"at the sixtieth session" - Translation from English to Arabic

    • في الدورة الستين
        
    • في دورتها الستين
        
    • خلال الدورة الستين
        
    • وفي الدورة الستين
        
    • أثناء الدورة الستين
        
    • إلى الدورة الستين
        
    • في دورته الستين
        
    • للدورة الستين
        
    • في إطار الدورة الستين
        
    • فيما يخص الدورة الستين
        
    • الدورة الستين في
        
    May I also thank and commend His Excellency Mr. Jan Eliasson for his able stewardship at the sixtieth session. UN وأود أيضا أن أشكر صاحب المعالي السيد يان إلياسون وأن أثني عليه لخدماته المقتدرة في الدورة الستين.
    In June, under governance issues, the Committee called on delegations to provide suggestions for issues to be included in the High Commissioner's opening statement at the sixtieth session of the Executive Committee. UN يتعلق بالقضايا التي ينبغي إدراجها في البيان الافتتاحي للمفوض السامي في الدورة الستين للجنة التنفيذية.
    She hoped that the draft would, as at the sixtieth session, be adopted without a vote. UN وثمة أمل في أن يعتمد هذا المشروع دون طرحه للتصويت, كما حدث في الدورة الستين.
    Programme of work for the Third Committee at the sixtieth session UN برنامج عمل اللجنة الثالثة في دورتها الستين
    at the sixtieth session, which recently came to an end, we were able to achieve significant progress while seeking to overcome existing differences. UN وتمكنا خلال الدورة الستين التي اختتمت أعمالها مؤخرا من إحراز تقدم مهم في سعينا للتغلب على الخلافات القائمة.
    at the sixtieth session of this Assembly, I reported on the work of the Helsinki Process on Globalisation and Democracy, a joint initiative launched in 2003 and co-chaired by Finland and Tanzania. UN وفي الدورة الستين لهذه الجمعية، قدمت تقريرا عن عملية هلسنكي بشأن العولمة والديمقراطية، وهي مبادرة مشتركة انطلقت عام 2003، واشتركت فنلندا وتنزانيا في ترؤسها.
    41. The use of categories was the object of carefully articulated comment by the United States in the Sixth Committee, at the sixtieth session of the General Assembly, in 2005, and it must be quoted once more: UN 41 - وكان استعمال الفئات موضع تعليق أبدته الولايات المتحدة بالتفصيل الدقيق في اللجنة السادسة، أثناء الدورة الستين للجمعية العامة، في عام 2005، ويتعين الاستشهاد به مرة أخرى:
    It did so in 2000, at the sixtieth session of the Committee. UN وقامت بذلك عام 2000، في الدورة الستين للجنة.
    It is regrettable that the proposal submitted by the Group of Four at the sixtieth session was not acted upon. UN ومن المؤسف أن الاقتراح الذي قدمته مجموعة الأربعة في الدورة الستين لم يبت فيه.
    The United Kingdom notes that the text is based closely on the resolution agreed at the sixtieth session of the General Assembly. UN وتلاحظ المملكة المتحدة أن النص يستند على نحو وثيق إلى القرار المتفق عليه في الدورة الستين للجمعية العامة.
    We have made textual and technical upgrades, while most paragraphs of the draft resolution remain unchanged, as in the resolution adopted at the sixtieth session of the General Assembly. UN وقد أدخلنا بعض التحسينات المتعلقة بالصياغة والتعديلات الفنية، بينما ظلت أغلبية فقرات مشروع القرار بدون تغيير، كما كانت في القرار المتخذ في الدورة الستين للجمعية العامة.
    The statement of the United States in the Sixth Committee, at the sixtieth session of the General Assembly, expresses this viewpoint very clearly: UN ويعبر بيان الولايات المتحدة في اللجنة السادسة، في الدورة الستين للجمعية العامة، عن هذا الرأي بوضوح كامل:
    The stand was shown for the first time at the sixtieth session of the General Assembly and was used at major events throughout the year. UN وظهرت منصة العرض هذه لأول مرة في الدورة الستين للجمعية العامة واستخدمت في التظاهرات الكبيرة طوال العام.
    It did so in 2000, at the sixtieth session of the Committee. UN وقامت بذلك عام 2000، في الدورة الستين للجنة.
    It did so in 2000 at the sixtieth session of the Committee. UN وقامت بذلك عام 2000، في الدورة الستين للجنة.
    I am very hopeful that Member States will recognize and accept the appeal by the good people of Taiwan at the sixtieth session of the General Assembly. UN ولـي أمل كبير جدا في أن تقـدِّر الدول الأعضاء وتقبل مناشدة شعب تايوان الطيب في الدورة الستين للجمعية العامة.
    Documents before the First Committee at the sixtieth session of the General Assembly are listed herewith for purposes of information and ready reference. UN ترد طيه الوثائق المعروضة على اللجنة الأولى في الدورة الستين للجمعية العامة وذلك للعلم وتسهيل الرجوع إليها.
    The study is expected to be submitted at the sixtieth session of the General Assembly in 2005. UN ومن المنتظر أن تقدم هذه الدراسة إلى الجمعية العامة في دورتها الستين المعقودة في عام 2005.
    The reports of the following States parties are scheduled to be considered at the sixtieth session of the Committee: Azerbaijan, Denmark, Ecuador, Eritrea, Gabon, Kyrgyzstan, Maldives and Tuvalu. UN ومن المقرر أن تنظر اللجنة في دورتها الستين في تقارير الدول الأطراف التالية: أذربيجان وإريتريا وإكوادور وتوفالو والدانمرك وغابون وقيرغيزستان وملديف.
    I wish to recall that Nigeria warmly welcomed the Millennium Villages project when it was launched at the sixtieth session. UN وأود التذكير بأن نيجيريا رحبت بحرارة بمشروع قرى الألفية الذي شرع فيه خلال الدورة الستين.
    at the sixtieth session of the Committee on Contributions6 some members were of the view that the duration of multi-year payment plans should be strictly limited, with a maximum period of three to six years. UN وفي الدورة الستين للجنة الاشتراكات(6)، ارتأى بعض الأعضاء أن من الضروري أن تكون آجال خطط التسديد المتعددة السنوات محددة بصورة دقيقة، على أن يكون أقصى حد للفترة من ثلاث إلى ست سنوات.
    9. Requests the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to ensure the distribution of the additional progress report and the addenda at the sixtieth session of the Commission on Human Rights; UN 9- تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تكفل تعميم التقرير المرحلي الإضافي وإضافتيه أثناء الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان؛
    We therefore eagerly await the draft budget for special political missions to be presented by the Secretary-General at the sixtieth session of the General Assembly. UN وبالتالي، فإننا ننتظر بتلهف مشروع الميزانية للبعثات السياسية الخاصة المقرر أن يقدمه الأمين العام إلى الدورة الستين للجمعية العامة.
    The Commission noted that the language set out therein had been approved in substance at the sixtieth session of the Working Group (see A/CN.9/799, paras. 51-55 and 97-128; for deliberations on article 3 at the fifty-ninth session of the Working Group, see A/CN.9/794, paras. 115-147). UN ولاحظت اللجنة أنَّ الفريق العامل كان قد وافق على تلك الصيغة من حيث المضمون في دورته الستين (انظر الوثيقة A/CN.9/799، الفقرات 51-55 و97-128؛ وللاطلاع على مداولات الفريق العامل في دورته التاسعة والخمسين بشأن المادة 3، انظر الوثيقة A/CN.9/794، الفقرات 115-147).
    Detailed accounts had been included in the reports by the special rapporteurs submitted at the sixtieth session of the Commission on Human Rights. UN وأدرجت معلومات مفصلة في التقارير التي أعدها المقررون الخاصون والمقدمة للدورة الستين للجنة حقوق الإنسان.
    We stress the need to continue at the sixtieth session of the General Assembly consideration of the concept of the responsibility to protect. UN كما نشدد على الحاجة إلى مواصلة بحث مفهوم المسؤولية عن الحماية في إطار الدورة الستين للجمعية العامة.
    6. Decides that at the sixtieth session of the Commission, in 2016: UN 6 - يقرر ما يلي فيما يخص الدورة الستين للجنة التي ستعقد في عام 2016:
    " The empowerment of rural women, in relation to climate change and food security " (to be reviewed at the sixtieth session in 2016) UN " تمكين المرأة الريفية فيما يتصل بتغيّر المناخ والأمن الغذائي " (سيجرى استعراضه في الدورة الستين في عام 2016)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more