The more focused format adopted at the thirty-first session was welcomed. | UN | وجرى الترحيب بالصيغة اﻷكثر تركيزا التي اعتمدت في الدورة الحادية والثلاثين. |
At its thirtieth session, the Committee agreed that the next general recommendation would be on article 2 of the Convention and work thereon would commence at the thirty-first session. | UN | وفي الدورة الثلاثين، اتفقت اللجنة على أن تكون التوصية العامة التالية عن المادة 2 من الاتفاقية، وأن يبدأ العمل في هذا الشأن في الدورة الحادية والثلاثين. |
All States parties selected for presentation of reports at the thirty-first session will be able to do so. | UN | وجميع الدول الأطراف التي أختيرت لتقديم تقاريرها في الدورة الحادية والثلاثين سيكون بإمكانها القيام بذلك. |
At the thirty-first session: | UN | وفي الدورة الحادية والثلاثين: |
A revised draft, which takes into account suggestions made at the thirty-first session of the Commission,Ibid., paras. 23-49. is contained in an addendum to the present document (A/CN.9/458/Add.1). | UN | ويرد في اضافة لهذه الوثيقة A/CN.9/458/Add.1 مشروع منقح يأخذ في الاعتبار الاقتراحات المقدمة في دورة اللجنة الحادية والثلاثين .ـ المرجع ذاته ، الفقرات ٣٢-٩٤ . |
Section B reflects agreements that are ready for adoption by the Committee at the thirty-first session. | UN | وتظهر في الجزء باء المسائل التي تم الاتفاق عليها والمعدة لاعتماد اللجنة في الدورة الحادية والثلاثين. |
The working papers presented at the thirty-first session of the Scientific and Technical Subcommittee and the report presented by the secretariat constitute a good basis for our discussions on this topic. | UN | إن ورقات العمل التي عرضت في الدورة الحادية والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية والتقرير الذي عرضته اﻷمانة تشكل أساسا طيبا لمناقشاتنا حول هذا الموضوع. |
He supported the suggestion of the representative of Thailand to use the decision adopted at the thirty-first session of the Board as a basis for drafting a resolution for the current session. | UN | وأيد اقتراح ممثلة تايلند باستخدام المقرر الذي اعتمد في الدورة الحادية والثلاثين للمجلس كأساس لصياغة قرار للدورة الحالية. |
Section A reflects agreements where further details need to be discussed and elaborated before action is taken at the thirty-first session. | UN | ويحتوي الجزء ألف على المسائل التي تم الاتفاق عليها لكن يلزم مناقشة مزيد من التفاصيل بشأنها والتوسع فيها قبل اتخاذ الإجراءات في الدورة الحادية والثلاثين. |
9. A country task force will be established, on an experimental basis, for one of the States that will be reporting at the thirty-first session. | UN | 9 - وستقام فرقة عمل قطرية، على أساس تجريبي، لإحدى الدول التي ستقدم تقريرها في الدورة الحادية والثلاثين. |
The views expressed by the majority of member States at the thirty-first session indicated a preference for the model of the 1972 World Heritage Convention. | UN | والآراء التي أعربت عنها غالبية الدول الأعضاء في الدورة الحادية والثلاثين أشارت إلى تفضيل نموذج اتفاقية التراث العالمي لعام 1972. |
Accordingly, the first stage of the process, that is, general discussions and exchange of views on the subject of the proposed general recommendation during an open meeting of the Committee, would be held at the thirty-first session. | UN | وبناء عليه، سيتم، في الدورة الحادية والثلاثين الشروع في المرحلة الأولى للعملية، أي في المناقشات العامة وتبادل الآراء حول موضوع التوصية العامة المقترحة، أثناء الجلسة الافتتاحية للجنة. |
Accordingly, the first stage of the process, that is, general discussions and exchange of views on the subject of the proposed general recommendation during an open meeting of the Committee, would be held at the thirty-first session. | UN | وبناء عليه، سيتم، في الدورة الحادية والثلاثين الشروع في المرحلة الأولى للعملية، أي في المناقشات العامة وتبادل الآراء حول موضوع التوصية العامة المقترحة، أثناء الجلسة الافتتاحية للجنة. |
420. A country task force will be established, on an experimental basis, for one of the States that will be reporting at the thirty-first session. | UN | 420 - وستقام فرقة عمل قطرية، على أساس تجريبي، لإحدى الدول التي ستقدم تقريرها في الدورة الحادية والثلاثين. |
His delegation supported the efforts of a large number of countries to ensure that the discussion was resumed at the thirty-first session of UNCITRAL, with a view to finalizing a draft with the cooperation of the experts. | UN | ويؤيد الوفد الهنغاري الجهود التي يبذلها عدد كبير من البلدان في اتجاه استئناف المناقشات في الدورة الحادية والثلاثين لﻷونسيترال بغية وضع مشروع من هذا النوع بالتعاون مع هؤلاء الخبراء. |
The Executive Secretary proposed to report on this matter at the thirty-first session of the SBI, should further action be needed in the absence of any progress. | UN | واقترح الأمين التنفيذي تقديم تقرير بشأن هذه المسألة في الدورة الحادية والثلاثين للهيئة الفرعية، إذا ما دعت الحاجة إلى اتخاذ إجراءات إضافية بسبب عدم إحراز أي تقدم. |
Here, it is worth recalling what Pope John Paul II stated with intellectual and spiritual clarity at the thirty-first session of the Conference of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO): in today's world, development is the new name for peace. | UN | ومما يجدر تذكُّره هنا، ما قاله البابا يوحنا بولس الثاني، بوضوح فكري وروحي، في الدورة الحادية والثلاثين لمؤتمر منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة: في عالم اليوم، التنمية هي الاسم الجديد للسلام. |
50. Tokelau joined UNESCO as an associate member at the thirty-first session of the General Conference, in October 2001, at the end of the last biennium. | UN | 50 - انضمت توكيلاو إلى اليونسكو كعضـو منتسب في المنظمـة في الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر العام المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2001، التي تزامنـت مع نهاية الألفية الثانية. |
3. at the thirty-first session of the Board during June and July 1998, members expressed satisfaction that the programme of work for 1997–1998 had been implemented in an exemplary fashion, especially considering the demands placed on the Institute during the period of transition. | UN | ٣ - وفي الدورة الحادية والثلاثين للمعهد المعقودة في الفترة من حزيران/يونيه إلى تموز/يوليه ١٩٩٨، أعرب اﻷعضاء عن ارتياحهم لتنفيذ برنامج العمل للفترة ١٩٩٧-١٩٩٨ بصورة نموذجية، ولا سيما بالنظر إلى المطالب المفروضة على المعهد أثناء الفترة الانتقالية. |
Recently, the Cayman Islands received technical assistance from the ECLAC Subregional Headquarters for the Caribbean and at the thirty-first session of ECLAC, held in March 2006, the Turks and Caicos Islands was admitted as an associate member of ECLAC. | UN | وقد تلقت جزر كايمان مؤخرا مساعدة تقنية من المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية، وفي الدورة الحادية والثلاثين للجنة الاقتصادية، التي عقدت في آذار/مارس 2006، أعلن انضمام جزر تركس وكايكوس لعضوية اللجنة كعضوين منتسبين. |
36. at the thirty-first session of ECLAC, held in Montevideo from 20 to 24 March 2006, a number of delegations had called for mainstreaming of the issue of disability, with a cost-cutting approach, into the Commission's activities. | UN | 36 - وفي الدورة الحادية والثلاثين للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، المعقودة في مونتيفيديو في الفترة من 20 حتى 24 آذار/مارس 2006، دعا عدد من الوفود إلى تعميم مسألة الإعاقة في أنشطة اللجنة، باتباع نهج يحد من التكاليف. |
A revised draft, which takes into account suggestions made at the thirty-first session of the Commission,Ibid., paras. 50-95. is contained in an addendum to the present document (A/CN.9/458/Add.2). | UN | ويرد في اضافة لهذه الوثيقة A/CN.9/458/Add.2 مشروع منقح للفصل اﻷول يأخذ في الاعتبار الاقتراحات المقدمة في دورة اللجنة الحادية والثلاثين .المرجع ذاته ، الفقرات ٠٥-٥٩ . |
They reiterated their firm resolve to root out terrorism and recalled the Ministerial Declaration on Cooperation in Combating Terrorism adopted at the thirty-first session of the Council of Ministers in Colombo. | UN | وكرروا تأكيد عزمهم الراسخ على استئصال شأفة الإرهاب، وأشاروا إلى الإعلان الوزاري بشأن التعاون في مجال مكافحة الإرهاب الذي اعتمده مجلس الوزراء في دورته الحادية والثلاثين في كولومبو. |