"at the twenty-sixth session" - Translation from English to Arabic

    • في الدورة السادسة والعشرين
        
    • في دورتها السادسة والعشرين
        
    • خلال الدورة السادسة والعشرين
        
    • في دورته السادسة والعشرين
        
    • وفي الدورة السادسة والعشرين
        
    • أثناء الدورة السادسة والعشرين
        
    • وخلال الدورة السادسة والعشرين
        
    at the twenty-sixth session of the Committee in 2002, considerable progress was made on the subject of continuing appointments. UN وأمكن في الدورة السادسة والعشرين للجنة، المعقودة في سنة 2002، تحقيق تقدم كبير بشأن موضوع العقود المستمرة.
    To this end, Ghana cosponsored the Human Rights Council resolutions on violence against women and on the right of girls to education at the twenty-sixth session of the Council in Geneva. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اشتركت غانا في تقديم قرارات مجلس حقوق الإنسان المتعلقة بالعنف ضد المرأة وحق الفتيات في التعليم في الدورة السادسة والعشرين للمجلس التي عُقدت في جنيف.
    Panel discussions to be held at the twenty-sixth session of the Human Rights Council 16 UN حلقات النقاش المقرر عقدها في الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان 19
    A summary of discussions and follow-up action on decisions taken at the twenty-sixth session of JUNIC is set out below. UN ويرد فيما يلي ملخص للمناقشات ولإجراءات متابعة تنفيذ القرارات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السادسة والعشرين.
    The new system was mooted in the meeting of the Working Group on Romanization Systems at the twenty-sixth session of the United Nations Group of Experts on Geographical Names. UN وطُرح النظام الجديد في اجتماع الفريق العامل المعني بنظم الكتابة بالحروف اللاتينية خلال الدورة السادسة والعشرين لفريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة.
    (ii) To submit to the Council, at the twenty-sixth session, a report in the form of a summary, on the seminar. UN ' 2` تقديم تقرير في شكل موجز عن الحلقة الدراسية إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين.
    Panel discussions to be held at the twenty-sixth session of the Human Rights Council UN حلقات النقاش المقرر عقدها في الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان
    Vice-Chairperson of the Third Committee at the twenty-sixth session of the General Assembly UN نائبة رئيس اللجنة الثالثة في الدورة السادسة والعشرين للجمعية العامة
    The question of Chinese representation had already been decided at the twenty-sixth session. UN وأضاف أن مسألة تمثيل الصين قد حُسمت بالفعل في الدورة السادسة والعشرين.
    According to statements made by participants at the twenty-sixth session of the Human Rights Council and the responses to a questionnaire sent out by the Special Rapporteur, those outcomes were highly appreciated. UN وتُفيد الكلمات التي ألقاها المشاركون في الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، والردود الواردة على استبيان أرسلته المقرِّرة الخاصة، بأنَّ تلك النتائج حظيت بتقدير بالغ.
    A. Recommendations for grants at the twenty-sixth session of the Board of Trustees UN ألف - التوصيات المتعلقة بتقديم المنح في الدورة السادسة والعشرين لمجلس الأمناء
    In addition, the Working Group had worked on finding financial support for training courses and for the attendance of representatives of developing countries at the twenty-sixth session. UN بالإضافة إلى ذلك، عمل الفريق العامل على إيجاد الدعم المالي للدورات التدريبية ولحضور ممثلي البلدان النامية في الدورة السادسة والعشرين.
    The Staff Union questioned the necessity and logic of reopening bona fide agreements that had been previously reached at the twenty-sixth session and approved by the Secretary-General. UN وشكك الاتحاد في ضرورة مبررات إعادة فتح اتفاقات تم التوصل إليها بحسن نية في الدورة السادسة والعشرين للجنة التنسيق ووافق عليها الأمين العام.
    It hoped that at the twenty-sixth session of the Committee on Information the report on the implementation of the initiative to establish regional hubs would answer all the questions in that respect. UN والأمل معقود على أن يجيب التقرير المتعلق بتنفيذ المبادرة ذات الصلة بإنشاء المحاور الإقليمية على جميع الأسئلة في هذا الصدد في الدورة السادسة والعشرين للجنة الإعلام.
    He also welcomed the efforts made by Member States and the Director-General to increase the Organization's relevance and improve its performance through, for example, the adoption at the twenty-sixth session of the strategic guidelines for the medium-term programme framework (MTPF). UN كما رحّب بالجهود التي بذلتها الدول الأعضاء والمدير العام لزيادة جدوى المنظمة وتحسين أدائها بواسطة جملة من الأمور منها على سبيل المثال ما تم في الدورة السادسة والعشرين من اعتماد للمبادئ التوجيهية الاستراتيجية الخاصة بالإطار البرنامجي المتوسط الأجل.
    21. Judge Jesus recalled that he had been elected President and Judge Helmut Türk Vice President for a three-year term at the twenty-sixth session. UN 21 - وأشار القاضي خيسوس إلى أنه انتُخب رئيسا وانتُخب القاضي هيلموت تورك نائبا للرئيس لمدة ثلاث سنوات في الدورة السادسة والعشرين.
    Delegates at the twenty-sixth session of ISAR may wish to deliberate on the following issues: UN وقد يودّ المندوبون في الدورة السادسة والعشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ أن يتداولوا بشأن القضايا التالية:
    The outstanding recommendations will be carefully examined at the twenty-sixth session of the Board, in February 2007. UN وستجري دراسة متأنية للتوصيات المتبقية في الدورة السادسة والعشرين للمجلس في شباط/فبراير 2007.
    " Recalling also its decision at the twenty-sixth session to draw up model legislative provisions on procurement of services while leaving intact the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods and Construction, UN وإذ تشير أيضا الى القراره الذي اتخذته في دورتها السادسة والعشرين بأن تضع أحكاما تشريعية نموذجية لاشتراء الخدمات دون أن تمس قانون اﻷونسيترال النموذجي لاشتراء السلع واﻹنشاءات،
    44. Other relevant issues that were raised at the twenty-sixth session of the Committee on Fisheries included marine protected areas and fisheries. UN 44 - ومن المسائل الأخرى التي أثيرت خلال الدورة السادسة والعشرين للجنة مصائد الأسماك مسألتا المناطق البحرية المحمية ومصائد الأسماك.
    (b) Requested the Independent Expert to submit his report at the twenty-fifth session and his recommendations at the twenty-sixth session of the Council. UN (ب) الطلب إلى الخبير المستقل أن يقدم تقريره إلى المجلس في دورته الخامسة والعشرين وتوصياته في دورته السادسة والعشرين.
    at the twenty-sixth session of the Human Rights Council, held in June 2014, several Member States signed a pledge to end the detention of migrant children. UN وفي الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، المعقودة في حزيران/يونيه 2014، وقّع عدد من الدول الأعضاء على تعهد بوضع حد لاحتجاز الأطفال المهاجرين.
    The representative of Austria stated that he had expressed concerns regarding the Ukrainian romanization system already at the twenty-sixth session of the Group of Experts, whereas the representative of the Russian Federation supported the Ukrainian romanization system. UN وأوضح ممثل النمسا أنه كان قد أعرب عن شواغل بشأن النظام الأوكراني للكتابة بالحروف اللاتينية من قبلُ أثناء الدورة السادسة والعشرين لفريق الخبراء، بينما أيد ممثل الاتحاد الروسي النظام الأوكراني للكتابة بالحروف اللاتينية.
    at the twenty-sixth session of the Programme and Budget Committee, Member States underlined the importance of the " investment " nature of the trust fund on food security which, like any investment, is expected to generate a return. UN 29- وخلال الدورة السادسة والعشرين للجنة البرنامج والميزانية، أكدت الدول الأعضاء على أهمية الطبيعة " الاستثمارية " للصندوق الاستئماني للأمن الغذائي الذي يتوقع له، مثله مثل أي استثمار، أن يولِّد عائدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more