"at the twenty-third session" - Translation from English to Arabic

    • في الدورة الثالثة والعشرين
        
    • أثناء الدورة الثالثة والعشرين
        
    • خلال الدورة الثالثة والعشرين
        
    • وفي الدورة الثالثة والعشرين
        
    • في دورته الثالثة والعشرين
        
    • في دورتها الثالثة والعشرين
        
    • خلال دورته الثالثة والعشرين
        
    • إلى الدورة الثالثة والعشرين
        
    Such an election was last held at the twenty-third session. UN وكان الانتخاب الأخير قد أُجري في الدورة الثالثة والعشرين.
    Such an election was last held at the twenty-third session. UN وقد أجري آخر انتخاب كهذا في الدورة الثالثة والعشرين.
    II. Action taken at the twenty-third session of the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme UN ثانيا - الإجراءات التي اتخذت في الدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Paid contributions that will be taken into consideration at the twenty-third session of the Board of Trustees UN التبرعات المدفوعة التي ستؤخذ في الحسبان أثناء الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الأمناء
    The Commission, however, did not establish the subcommission for the consideration of the joint submission at the twenty-third session. UN إلا أن اللجنة لم تنشئ خلال الدورة الثالثة والعشرين لجنة فرعية للنظر في الطلب المشترك.
    92. The results of the audit for the financial period 2005-2006 were presented by the Registrar at the twenty-third session of the Tribunal. UN 92 - وفي الدورة الثالثة والعشرين للمحكمة، عرض رئيس قلم المحكمة نتائج مراجعة الحسابات للفترة المالية 2005-2006.
    The working paper would be discussed at the twenty-third session of the Committee. UN وستجري مناقشة ورقة العمل في الدورة الثالثة والعشرين للجنة.
    The working paper would be discussed at the twenty-third session of the Committee. UN وستجري مناقشة ورقة العمل في الدورة الثالثة والعشرين للجنة.
    These issues will be further discussed at the twenty-third session of the UNEP Governing Council. UN وستناقـش هـذه المسائل بقـدر أكبر في الدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    A high-level panel was organized at the twenty-third session of the Human Rights Council on the role of United Nations entities in integrating the Guiding Principles into the post-2015 development framework. UN ونظمت حلقة نقاش رفيعة المستوى في الدورة الثالثة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان بشأن دور كيانات الأمم المتحدة في إدماج المبادئ التوجيهية في الإطار الإنمائي لما بعد عام 2015.
    Panel discussions to be held at the twenty-third session of the Human Rights Council 16 UN حلقات النقاش المقرَّر عقدها في الدورة الثالثة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان 19
    Panel discussions to be held at the twenty-third session of the Human Rights Council UN حلقات النقاش المقرَّر عقدها في الدورة الثالثة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان
    Consequently, the report of the Intergovernmental Working Group will be submitted at the twenty-third session of the Council. UN ولذلك، فإن تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي سيُقدَّم في الدورة الثالثة والعشرين للمجلس.
    USSR representative at the twenty-third session of the Commission on Human Rights (1967). UN مثﱠل اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في الدورة الثالثة والعشرين للجنة حقوق اﻹنسان ١٩٦٧.
    States intending to submit draft resolutions for consideration at the twenty-third session of the Commission are requested to submit them as early as possible but not after that date. UN ويُطلب إلى الدول التي تعتزم تقديم مشاريع قرارات للنظر فيها في الدورة الثالثة والعشرين للجنة أن تقدّمها في أقرب وقت ممكن، لكن ليس بعد الموعد المذكور.
    7. In response to this request, UN-Habitat prepared a report on Habitat III, which was considered at the twenty-third session of the Governing Council. UN 7 - واستجابة لهذا الطلب أعد موئل الأمم المتحدة تقريرا عن الموئل الثالث، تم النظر فيه في الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة.
    Participants at the twenty-third session may wish to consider the questions set out below. UN 62 - ربما يود المشاركون في الدورة الثالثة والعشرين في النظر في الأسئلة الواردة أدناه.
    On the basis of this framework, country case studies of Brazil, Germany, India, Jamaica and Kenya had been prepared and considered at the twenty-third session of ISAR. UN واستناداً إلى هذا الإطار، أُعدّت دراسات حالات قطرية شملت ألمانيا والبرازيل وجامايكا وكينيا والهند، ونُظر فيها أثناء الدورة الثالثة والعشرين للفريق.
    Grants awarded at the twenty-third session UN المنح المقدمة خلال الدورة الثالثة والعشرين
    at the twenty-third session of COFI, FAO was able to report in detail on steps taken to strengthen the functions and responsibilities of its regional organizations with a view to making them more effective vehicles for the conservation and management of fisheries. UN وفي الدورة الثالثة والعشرين للجنة مصائد اﻷسماك، تمكنت الفاو من اﻹبلاغ بالتفصيل بشأن الخطوات المتخذة لتعزيز وظائف ومسؤوليات منظماتها اﻹقليمية لكي تصبح وسائل أكثر فعالية لحفظ وإدارة مصائد اﻷسماك.
    On the basis of this framework, country case studies covering Brazil, Germany, India, Jamaica and Kenya were prepared and considered at the twenty-third session of ISAR. UN وأُعدت في هذا الإطار دراسات حالات قطرية شملت ألمانيا والبرازيل وجامايكا وكينيا والهند، نظر فيها فريق الخبراء في دورته الثالثة والعشرين.
    30. In the draft articles on the representation of States in their relations with international organizations, adopted at the twenty-third session, in 1971, the Commission included a dual mechanism for the settlement of disputes. UN 30 - اعتمدت اللجنة في دورتها الثالثة والعشرين المعقودة في عام 1971 مشاريع المواد المتعلقة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية، وأدرجت فيها آلية مزدوجة لتسوية المنازعات.
    (b) Requested the Independent Expert to submit his report at the twenty-second session and his recommendations at the twenty-third session of the Council. UN (ب) طلب إلى الخبير المستقل أن يقدم تقريره خلال الدورة الثانية والعشرين للمجلس وأن يقدم توصياته خلال دورته الثالثة والعشرين.
    Requests the Executive Director to include in the programme of work, beginning with the biennium 2006-2007, regional annexes identifying the percentage of the budget of the Environment Fund from each of the Divisions that will be implemented at the regional level, and to present this for a decision at the twenty-third session of the Governing Council/ Forum. UN 31 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يدرج في برنامج العمل، ابتداء من فترة السنتين 2006 - 2007، مرفقات إقليمية تحدد النسبة المئوية في ميزانية صندوق البيئة من كل شعبة على حدة التي سوف تنفذ على الصعيد الإقليمي، وتقديم هذا إلى الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي للبت فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more