This draft will serve as the input to the discussion at the workshop referred to in paragraph 114 below. | UN | وسيشكّل هذا المشروع مساهمة في المناقشة التي ستجرى في حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 114 أدناه. |
The mandate of the Centre expressly provides for working with NHRIs and the importance of this was also stressed at the workshop. | UN | وتنص ولاية المركز صراحة على العمل مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وقد شُدد على أهمية ذلك أيضا في حلقة العمل. |
The secretariat will explore, in consultation with the invited organizations, what specific contributions they may present at the workshop. Annex II | UN | وستستكشف الأمانة، بالتشاور مع المنظمات المدعوة، ما يمكن أن تتقدم به هذه المنظمات من اسهامات محددة في حلقة العمل. |
The Office should also facilitate an exchange of information between national teams and consolidate the partnership established at the workshop. | UN | وينبغي للمكتب أن ييسّر أيضا تبادل المعلومات بين الأفرقة الوطنية وأن يدعم الشراكات التي أُنشئت أثناء حلقة العمل. |
Discussion at the workshop focused on ways to promote and protect human rights in the context of persisting harmful traditional practices. | UN | وركزت المناقشات التي جرت خلال حلقة العمل على طرق تعزيز وحماية حقوق الإنسان في ظل استمرار الممارسات التقليدية الضارة. |
Resource persons were identified to make presentations at the workshop. | UN | وتم تحديد الأشخاص المرجعيين لتقديم عروضهم في حلقة العمل. |
In view of the foregoing, participants at the Workshop: | UN | ونظراً لما تقدم، فإن المشاركين في حلقة العمل: |
Others suggested that the conversation at the workshop confirmed that any reform of the Council should extend far beyond its composition. | UN | وأشار آخرون إلى أن المحادثات في حلقة العمل أكدت أن أي إصلاح للمجلس ينبغي أن يتجاوز بكثير مجرد تكوينه. |
In that regard, two follow-up projects were initiated at the workshop. | UN | وفي هذا الصدد، أطلق المشاركون في حلقة العمل مشروعين للمتابعة. |
The plans of space agencies represented at the workshop were also discussed in the first part. | UN | كما نوقشت في الجزء الأول أيضا خطط وكالات الفضاء الممثَّلة في حلقة العمل. |
Australia supported a Treaty workshop in Indonesia to promote the security and scientific benefits of the Treaty, including by sending experts to make presentations at the workshop Austria | UN | قدمت أستراليا الدعم إلى حلقة عمل بشأن المعاهدة في إندونيسيا للترويج للفوائد الأمنية والعلمية للمعاهدة، بطرق من بينها إيفاد خبير لتقديم عروض في حلقة العمل. |
Participants at the workshop also discussed supporting the activities of the Action Team on Public Health. | UN | وناقش المشاركون في حلقة العمل أيضا دعم أنشطة فريق العمل المعني بالصحة العمومية. |
at the workshop, a wide range of space-related technologies, services and information resources available for supporting hazard management were discussed. | UN | وجرت مناقشة مجموعة عريضة من التكنولوجيات والخدمات وموارد المعلومات المتصلة بالفضاء المتاحة لدعم إدارة الأخطار في حلقة العمل. |
The three keynote presentations gave further information and ideas to stimulate the discussions at the workshop. | UN | وقدمت الكلمات الرئيسية الثلاث مزيدا من المعلومات والأفكار وحفزت المناقشات في حلقة العمل. |
This note by the Chair summarizes the presentations, exchange of views and discussions by Parties at the workshop. | UN | وتلخص هذه المذكرة التي قدمها الرئيس عروض الأطراف وتبادل آرائها ومناقشاتها في حلقة العمل. |
This note summarizes the presentations, exchange of views and discussions by Parties at the workshop. | UN | وتلخص هذه المذكرة العروض المقدمة من الأطراف وتبادلها للآراء ومناقشاتها في حلقة العمل. |
This note by the chair of the workshop summarizes the presentations, exchange of views and discussions by Parties at the workshop. | UN | 3- وتلخص هذه المذكرة التي قدمها رئيس حلقة العمل العروض المقدمة من الأطراف وتبادل آرائها ومناقشاتها في حلقة العمل. |
Resource persons were identified to make presentations at the workshop. | UN | وتم تحديد الأشخاص المرجعيين لتقديم عروضهم أثناء حلقة العمل. |
Three consultants were hired; they prepared background papers and presentations to facilitate discussions at the workshop. | UN | وتم تعيين ثلاثة خبراء استشاريين قاموا بإعداد ورقات المعلومات الأساسية والعروض بغية تيسير المناقشات خلال حلقة العمل. |
at the workshop, subregional impacts of desertification were examined and possible collaboration in the subregion was discussed; | UN | وفي حلقة العمل هذه، بُحثت الآثار دون الإقليمية المترتبة على التصحر، ونوقشت إمكانية التعاون في المنطقة دون الإقليمية؛ |
Government representatives at the workshop pledged to hold meetings with NGOs in order to develop strategies in this regard. | UN | وتعهد ممثلو الحكومات في الحلقة التدريبية بعقد اجتماع مع المنظمات غير الحكومية بغرض وضع الاستراتيجيات في هذا الصدد. |
The sponsors had stressed the importance they attached to ensuring that all opinions - as diverse as they might be - would be represented at the workshop. | UN | وكان مقدمو العرض قد أكدوا على اﻷهمية التي يعلقونها على ضمان أن تمثﱠل في حلقة التدارس جميع اﻵراء، مهما كانت متباينة. |
-- Lecturer on the Convention and women's human rights at the workshop on Cracking down on Trafficking in Women in Sichun Province, China | UN | حاضرت عن الاتفاقية وحقوق الإنسان للمرأة في حلقة عمل بشأن القضاء على الاتجار في النساء في مقاطعة سيشون بالصين. |
The NAPA team representatives indicated that they are at varying stages of NAPA preparation and that three draft NAPAs would be considered at the workshop. | UN | 29- وبيَّن ممثلو أفرقة برامج العمل الوطنية للتكيف أنهم في مراحل متباينة من عملية إعداد هذه البرامج، وأنه سيتم النظر أثناء الحلقة التدريبية في ثلاثة مشروعات برامج عمل وطنية. |
Nine papers were presented at the workshop by various institutes of the Programme network, representing all regions. | UN | وقدمت إلى حلقة العمل تسع ورقات أعدتها معاهد مختلفة في شبكة البرنامج تمثل جميع المناطق. |
Even at the funeral and at the workshop, having fun at the office, even accepting the Design Team's Team Leader position, it seems like it's Ae Ra's influence. | Open Subtitles | ...حتى في الجنازة و في ورشة العمل و اللهو في المكتب وحتى قبول منصب قائدة فريق التصميم |
We can't appear at the workshop together since we're pretending not to know each other. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نظهر في الورشة معاً طالما أننا نتظاهر بأننا لا نعرف بعضنا |
59. The working group on human space exploration met for the first time at the workshop. | UN | ٥٩- اجتمع الفريق العامل المعني باستكشاف الإنسان للفضاء للمرة الأولى أثناء انعقاد حلقة العمل. |
Invited Parties to submit their views on the above-mentioned topics and workshop to facilitate the discussion at the workshop; | UN | :: دعت الأطراف إلى تقديم آرائها حول المواضيع وحلقة العمل الآنفة الذكر لتيسير المناقشة في حلقة العمل؛ |
Albuquerque, A., " Preparation of a submission to the Commission " , presented at the workshop on the Continental Shelf, held in Buenos Aires (13 to 17 November 2000). | UN | " إعداد الطلب الذي يقدم إلى اللجنة " قدم في، مما عرض على حلقة العمل بشأن الجرف القاري، المعقودة في بوينس آيرس، من 13 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |