ويكيبيديا

    "at the workshop" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في حلقة العمل
        
    • أثناء حلقة العمل
        
    • خلال حلقة العمل
        
    • وفي حلقة العمل
        
    • في الحلقة
        
    • في حلقة التدارس
        
    • في حلقة عمل
        
    • أثناء الحلقة التدريبية
        
    • إلى حلقة العمل
        
    • في ورشة العمل
        
    • في الورشة
        
    • أثناء انعقاد حلقة العمل
        
    • وحلقة العمل
        
    • على حلقة العمل
        
    This draft will serve as the input to the discussion at the workshop referred to in paragraph 114 below. UN وسيشكّل هذا المشروع مساهمة في المناقشة التي ستجرى في حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 114 أدناه.
    The mandate of the Centre expressly provides for working with NHRIs and the importance of this was also stressed at the workshop. UN وتنص ولاية المركز صراحة على العمل مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وقد شُدد على أهمية ذلك أيضا في حلقة العمل.
    The secretariat will explore, in consultation with the invited organizations, what specific contributions they may present at the workshop. Annex II UN وستستكشف الأمانة، بالتشاور مع المنظمات المدعوة، ما يمكن أن تتقدم به هذه المنظمات من اسهامات محددة في حلقة العمل.
    The Office should also facilitate an exchange of information between national teams and consolidate the partnership established at the workshop. UN وينبغي للمكتب أن ييسّر أيضا تبادل المعلومات بين الأفرقة الوطنية وأن يدعم الشراكات التي أُنشئت أثناء حلقة العمل.
    Discussion at the workshop focused on ways to promote and protect human rights in the context of persisting harmful traditional practices. UN وركزت المناقشات التي جرت خلال حلقة العمل على طرق تعزيز وحماية حقوق الإنسان في ظل استمرار الممارسات التقليدية الضارة.
    Resource persons were identified to make presentations at the workshop. UN وتم تحديد الأشخاص المرجعيين لتقديم عروضهم في حلقة العمل.
    In view of the foregoing, participants at the Workshop: UN ونظراً لما تقدم، فإن المشاركين في حلقة العمل:
    Others suggested that the conversation at the workshop confirmed that any reform of the Council should extend far beyond its composition. UN وأشار آخرون إلى أن المحادثات في حلقة العمل أكدت أن أي إصلاح للمجلس ينبغي أن يتجاوز بكثير مجرد تكوينه.
    In that regard, two follow-up projects were initiated at the workshop. UN وفي هذا الصدد، أطلق المشاركون في حلقة العمل مشروعين للمتابعة.
    The plans of space agencies represented at the workshop were also discussed in the first part. UN كما نوقشت في الجزء الأول أيضا خطط وكالات الفضاء الممثَّلة في حلقة العمل.
    Australia supported a Treaty workshop in Indonesia to promote the security and scientific benefits of the Treaty, including by sending experts to make presentations at the workshop Austria UN قدمت أستراليا الدعم إلى حلقة عمل بشأن المعاهدة في إندونيسيا للترويج للفوائد الأمنية والعلمية للمعاهدة، بطرق من بينها إيفاد خبير لتقديم عروض في حلقة العمل.
    Participants at the workshop also discussed supporting the activities of the Action Team on Public Health. UN وناقش المشاركون في حلقة العمل أيضا دعم أنشطة فريق العمل المعني بالصحة العمومية.
    at the workshop, a wide range of space-related technologies, services and information resources available for supporting hazard management were discussed. UN وجرت مناقشة مجموعة عريضة من التكنولوجيات والخدمات وموارد المعلومات المتصلة بالفضاء المتاحة لدعم إدارة الأخطار في حلقة العمل.
    The three keynote presentations gave further information and ideas to stimulate the discussions at the workshop. UN وقدمت الكلمات الرئيسية الثلاث مزيدا من المعلومات والأفكار وحفزت المناقشات في حلقة العمل.
    This note by the Chair summarizes the presentations, exchange of views and discussions by Parties at the workshop. UN وتلخص هذه المذكرة التي قدمها الرئيس عروض الأطراف وتبادل آرائها ومناقشاتها في حلقة العمل.
    This note summarizes the presentations, exchange of views and discussions by Parties at the workshop. UN وتلخص هذه المذكرة العروض المقدمة من الأطراف وتبادلها للآراء ومناقشاتها في حلقة العمل.
    This note by the chair of the workshop summarizes the presentations, exchange of views and discussions by Parties at the workshop. UN 3- وتلخص هذه المذكرة التي قدمها رئيس حلقة العمل العروض المقدمة من الأطراف وتبادل آرائها ومناقشاتها في حلقة العمل.
    Resource persons were identified to make presentations at the workshop. UN وتم تحديد الأشخاص المرجعيين لتقديم عروضهم أثناء حلقة العمل.
    Three consultants were hired; they prepared background papers and presentations to facilitate discussions at the workshop. UN وتم تعيين ثلاثة خبراء استشاريين قاموا بإعداد ورقات المعلومات الأساسية والعروض بغية تيسير المناقشات خلال حلقة العمل.
    at the workshop, subregional impacts of desertification were examined and possible collaboration in the subregion was discussed; UN وفي حلقة العمل هذه، بُحثت الآثار دون الإقليمية المترتبة على التصحر، ونوقشت إمكانية التعاون في المنطقة دون الإقليمية؛
    Government representatives at the workshop pledged to hold meetings with NGOs in order to develop strategies in this regard. UN وتعهد ممثلو الحكومات في الحلقة التدريبية بعقد اجتماع مع المنظمات غير الحكومية بغرض وضع الاستراتيجيات في هذا الصدد.
    The sponsors had stressed the importance they attached to ensuring that all opinions - as diverse as they might be - would be represented at the workshop. UN وكان مقدمو العرض قد أكدوا على اﻷهمية التي يعلقونها على ضمان أن تمثﱠل في حلقة التدارس جميع اﻵراء، مهما كانت متباينة.
    -- Lecturer on the Convention and women's human rights at the workshop on Cracking down on Trafficking in Women in Sichun Province, China UN حاضرت عن الاتفاقية وحقوق الإنسان للمرأة في حلقة عمل بشأن القضاء على الاتجار في النساء في مقاطعة سيشون بالصين.
    The NAPA team representatives indicated that they are at varying stages of NAPA preparation and that three draft NAPAs would be considered at the workshop. UN 29- وبيَّن ممثلو أفرقة برامج العمل الوطنية للتكيف أنهم في مراحل متباينة من عملية إعداد هذه البرامج، وأنه سيتم النظر أثناء الحلقة التدريبية في ثلاثة مشروعات برامج عمل وطنية.
    Nine papers were presented at the workshop by various institutes of the Programme network, representing all regions. UN وقدمت إلى حلقة العمل تسع ورقات أعدتها معاهد مختلفة في شبكة البرنامج تمثل جميع المناطق.
    Even at the funeral and at the workshop, having fun at the office, even accepting the Design Team's Team Leader position, it seems like it's Ae Ra's influence. Open Subtitles ...حتى في الجنازة و في ورشة العمل و اللهو في المكتب وحتى قبول منصب قائدة فريق التصميم
    We can't appear at the workshop together since we're pretending not to know each other. Open Subtitles لا يمكننا أن نظهر في الورشة معاً طالما أننا نتظاهر بأننا لا نعرف بعضنا
    59. The working group on human space exploration met for the first time at the workshop. UN ٥٩- اجتمع الفريق العامل المعني باستكشاف الإنسان للفضاء للمرة الأولى أثناء انعقاد حلقة العمل.
    Invited Parties to submit their views on the above-mentioned topics and workshop to facilitate the discussion at the workshop; UN :: دعت الأطراف إلى تقديم آرائها حول المواضيع وحلقة العمل الآنفة الذكر لتيسير المناقشة في حلقة العمل؛
    Albuquerque, A., " Preparation of a submission to the Commission " , presented at the workshop on the Continental Shelf, held in Buenos Aires (13 to 17 November 2000). UN " إعداد الطلب الذي يقدم إلى اللجنة " قدم في، مما عرض على حلقة العمل بشأن الجرف القاري، المعقودة في بوينس آيرس، من 13 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد