"at unido" - Translation from English to Arabic

    • في اليونيدو
        
    • لدى اليونيدو
        
    • على صعيد اليونيدو
        
    • في مقر اليونيدو
        
    Focal points had been established at UNIDO and UNDP to consider the Desks on a case-by-case basis and address the remaining challenges. UN وتم إنشاء مركزي تنسيق في اليونيدو واليونديب للنظر في المكاتب المصغرة على أساس كل حالة على حدة والتصدي لبقية التحديات.
    Tasks completed on IPSAS implementation at UNIDO UN المهام المنجزة بشأن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في اليونيدو
    Compared to best practices, a significantly high proportion of the workload is currently spent on administrative work at UNIDO. UN ويتعلق جزء كبير جداً من عبء العمل حالياً بالأعمال الإدارية في اليونيدو.
    IPSAS implementation at UNIDO UN تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في اليونيدو
    This task has been identified as one of the most critical for IPSAS implementation at UNIDO. UN وقد اعتُبرت هذه المهمّة واحدة من أهم مقوّمات تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لدى اليونيدو.
    Implementation of JIU recommendations at UNIDO UN تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة في اليونيدو
    4. ERP implementation at UNIDO: road map and resource requirements UN تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة في اليونيدو: خريطة الطريق والمتطلبات
    Implementation of JIU recommendations at UNIDO UN تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة في اليونيدو
    IPSAS implementation at UNIDO UN تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في اليونيدو
    These estimates have been developed through analysing the cost movements of the various entitlements as regulated by the ICSC taking into account the current staff population at UNIDO. UN وقد وضعت هذه التقديرات عن طريق تحليل تحركات تكاليف الاستحقاقات المختلفة كما تنظمها لجنة الخدمة المدنية الدولية، مع إيلاء الاعتبار لعدد الموظفين الحالي في اليونيدو.
    The EU strongly supported the full implementation of a comprehensive RBM system at UNIDO. UN وإن الاتحاد الأوروبي يؤيّد بقوّة التنفيذ التام لنظام شامل للإدارة القائمة على النتائج في اليونيدو.
    IPSAS implementation at UNIDO UN تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في اليونيدو
    I am pleased to report that the rate of collection of assessed contributions for 2006 of 93.7 per cent, is the highest collection rate recorded at UNIDO. UN ويسرّني أن أفيد بأن معدل تحصيل الاشتراكات المقررة لسنة 2006 والبالغ 93.7 في المائة هو أعلى معدل تحصيل سجل في اليونيدو.
    It also expected African women to be given better employment opportunities at UNIDO. UN وتتوقع المجموعة أيضا أن تعطى النساء الأفريقيات فرصا أفضل للتعيين في اليونيدو.
    These estimates have been developed through analysing the cost movements of the various entitlements as regulated by the ICSC taking into account the current staff population at UNIDO. UN وقد وضعت هذه التقديرات عن طريق تحليل تحركات تكاليف الاستحقاقات المختلفة كما تنظّمها لجنة الخدمة المدنية الدولية، مع إيلاء الاعتبار لعدد الموظفين الحالي في اليونيدو.
    These estimates have been developed through analysing the cost movements of the various entitlements as regulated by the ICSC taking into account the current staff population at UNIDO. UN وقد وضعت هذه التقديرات عن طريق تحليل تحركات تكاليف الاستحقاقات المختلفة كما تنظّمها لجنة الخدمة المدنية الدولية، مع إيلاء الاعتبار لعدد الموظفين الحالي في اليونيدو.
    Implementation of JIU recommendations at UNIDO UN تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة في اليونيدو
    Transition to IPSAS at UNIDO was a major challenge for which the preparatory work already commenced in 2007. UN وقد كان التحوّل إلى تطبيق معايير إيبساس في اليونيدو تحديا كبيرا بدأت بشأنه الأعمال التحضيرية الفعلية في عام 2007.
    This impact analysis has been identified as one of the most critical for IPSAS implementation at UNIDO. UN وقد اعتبر هذا التحليل للآثار واحدا من أهم مقومات تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لدى اليونيدو.
    South Africa followed the innovations at UNIDO with keen interest. UN 43- وقال إن جنوب أفريقيا تتابع التجديدات الابتكارية لدى اليونيدو باهتمام شديد.
    In addition, the Walloon region of Belgium takes part in the Network through a project based at UNIDO Headquarters in Vienna. UN اضافة إلى ذلك تشارك منطقة والون في بلجيكا في الشبكة من خلال مشروع يوجد في مقر اليونيدو في فيينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more