Contingent report on the accidental discharge of a rocket by a peacekeeper at UNIFIL | UN | تقرير داخلي عن قيام أحد أفراد حفظ السلام في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بإطلاق صاروخ دون قصد |
Illegal possession of weapons and blank ammunition at UNIFIL | UN | حيازة أسلحة وذخائر غير حيَّة على نحو غير مشروع في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Abuse of authority, harassment, threats, intimidation and discrimination against a staff member at UNIFIL | UN | إساءة استعمال السلطة والمضايقة والتهديد والتخويف والتمييز ضد موظف في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
at UNIFIL, UNTSO observers maintain observation posts along the Blue Line and conduct patrols in the Israeli-controlled area. | UN | وفي قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان يحتفظ مراقبو الهيئة بنقاط مراقبة على طول الخط الأزرق ويقومون بأعمال الدوريات في المنطقة التي تسيطر عليها إسرائيل. |
Conducted pilot implementation of the electronic fuel management system at UNIFIL | UN | إجراء تنفيذ تجريبي لنظام الإدارة الإلكترونية للوقود في اليونيفيل |
Possible recruitment irregularities at UNIFIL | UN | مخالفات محتملة متعلقة بالتوظيف في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Possible entitlement fraud by a staff member at UNIFIL | UN | غش محتمل متعلق بالاستحقاقات من جانب موظف في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Possible misconduct by a staff member at UNIFIL | UN | سوء سلوك محتمل لموظف في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Illegal possession of weapons and blank ammunition at UNIFIL | UN | حيازة أسلحة وذخائر غير حيَّة على نحو غير مشروع في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Abuse of authority, harassment, threats, intimidation and discrimination against a staff member at UNIFIL | UN | إساءة استعمال السلطة والمضايقة والتهديد والتخويف والتمييز ضد موظف في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Possible recruitment irregularities at UNIFIL | UN | مخالفات محتملة متعلقة بالتوظيف في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Possible entitlement fraud by a staff member at UNIFIL | UN | غش محتمل متعلق بالاستحقاقات من جانب موظف في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Possible misconduct by a staff member at UNIFIL | UN | سوء سلوك محتمل لموظف في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Matrix of discounts for contracts of rations at UNIFIL | UN | مصفوفة خصومات لعقود الحصص التموينية في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Reported failure to ensure proper processing of tender documents by staff members at UNIFIL | UN | بلاغ عن تقصير موظف في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في كفالة حسن تجهيز وثائق طرح العطاءات |
Possible procurement and contract management irregularities by staff members at UNIFIL | UN | مخالفات محتملة في مجال المشتريات وإدارة العقود مُسندة إلى موظفين في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
at UNIFIL, UNTSO military observers maintain observation posts along the Blue Line and conduct patrols in UNIFIL area of responsibility. | UN | وفي قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان يحتفظ مراقبو الهيئة العسكريون بنقاط مراقبة على طول الخط الأزرق ويقومون بأعمال الدوريات في المنطقة التي تقع تحت مسؤولية القوة. |
96. at UNIFIL, the Board reviewed four case files of contract extensions valued at $1.12 million and noted that two contracts had been extended after their expiration dates. | UN | 96 - وفي قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (اليونيفيل)، استعرض المجلس أربعة ملفات قضايا لتمديد العقود تبلغ قيمتها 1.12 مليون دولار، ولاحظ أن عقدين تم تمديدهما بعد تاريخ انتهائهما. |
191. Also at UNIFIL, 158 temporary vendors had never been invited to bid and more than half of them had remained in the database beyond the three-month time frame stipulated in the Procurement Manual. | UN | 191 - وفي قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان أيضا، لم توجه على الإطلاق إلى 158 بائعا مؤقتا أي دعوة إلى تقديم عطاءات وظلت أسماء أكثر من نصفهم في قاعدة البيانات لفترة تتجاوز ثلاثة أشهر وهو الإطار الزمني المنصوص عليه في دليل المشتريات ومدته ثلاثة أشهر. |
2 Umoja predeployment workshops were organized at UNIFIL | UN | نُظمت حلقتا عمل لمرحلة ما قبل تطبيق نظام أوموجا في اليونيفيل |
The experience gained at UNIFIL could provide valuable lessons for other missions with similar circumstances. | UN | وقد توفر الخبرة المستفادة من قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان دروسا قيِّمة للبعثات الأخرى التي تكتنفها ظروف مماثلة. |
:: Contingent report on the possible theft of fuel by peacekeepers at UNIFIL (0218/10) | UN | :: تقرير وحدة عسكرية عن سرقة محتملة للوقود من جانب أفراد من حفظة السلام في القوة المؤقتة في لبنان (0218/10) |
(c) at UNIFIL, there was a contract for the construction and erection of various prefabricated buildings with a value of $1.93 million. | UN | (ج) وفي البعثة نفسها أيضا، كان هناك عقد لبناء وتشييد عدة مبان سابقة التجهيز قيمته 1.93 مليون دولار. |
377. at UNIFIL, some of the records in the Galileo system did not have the information related to the make or model of equipment, both of which are required by the Property Manual. | UN | 377 - لم تتوافر في بعض سجلات نظام غاليليو بقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان معلومات متعلقة بصنع أو طراز المعدات، وهي معلومات لازمة لدليل الممتلكات. |
2 meetings were held at UNIFIL and 2 at UNFICYP | UN | وعُقد اجتماعان في مقر قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان واجتماعان في مقر قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
At MONUC, of $1 million allocated to quick-impact projects, only $169,562 was expended; at UNIFIL and UNAMID some projects were not implemented within the required time frame and delayed for extended periods; at UNMIS of the $1 million allocated, at the end of the financial period only $68,107 had been disbursed. | UN | ففي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لم ينفق من مبلغ مليون دولار المخصص للمشاريع سريعة الأثر سوى 562 169 دولار؛ وفي قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك والعملية المختلطة، لم تنفذ بعض المشاريع في الإطار الزمني المطلوب وتأخرت لفترات طويلة؛ وفي بعثة الأمم المتحدة في السودان لم يصرف من مبلغ مليون دولار المخصص، في نهاية الفترة المالية، سوى 107 68 دولارات. |