"at united nations headquarters and at" - Translation from English to Arabic

    • في مقر الأمم المتحدة وفي
        
    • بمقر الأمم المتحدة وفي
        
    • في مقر اﻷمم المتحدة وفي بعثات
        
    • في مقر الأمم المتحدة وعلى
        
    • وفي مقر اﻷمم المتحدة
        
    • في المقر الرئيسي للأمم المتحدة
        
    Zonta International has official representatives at United Nations Headquarters and at the United Nations Office at Geneva and at Vienna. UN ولزونتا الدولية ممثلون رسميون في مقر الأمم المتحدة وفي مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Institutional arrangements appear well conceived at United Nations Headquarters and at the relevant agencies and, to a degree, in the capital cities of the affected countries. UN ويبدو أن تصور الترتيبات المؤسسية هو تصور جيد في مقر الأمم المتحدة وفي الوكالات المعنية وكذلك إلى حد ما في عواصم البلدان المتأثرة.
    The hearings were held at United Nations Headquarters and at the United Nations Office at Geneva. UN وجرت الجلسات في مقر الأمم المتحدة وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    The institute assisted in organizing side events during major United Nations conferences at Headquarters and in Brazil and made presentations on the occasion of World Habitat Day at United Nations Headquarters and at universities from 2007 to 2010. UN وساعد المعهد على تنظيم أحداث جانبية أثناء مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية المعقودة بالمقر وفي البرازيل، كما قدم بيانات بمناسبة ' يوم الموئل العالمي` بمقر الأمم المتحدة وفي الجامعات في الفترة من 2007 إلى 2010.
    (e) Training of a core of professional and experienced human resources planning officers and human resources planning assistants at United Nations Headquarters and at offices away from Headquarters; UN (هـ) تدريب مجموعة أساسية من موظفي التخطيط للموارد البشرية الفنيين ذوي الخبرة ومساعدي التخطيط في مجال الموارد البشرية بمقر الأمم المتحدة وفي المكاتب خارج المقر؛
    4. The audit was carried out at United Nations Headquarters and at the United Nations offices away from Headquarters shown in annex 1. UN 4 - وتم الاضطلاع بمراجعة الحسابات في مقر الأمم المتحدة وفي مكاتب الأمم المتحدة خارج المقر المبينة في المرفق 1.
    To reduce costs and increase effectiveness, the entity would share common services at United Nations Headquarters and at the field level, in particular with UNDP, where available. UN وسعيا إلى تخفيض التكاليف والرفع من الفعالية، يقترح أن يتقاسم الكيان الخدمات المشتركة في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان، خاصة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، حيثما كان ذلك متاحا.
    (a) The cash and term deposits figure represents the total cash balance (including funds held in local currency) at United Nations Headquarters and at the offices away from Headquarters. UN (أ) يمثل رقم المبالغ النقدية والودائع لأجل مجموع الأرصدة النقدية (بما فيها الأموال المحتفظ بها بالعملة المحلية) في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب الموجودة خارج المقر.
    91. Welcomes the efforts undertaken by the Department of Public Information in organizing exhibitions on important United Nations-related issues within existing mandates at United Nations Headquarters and at other United Nations offices as a useful tool for reaching out to the general public; UN 91 - ترحب بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام في تنظيم معارض بشأن المسائل المهمة المتصلة بالأمم المتحدة في إطار الولايات القائمة، في مقر الأمم المتحدة وفي مكاتب الأمم المتحدة الأخرى، بوصفها أداة مفيدة للوصول إلى عامة الجمهور؛
    The Board of Auditors carried out this audit during February and March 2000 at United Nations Headquarters and at the Mission in Umm Qasr. UN وقد أجرى مجلس مراجعي الحسابات عملية مراجعة الحسابات هذه خلال فترة شباط/فبراير وآذار/مارس 2000 في مقر الأمم المتحدة وفي مقر بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت في أم قصر.
    5. For the present proactive review, the processing of education grant claims was reviewed at United Nations Headquarters and at the United Nations Office at Geneva and at Nairobi. UN 5 - وبالنسبة لهذا الاستعراض الاستباقي، جرى استعراض تجهيز مطالبات منحة التعليم في مقر الأمم المتحدة وفي مكتبي الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي.
    68. The International Day of Solidarity with the Palestinian People was observed on 29 November 1999 at United Nations Headquarters and at the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN 68 - جرى الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 في مقر الأمم المتحدة وفي مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Briefings were also organized for the participants at United Nations Headquarters and at international organizations and at institutions of the Government of the United States of America in Washington, D.C. As part of their training, participants covered meetings of the General Assembly and transmitted radio, television and print reports back to their news organizations in the Middle East. UN كما نُظمت للمشاركين جلسات إحاطة في مقر الأمم المتحدة وفي المنظمات الدولية وفي مؤسسات حكومة الولايات المتحدة الأمريكية في واشنطن العاصمة. وضمن البرنامج التدريبي، قام المشاركون بتغطية اجتماعات الجمعية العامة، وأرسلوا تقارير إذاعية وتليفزيونية وتحريرية إلى مؤسساتهم الاخبارية في الشرق الأوسط.
    52. The International Day of Solidarity with the Palestinian People was observed on 29 November 2002 at United Nations Headquarters and at the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN 52 - احتفل باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 في مقر الأمم المتحدة وفي مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    (a) The cash and term deposits figure shown, represents the total cash balance (including funds held in local currency) at United Nations Headquarters and at offices away from Headquarters. UN (أ) يمثل رقم النقدية والودائع لأجل المبين مجموع الرصيد النقدي (بما في ذلك الأموال المحتفظ بها بالعملة المحلية) في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب خارج المقر.
    The audit was conducted at United Nations Headquarters and at the three missions with the largest civilian police components: the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH); the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET); and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK). UN وقد أجريت المراجعة في مقر الأمم المتحدة وفي البعثات الثلاث التي تضم أكبر عناصر الشرطة المدنية وهي بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك وإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    95. Welcomes the efforts undertaken by the Department of Public Information in organizing exhibitions on important United Nations-related issues within existing mandates at United Nations Headquarters and at other United Nations offices as a useful tool for reaching out to the general public; UN 95 - ترحب بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام في تنظيم معارض بشأن المسائل المهمة المتصلة بالأمم المتحدة في إطار الولايات القائمة، بمقر الأمم المتحدة وفي مكاتب الأمم المتحدة الأخرى، بوصفها أداة مفيدة للوصول إلى عامة الجمهور؛
    92. Welcomes the efforts undertaken by the Department of Public Information in organizing exhibitions on important United Nations-related issues within existing mandates at United Nations Headquarters and at other United Nations offices as a useful tool for reaching out to the general public; UN 92 - ترحب بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام في تنظيم معارض بشأن المسائل المهمة المتصلة بالأمم المتحدة في إطار الولايات القائمة، بمقر الأمم المتحدة وفي مكاتب الأمم المتحدة الأخرى، بوصفها أداة مفيدة للوصول إلى عامة الجمهور؛
    91. Welcomes the efforts undertaken by the Department of Public Information in organizing exhibitions on important United Nations-related issues within existing mandates at United Nations Headquarters and at other United Nations offices as a useful tool for reaching out to the general public; UN 91 - ترحب بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام في تنظيم معارض بشأن المسائل المهمة المتصلة بالأمم المتحدة في إطار الولايات القائمة، بمقر الأمم المتحدة وفي مكاتب الأمم المتحدة الأخرى، بوصفها أداة مفيدة للوصول إلى عامة الجمهور؛
    The audit was carried out at United Nations Headquarters and at the peacekeeping and observer missions listed in annex I to the present report of the Board, as well as at the United Nations Logistics Base in Brindisi, Italy. UN وتم الاضطلاع بمراجعة الحسابات في مقر اﻷمم المتحدة وفي بعثات حفظ السلام وبعثات المراقبين المدرجة في المرفق اﻷول لتقرير المجلس هذا، باﻹضافة إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    Events were held at United Nations Headquarters and at national and regional levels. UN وأُقيمت المناسبات في مقر الأمم المتحدة وعلى الصعيدين الوطني والإقليمي.
    An average of 10 training programmes per month were currently being conducted in developing countries, at United Nations Headquarters and at the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN ويجري حاليا تقديم ١٠ برامج تدريبية شهريا في المتوسط في البلدان النامية وفي مقر اﻷمم المتحدة وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    " 2. Unless the Executive Board decides to meet elsewhere, annual sessions shall be held alternately at United Nations Headquarters and at the Geneva Office of the United Nations. " UN " 2- تعقد الدورات السنوية للمجلس التنفيذي في المقر الرئيسي للأمم المتحدة وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف بالتبادل، ما لم يقرر المجلس أن يجتمع في مكان آخر. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more