"atangana" - Translation from English to Arabic

    • أتانغانا
        
    • أتنغانا
        
    The complaint lodged by Mr. Atangana Bengono thus constitutes a legal remedy in exercise of the public right of action. UN وهكذا، تشكل الدعوى التي رفعها السيد أتانغانا بِنغونو سبيل انتصاف يُمارس لتحريك الدعوى العمومية.
    The complaint lodged by Mr. Atangana Bengono thus constitutes a legal remedy in exercise of the public right of action. UN وهكذا، تشكل الدعوى التي رفعها السيد أتانغانا بِنغونو سبيل انتصاف يُمارس لتحريك الدعوى العمومية.
    According to the source, the imprisonment of Mr. Atangana is therefore arbitrary in nature. UN واعتبر المصدر أنّ سجن السيد أتانغانا يكتسي إذاً طابعاً تعسفياً.
    Mr. Atangana was tried and sentenced to 15 years' deprivation of liberty for embezzlement, attempted embezzlement of public funds and complicity in influence peddling. UN وحُوكم السيد أتانغانا وحُكم عليه بالسجن 15 سنة بسبب الاختلاس، ومحاولة اختلاس أموال عامة، واستغلال النفوذ بالتواطؤ.
    19. Mr. Atangana is imprisoned in inhuman conditions, without adequate ventilation and unable to communicate with the outside world or his family. UN 19- والسيد أتانغانا مسجون في ظروف غير إنسانية، بدون تهوية ملائمة، ولا يستطيع التواصل مع العالم الخارجي ولا مع أسرته.
    Concerning Michel Thierry Atangana Abega UN بشأن ميشال تيري أتانغانا أبيغا
    6. Mr. Atangana has been held in detention since the day of his arrest. UN 6- والسيد أتانغانا قيد الاحتجاز منذ اليوم الأول لتوقيفه.
    7. The source asserts that government authorities are holding Mr. Atangana's support for an opposition figure during the 1997 elections against him. UN 7- ويؤكد المصدر أن السلطات الحكومية تؤاخذ السيد أتانغانا بتأييده معارضاً للحكومة أثناء انتخابات عام 1997.
    Mr. Atangana filed an appeal against that decision with the higher, cassational court. UN وطعن السيد أتانغانا في الحكم بالنقض.
    According to the source, the non-observance of the international norms relating to the right to a fair trial is of such gravity as to give the deprivation of liberty of Mr. Atangana an arbitrary character. UN ووفقاً للمصدر، يشكّل عدم الامتثال للمعايير الدولية المتعلّقة بالحق في محاكمة عادلة خطراً لدرجة أنّه يُضفي طابعاً تعسفياً على سلب السيد أتانغانا حريته.
    16. The source maintains that Mr. Atangana is a political prisoner. UN 16- ويشير المصدر إلى أنّ السيد أتانغانا سجين سياسي.
    31. The Working Group recommends that the Government of Cameroon should immediately release Mr. Atangana. UN 32- ويوصي الفريق العامل حكومة الكاميرون بأن تطلق سراح السيد أتانغانا فوراً.
    32. It further recommends that the Government should investigate the facts and punish those responsible for depriving Mr. Atangana of his liberty. UN 33- وبالإضافة إلى ذلك، يوصي الحكومة بإجراء تحقيقات في الأفعال ومعاقبة المسؤولين عن سلب السيد أتانغانا حريته.
    Belarus Mr. Clément Atangana Cameroon UN السيد كليمنت أتانغانا الكاميرون 2002
    ViceChairpersons: Mr. Clément Atangana UN نواب الرئيس: السيد كليمنت أتانغانا
    Furthermore, with regard to Mr. Atangana's remark, she noted that the focus on discrimination against women in public affairs rather than in private life had perhaps resulted in some neglect of domestic violence. UN وعلقت على ملاحظة السيد أتانغانا قائلة إن التركيز على التمييز ضد المرأة في الشؤون العامة عوضاً عن الحياة الخاصة قد يؤدي إلى إهمال العنف المنزلي بعض الشيء.
    At the author's request, Mr. Ayissi Ngono and Mr. Atangana Bengono were summoned to appear before the same court to answer charges of extorting a signature, attempted fraud and blackmail. UN وبطلب من صاحب البلاغ، دُعي السيد آييسي إنغونو والسيد أتانغانا بِنغونو إلى المثول أمام المحكمة ذاتها للرد على تهم الإرغام على التوقيع، ومحاولة الاحتيال والابتزاز.
    At the author's request, Mr. Ayissi Ngono and Mr. Atangana Bengono were summoned to appear before the same court to answer charges of extorting a signature, attempted fraud and blackmail. UN وبطلب من صاحب البلاغ، دُعي السيد آييسي إنغونو والسيد أتانغانا بِنغونو إلى المثول أمام المحكمة ذاتها للرد على تهم الإرغام على التوقيع، ومحاولة الاحتيال والابتزاز.
    2.6 The fourth trial arose from a writ of summons issued by Mr. Atangana Bengono against the author on 15 and 18 October 2001 to answer charges of making tendentious comments, disseminating false information and defamation. UN 2-6 وتقوم الدعوى الرابعـة على أمر الإحضـار الذي استصدره السيد أتانغانا بِنغونو في 15 و 18 تشرين الأول/أكتوبر 2001 بحق صاحب البلاغ للرد على تهم بإبداء تعليقات مغرضة ونشر أنباء كاذبة والقذف.
    Mr. Clément Atangana UN السيد كليمان أتانغانا
    From the Government of Cameroon: Clément Atangana UN من حكومة الكاميرون: كليمون أتنغانا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more