"attacking us" - Translation from English to Arabic

    • يهاجموننا
        
    • يهاجمنا
        
    • مهاجمتنا
        
    • تهاجمنا
        
    • هاجمنا
        
    • الهجوم علينا
        
    • يهاجمننا
        
    Sir, they will attack us again. They will keep attacking us again and again. Until they don't fulfill their motive. Open Subtitles سوف يهاجموننا مجدداً، يا سيّدي سيستمرّون بالهجوم مراراً وتكراراً حتى يحقّقوا مرادهم
    You may have noticed they're attacking us again. Open Subtitles ربما يجب أن تعرفوا أنهم يهاجموننا مرة أخرى ؟
    What I mean is the same crazy fuck that's been attacking us all day, can pop open our shields, and there is nothing that we can do about it! Open Subtitles ما اعنيه ان الوغد الذي كان يهاجمنا اليوم يمكنه فتح الدرع وما من شيء يمكننا فعله حيال الامر
    And why commit suicide before attacking us instead of after? Open Subtitles ولماذا قد يقوم بالانتحار قبل ان يهاجمنا ؟
    We must forgive those who might have caused us great pain and suffering but who are now pledged to refrain from attacking us again. UN ويجب أن نسامح من تسببوا لنا في آلام ومعاناة كبيرة وإن كانوا يتعهدون الآن بالامتناع عن مهاجمتنا مرة أخرى.
    I wanted you to sign the decree simplifying the procedure for ordaining new priests because the press is attacking us. Open Subtitles كنت أريد منك التوقيع على مرسوم تبسيط الإجراءات لتعيين كهنة جدد لأن الصحافة تهاجمنا
    attacking us, stole my grandson. Open Subtitles هاجمنا خطف حفيدي
    Indians, savages attacking us! Open Subtitles شكرا ً لك الهنود الحمر المتوحشون يهاجموننا
    Enemies have been attacking us for centuries. Our walls still stand. Open Subtitles -ان الاعداء يهاجموننا منذ قرون ومازالت اسوارنا صامدة
    Quiet! Come on you all! They ain't attacking us this very instant! Open Subtitles هيا، لن يهاجموننا في هذه اللحظة بالذات
    I thought the damn Russians were attacking'us. Open Subtitles ظننت أن الملاعين الروس يهاجموننا
    They come in the night, attacking us as we sleep. Open Subtitles يأتون في الليلِ يهاجموننا و نحن نيام
    Did anybody else just hallucinate something attacking us? ! Open Subtitles أهناك أحد يهلوس بأنّ شيئاً ما يهاجمنا ؟
    By the way, when those things were attacking us... you kissed me. Open Subtitles وبالمناسبة, عندما كان هذا الشي يهاجمنا.. قمت بتقبيلي
    I think I found out something about who's been attacking us. Open Subtitles . أعتقد أنني إكتشفت شيئاً عمّن كان يهاجمنا
    - All I know is that every demon who is out to impress The Source is attacking us. Open Subtitles كل ما أعرفه أن كل مشعوذ يحاول أن يبهر المصدر يهاجمنا
    If there's no consequences for attacking us, what's their incentive for peace? Open Subtitles لو لم تكن هناك آي عواقب تُذكر جراء مهاجمتنا ، ما هو دافعهم للسلام؟
    Everyone's gonna turn on each other, and something tells me that being immune to the curse is not gonna stop them from attacking us. Open Subtitles علينا الذهاب سينقلب الجميع ضدّ بعضهم وينبّئني حدسي أنّ مناعتنا تجاه اللعنة لن تردعهم عن مهاجمتنا
    Mostly here we were burning tires, so the fire could keep the Berkut from attacking us. Open Subtitles غالبا ما كنّا نقوم هنا بإحراق إطارات السيارات كي تُبعد النارُ رجالَ الشرطةِ عن مهاجمتنا
    He's okay, but there's a hell of a lot of them attacking us. Open Subtitles لقد تعافى، ولكن هناك أعداد غفيرة منهم تهاجمنا الآن.
    A weeklong series, attacking us top to bottom. Open Subtitles تحقيقات اسبوعية تهاجمنا من الكبير للصغير
    Yeah, my brother-in-law is attacking us. Open Subtitles نعم، شقيق زوجي هاجمنا.
    He won't be able to resist attacking us despite these numbers. Open Subtitles لن يطيق مقاومة الهجوم علينا رغم هذه الأعداد.
    Bring the drones home so we can see who's attacking us. Open Subtitles أطلقوا الطائرات بدون طيار لكي نعرف مَن الذي يهاجمننا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more