"attendance at the" - Translation from English to Arabic

    • الحضور في
        
    • الحضور إلى
        
    • وحضر
        
    • حضورهم
        
    • الحضور على
        
    • بالجهات التي حضرت
        
    He noted that the attendance at the Seminar had been unprecedented. UN وأشار إلى أن الحضور في الحلقة الدراسية كان غير مسبوق.
    It made attendance at the Judicial Academy a pre-condition for appointment to any judicial post, and the same applied to State attorneys. UN كما أنه يجعل الحضور في الأكاديمية القضائية شرطا مسبقا للتعيين في أي منصب قضائي؛ والشيء نفسه ينطبق على المدعين العامين.
    In such a case, or in the case of any other condition which may affect the health of others, the Medical Director shall decide whether the staff member should be excused from attendance at the office. UN وفي تلك الحالة، أو في أي حالة أخرى قد تؤثر في صحة الآخرين، يقرر المدير الطبي إن كان يتعين إعفاء الموظف من الحضور إلى المكتب.
    In such a case, or in the case of any other conditions which may affect the health of others, the Medical Director shall decide whether the project personnel should be excused from attendance at the office. UN وفي هذه الحالة، أو في حالة أي ظروف أخرى قد تؤثر على صحة الآخرين، يقرر مدير الدائرة الطبية ما إذا كان ينبغي إعفاء الموظف من الحضور إلى العمل.
    8. Representatives of the following non-governmental organizations were also in attendance at the session: UN 8- وحضر الدورة أيضاً ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية:
    Representatives of the following non-governmental organizations were also in attendance at the session: UN 8- وحضر الدورة أيضاً ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية:
    Total attendance at the fifth session of the Forum UN إجمالي عدد الحضور في الدورة الخامسة للمنتدى
    Concern regarding the low attendance at the sessions of the Authority was expressed by several delegations. UN كما أعربت وفود عديدة عن قلقها بشأن انخفاض مستوى الحضور في دورات السلطة.
    It is expected that attendance at the platforms will be at the senior political and executive levels. UN ومن المتوقع أن يكون الحضور في المنتديات على مستوى كبار المسؤولين السياسيين والتنفيذيين.
    attendance at the forty-seventh session of the Board UN الحضور في الدورة السابعة واﻷربعين للمجلس
    attendance at the FORTY-SIXTH SESSION OF THE BOARD UN الحضور في الدورة السادسة واﻷربعين للمجلس
    In any case, attendance at the meetings was not allowed to exceed 50 persons. UN وعلى كل حال، لا يجوز أن يتجاوز عدد الحضور في الاجتماعات ٠٥ شخصا.
    In such a case, or in the case of any other conditions which may affect the health of others, the Medical Director shall decide whether the project personnel should be excused from attendance at the office. UN وفي هذه الحالة، أو في حالة أي ظروف أخرى قد تؤثر على صحة الآخرين، يقرر مدير الدائرة الطبية ما إذا كان ينبغي إعفاء الموظف من الحضور إلى العمل.
    In such a case, or in the case of any other conditions which may affect the health of others, the Medical Director shall decide whether the project personnel should be excused from attendance at the office. UN وفي هذه الحالة، أو في حالة أي ظروف أخرى قد تؤثر على صحة الآخرين، يقرر مدير الدائرة الطبية ما إذا كان ينبغي إعفاء الموظف من الحضور إلى العمل.
    In such a case, or in the case of any other conditions which may affect the health of others, the Medical Director shall decide whether the staff member should be excused from attendance at the office. UN وفي هذه الحالة، أو في حالة أي ظروف أخرى قد تؤثر على صحة الآخرين، يقرر مدير الدائرة الطبية ما إذا كان ينبغي إعفاء الموظف من الحضور إلى العمل.
    In such a case, or in the case of any other conditions which may affect the health of others, the Medical Director shall decide whether the project personnel should be excused from attendance at the office. UN وفي هذه الحالة، أو في حالة أي ظروف أخرى قد تؤثر على صحة الآخرين، يقرر مدير الدائرة الطبية ما إذا كان ينبغي إعفاء الموظف من الحضور إلى العمل.
    8. Representatives of the following non-governmental organizations were also in attendance at the session: UN 8- وحضر الدورة أيضاً ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية:
    7. Representatives of the following non-governmental organizations were also in attendance at the session: UN 7- وحضر الدورة أيضاً ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية:
    8. Representatives of the following non-governmental organizations were also in attendance at the session: UN 8- وحضر الدورة أيضاً ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية:
    Special efforts are made to contact indigenous journalists and to facilitate their attendance at the Forum's sessions. UN وتبذل جهود خاصة للاتصال بالصحفيين من الشعوب الأصلية وتيسير حضورهم دورات المنتدى.
    attendance at the segment devoted to the general debate and the adoption of the Kampala Declaration was at the highest level. UN كما كان الحضور على أرفع المستويات في الجزء المخصص للمناقشة العامة واعتماد إعلان كمبالا.
    The lists of attendance at the first session of the AG13 are given in the annex below. UN ٩- ترد في المرفق أدناه قوائم بالجهات التي حضرت الدورة اﻷولى للفريق المخصص للمادة ٣١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more