"audit and investigation" - Translation from English to Arabic

    • مراجعة الحسابات والتحقيقات
        
    • مراجعة الحسابات والتحقيق
        
    • المراجعة والتحقيقات
        
    • لمراجعة الحسابات والتحقيقات
        
    • المراجعة والتحقيق
        
    • بمراجعة الحسابات والتحقيقات
        
    • التحقيقات ومراجعة الحسابات
        
    • لمراجعة الحسابات والتحقيق
        
    • بالمراجعة والتحقيق
        
    • ومراجعة الحسابات والتحقيق
        
    • في المراجعة
        
    These topics are also the scope of an ongoing audit by the UNDP Office of Audit and Investigation. UN ويقوم مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات التابع للبرنامج الإنمائي أيضا بمراجعة مستمرة لهذه المواضيع.
    Implementation of the audit recommendations of the Office of Audit and Investigation UN تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات الصادرة عن مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات
    OAI is specifically mandated to provide internal Audit and Investigation services. UN وكلف مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات تحديدا بتقديم خدمات المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيق.
    One UNIFEM dedicated auditor in Office for Audit and Investigation is reimbursed by UNIFEM to carry out these audits. UN ويسدد الصندوق أتعاب مراجع حسابات واحد خاص به في مكتب مراجعة الحسابات والتحقيق لقاء إجراء مراجعات الحسابات هذه.
    External members are selected on the basis of their qualifications as senior Audit and Investigation professionals. UN ويُختار الأعضاء الخارجيون استناداً إلى مؤهلاتهم بوصفهم من أخصائيي مراجعة الحسابات والتحقيق ذوي الخبرة.
    Furthermore, it describes the internal Audit and Investigation responsibilities of OAI. UN وعلاوة على ذلك، تصف السياسة مسؤوليات مكتب المراجعة والتحقيقات في مجال المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات الداخلية.
    Nevertheless, OAI stands ready to continue providing high quality Audit and Investigation services. UN ومع ذلك، فمكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات على استعداد للاستمرار في توفير خدمات مراجعة حسابات وتحقيقات عالية الجودة.
    The Board is also pleased to note that OIOS is increasing its Audit and Investigation coverage of the Tribunals. UN ويسر المجلس أيضا أن يلاحظ أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يزيد من مراجعة الحسابات والتحقيقات التي تغطي المحكمتين.
    The Office of Audit and Investigation was advised that this was not an appropriate case for referral to the national authorities UN استقال صاحب عقد الخدمات، وأفيد مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات بأنّ القضية ليست من القضايا المناسب إحالتها إلى السلطات الوطنية
    The Office of Audit and Investigation internal audit report statistics indicate a generally sound control environment. UN إحصاءات تقارير مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات بشأن المراجعة الداخلية للحسابات إلى أن بيئة الرقابة سليمة بوجه عام.
    These two cases are under investigation by the UNDP Office of Audit and Investigation; UN ويجري مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات التابع لمكتب الأمم المتحدة الإنمائي تحقيقاته في هاتين الحالتين؛
    Implementation of the audit recommendations of the Office of Audit and Investigation UN تنفيذ توصـيات مراجعة الحسابات الصادرة عن مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات
    In 2013, UNV fulfilled the high compliance standards of the framework, which were endorsed by the Office of Audit and Investigation in 2011. UN وفي عام 2013، استوفى برنامج متطوعي الأمم المتحدة معايير الامتثال العليا للإطار التي أقرها مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات في عام 2011.
    Implementation of the audit recommendations of the Office of Audit and Investigation UN تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات الصادرة عن مكتب مراجعة الحسابات والتحقيق
    Implementation of the audit recommendations of the Office of Audit and Investigation UN تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات الصادرة عن مكتب مراجعة الحسابات والتحقيق
    Moreover, additional human resources were needed for Audit and Investigation functions. UN وفضلا عن ذلك، تلزم موارد بشرية إضافية لمهام مراجعة الحسابات والتحقيق.
    Acknowledges and supports the engagement of the Office of Audit and Investigation Services in joint oversight activities; UN 16 - يتفهم ويدعم مشاركة من مكتب خدمات مراجعة الحسابات والتحقيق في أنشطة الرقابة المشتركة؛
    It will continue to strengthen its Audit and Investigation capacities and streamline its processes, taking into account the recommendations of the external quality assurance review. UN وسيواصل تعزيز قدراته في مجال المراجعة والتحقيقات وتبسيط عملياته، مع مراعاة توصيات الاستعراض الخارجي لضمان النوعية.
    49. In all, there were 56 special Audit and Investigation cases active during 1999, an increase of 6 per cent over the previous year. UN 49 - كانت تجري عموما 56 حالة خاصة لمراجعة الحسابات والتحقيقات خلال عام 1999، أي بزيادة قدرها 6 في المائة عن العام السابق.
    Percentage of Audit and Investigation recommendations and findings on UNEP performance that are acted upon UN النسبة المئوية لتوصيات واستنتاجات المراجعة والتحقيق المتعلقة بأداء برنامج البيئة التي يتم اتخاذ إجراء بشأنها
    UN-Women reaffirmed its robust accountability for all Audit and Investigation matters. UN وأكدت هيئة الأمم المتحدة للمرأة مجددا خضوعها للمساءلة القوية عن جميع المسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات والتحقيقات.
    UNDP management has also utilized the half-yearly report of the Office of Audit and Investigation in the Operations Group, chaired by the Associate Administrator. UN وقد استخدمت إدارة البرنامج الإنمائي كذلك التقرير نصف السنوي لمكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات والتحقيقات في فريق العمليات، الذي يرأسه المدير المعاون للبرنامج.
    In connection with an ongoing Audit and Investigation of the procurement operations of the Organization, the Applicant was initially placed on special leave with full pay, which was later changed to suspension with full pay when he was charged with misconduct and his case referred to the Joint Disciplinary Committee. UN وفي إطار أحد التحقيقات الجارية لمراجعة الحسابات والتحقيق في عمليات الشراء بالمنظمة، مُنح مقدم الطلب إجازة خاصة بأجر كامل في البداية، ثم ما لبث أن تغيّر وضعه إلى الإيقاف عن العمل مع تقاضي أجر كامل، عقب إدانته بسوء السلوك، وأحيلت قضيته إلى اللجنة التأديبية المشتركة.
    Strengthened capacity of the Office of Internal Oversight Services in Audit and Investigation UN تعزيز قدرة مكتب خدمات الرقابة الداخلية على القيام بالمراجعة والتحقيق
    They encouraged UNFPA to continue strengthening the evaluation function in the Fund; and to improve the oversight, risk management, Audit and Investigation functions. UN وشجعت الصندوق على مواصلة تعزيز وظيفة التقييم في الصندوق؛ وتحسين وظائف الرقابة وإدارة المخاطر ومراجعة الحسابات والتحقيق.
    (ii) assurance and oversight support, through increases of $21.3 million to internal Audit and Investigation (function 14) and corporate evaluation (function 15); UN ' 2` الدعم لأغراض التأكد والرقابة عن طريق زيادات قدرها 21.3 مليون دولار في المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات (المهمة 14) والتقييم المؤسسي (المهمة 15)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more