The following response was discussed with the Audit Team: | UN | جرت مناقشة الرد التالي مع فريق مراجعة الحسابات: |
Team qualification and experience Proposed audit team highly qualified and experienced | UN | فريق مراجعة الحسابات المقترح ذو مؤهلات وخبرات عالية |
Only two matters were identified by the audit team as requiring corrective action. | UN | ولم يحدد فريق مراجعة الحسابات إلا مسألتين تتطلبان اتخاذ إجراءات تصحيحية. |
The next External audit team will monitor the progress in this area. | UN | وسيرصد فريق مراجعي الحسابات الخارجيين القادم التقدم المحرز في هذا المجال. |
As a result, low-priority recommendations are no longer included in audit reports to senior management, but are communicated to the office management while the audit team is still in the field. | UN | ونتيجة لذلك، لم تعد التوصيات ذات الأولوية المنخفضة تُدرج في تقارير مراجعة الحسابات المقدمة للإدارة العليا، ولكنها تُبلغ إلى إدارة المكتب أثناء وجود فريق مراجعي الحسابات في الميدان. |
The internal audit team is comprised of UNOPS staff, who have a more visible and accessible presence, resulting in increased awareness of the compliance function and regulatory requirements throughout UNOPS. | UN | ويتألف فريق المراجعة الداخلية للحسابات من موظفي المكتب الذين سيكون لهم حضور أوضح وأفضل، مما سيؤدي إلى زيادة الوعي بوظيفة الامتثال والمتطلبات التنظيمية في جميع دوائر المكتب. |
The audit team should recognize that, at the present time, the online booking tool represents a significant financial risk to the administration of the travel programme at Headquarters. | UN | وينبغي لفريق مراجعة الحسابات أن يعترف بأن أداة الحجز على الإنترنت تنطوي في الوقت الحاضر على مخاطرة مالية كبيرة بالنسبة لإدارة برنامج الأسفار في المقر. |
The Board coordinated with the audit team from the Office of Internal Oversight Services and took note of its audit plan. | UN | وقام المجلس بالتنسيق مع فريق مراجعة الحسابات من مكتب خدمات الرقابة الداخلية وأحاط علما بخطة الفريق للمراجعة. |
Organized the military audit team for MINURSO | UN | تنظيم فريق مراجعة الحسابات العسكرية لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية |
Subsequent to the audit, the action unit submitted the certification to the audit team. | UN | وعقب إجراء مراجعة الحسابات، قدمت الوحدة المعنية تلك الشهادة إلى فريق مراجعة الحسابات. |
Proposed audit team is highly qualified and experienced | UN | يتمتع فريق مراجعة الحسابات المقترح بمؤهلات عالية وخبرة كبيرة |
Proposed audit team highly qualified and experienced | UN | فريق مراجعة الحسابات المقترح ذو مؤهلات عالية وخبرات كبيرة |
Where necessary we draw on the services of specialists within the National Audit Office to augment the skills of the audit team. | UN | ولقد اعتمدنا، عند اللزوم، على خدمات اختصاصيين داخل المكتب الوطني لمراجعة الحسابات لزيادة مهارات فريق مراجعة الحسابات. |
Therefore, my audit team undertook a detailed review of the information system of UNIDO. | UN | ولذلك فإنَّ فريق مراجعة الحسابات التابع لي اضطلع باستعراض تفصيلي لنظام المعلومات في اليونيدو. |
Team qualification and experience Proposed audit team highly qualified and experienced | UN | فريق مراجعة الحسابات المقترح ذو مؤهلات وخبرات عالية |
The audit team was informed that none of these files were kept by the Contracts and Procurement Service. | UN | وقد أبلغ فريق مراجعة الحسابات بأن دائرة العقود والمشتريات لا تحتفظ بأي من هذه الملفات. |
However, the next External audit team will monitor the progress in this area. | UN | غير أنَّ فريق مراجعي الحسابات الخارجيين القادم سيرصد التقدُّم المحرز في هذا المجال. |
The audit team showed increasing ease in its audit role within the United Nations environment and within UNFPA. | UN | وقد اتسم دور فريق مراجعي الحسابات بسهولة متزايدة في ما يتعلق بمراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان في بيئة الأمم المتحدة. |
i. The External audit team visited the project sites at the National Director of Secondary Education, National Institute of Development, Maputo Industrial Institute and a school Escola Secundria De Laulane in the periphery of Maputo. | UN | `1` زار فريق مراجعي الحسابات الخارجيين مواقع المشروع في مكتب المدير الوطني للتعليم الثانوي، والمعهد الوطني للتنمية، ومعهد مابوتو الصناعي، ومدرسة إسكولا سيكوندريا دي لاولاني على أطراف مابوتو. |
Next audit team will verify | UN | سيتولى فريق المراجعة المقبل التحقق من الأمر |
The internal audit team will develop and apply tools for risk assessment in its audit work. | UN | وسيضع فريق المراجعة الداخلية للحسابات أدوات لتقييم المخاطر في أعماله في مجال مراجعة الحسابات وسيقوم بتنفيذها. |
The audit team should recognize that, at the present time, the online booking tool represents a significant financial risk to the administration of the travel programme at Headquarters. | UN | وينبغي لفريق مراجعة الحسابات أن يعترف بأن أداة الحجز على الإنترنت تنطوي في الوقت الحاضر على مخاطرة مالية كبيرة بالنسبة لإدارة برنامج الأسفار في المقر. |
Given the magnitude of the UNHCR Afghan operation and the risks involved, a resident audit team was established to ensure continuous audit coverage and to provide advice to the operation on effective internal control. | UN | وبالنظر إلى حجم عملية المفوضية في أفغانستان والمخاطر الماثلة فيها، تم إنشاء فريق مراجعي حسابات مقيم لضمان استمرار التغطية، وإسداء المشورة للقائمين بالعملية بشأن فعالية الضوابط الداخلية. |
" (c) Expresses its appreciation and gratitude to the President of the Federal Court of Audit of Germany and the audit team for their valuable contribution to improving the operations of UNIDO during the period 1994 to 2002; | UN | " (ج) يعرب عن تقديره وامتنانه إلى رئيس الهيئة الاتحادية لمراجعة الحسابات في ألمانيا وفريق مراجعة الحسابات على إسهامهم القيّم في تحسين عمليات اليونيدو خلال الفترة من 1994 إلى 2002؛ |