"aung san suu" - Translation from English to Arabic

    • أونغ سان سو
        
    • أونغ سان سوو
        
    • أونغ سان سيو
        
    • أونج سان سو
        
    • أونغ سان سون
        
    • أون سان سو
        
    • آونغ سان سيو
        
    • أوغن سان سو
        
    • أونغ سان سوكي
        
    • أونع سان سو
        
    • أونغ صان
        
    Daw Aung San Suu Kyi pleaded not guilty to the charges, maintaining that she had not broken the law. UN ودفعت داو أونغ سان سو كي ببراءتها من التهم الموجهة لها، وتمسكت بقولها بأنها لم تنتهك القانون.
    Standing at this rostrum, I must admit how, as a prisoner, I was inspired by the courage and vision of Aung San Suu Kyi of Burma. UN إنني إذ أقف على هذا المنبر، يجب أن أعترف بأنني كسجين كنت أشعر بالإلهام من شجاعة ورؤية أونغ سان سو كاي في بورما.
    Security Council members welcomed Aung San Suu Kyi's release and reaffirmed their support for the good offices role of the Secretary-General. UN ورحب أعضاء مجلس الأمن بإطلاق سراح أونغ سان سو كي، وأكدوا مجددا دعمهم لدور المساعي الحميدة الذي يضطلع به الأمين العام.
    In September 2011, an article by Daw Aung San Suu Kyi was published in a local journal, her first publication in 23 years. UN وفي أيلول/سبتمبر 2011، نُشر مقال بقلم داو أونغ سان سوو كيي في مجلة محلية، وهو أول منشور لها منذ 23 عاما.
    (xv) To pursue the dialogue with Daw Aung San Suu Kyi through the Minister of Labour and Liaison Minister; UN `15` مواصلة الحوار مع داو أونغ سان سوو كيي من خلال وزير العمل ووزير الاتصال؛
    He was accused of distributing a leaflet describing the list of awards won by Daw Aung San Suu Kyi and photocopying them without permission. UN واتهم بتوزيع منشور يصف قائمة الجوائز التي نالتها داو أونغ سان سيو كيي، وبنسخها بدون إذن.
    Daw Aung San Suu Kyi must be unconditionally released and allowed to participate freely, like other citizens, in the internal political process. UN وينبغي في هذا الصدد اﻹفراج عن السيدة أونج سان سو كي بدون أي شروط والسماح لها، أسوة بالمواطنين اﻵخرين، بالاشتراك بكل حرية في العملية السياسية الداخلية.
    Since her initial term of house arrest began, Ms. Aung San Suu Kyi has only been given minimal access to the outside world. UN ومنذ بدأت أول فترة لاحتجازها في المنزل، لم يسمح للسيدة أونغ سان سو كي إلاّ بأدنى حد من الاتصال بالعالم الخارجي.
    Belgium welcomed Aung San Suu Kyi's release but remained concerned about the 2,200 prisoners detained without trial and subject to violence. UN ورحبت بالإفراج عن أونغ سان سو كي، لكنها لا تزال قلقة إزاء استمرار احتجاز 200 2 سجين دون محاكمة وتعريضهم للتعذيب.
    In that context, I should particularly point out the significance of the dialogue between President Thein Sein and Daw Aung San Suu Kyi. UN وفي هذا السياق، ينبغي بشكل خاص أن أشير إلى أهمية الحوار الجاري بين الرئيس ثين سين وداو أونغ سان سو كي.
    Lifting of restrictions placed on Daw Aung San Suu Kyi UN رفع القيود المفروضة على داو أونغ سان سو كيي
    However, after the lifting of restrictions on Daw Aung San Suu Kyi, NLD decided to withdraw from the National Convention. UN غير أنه بعد رفع القيود المفروضة على داو أونغ سان سو كي، قررت الرابطة الانسحاب من المؤتمر الوطني.
    Aung San Suu Kyi and Aung Shwe refused and staged an overnight sit-in protest in her car at Shwe Mya Yar village. UN ورفضت أونغ سان سو كيي وأونغ شوي العودة وقامتا باحتجاج اعتصامي في السيارة حتى الصباح عند قرية شوي ميا يار.
    I also spoke directly with Daw Aung San Suu Kyi immediately following her release. UN وتحدثّتُ أيضا مباشرة مع داو أونغ سان سو كي فور إطلاق سراحها.
    The Executive Secretary of ESCAP met with Daw Aung San Suu Kyi at the conclusion of the Forum. UN واجتمع الأمين التنفيذي للجنة مع داو أونغ سان سو كي في ختام المنتدى.
    Daw Aung San Suu Kyi stands as an important figure within and beyond Myanmar, and her welfare and well-being are the subject of international attention. UN وتـنتـصب داو أونغ سان سو كي شاخصة داخل ميانمار وخارجها، وتحظـى رعايتها ورفاهها بالاهتمام الدولي.
    The statement also welcomed the commitment of the Government to work with the United Nations and the appointment of an officer to liaise with Daw Aung San Suu Kyi. UN ورحب البيان أيضا بالتزام الحكومة بالعمل مع الأمم المتحدة وتعيين مسؤول للاتصال في داو أونغ سان سوو كيي.
    Aung San Suu Kyi remained in virtual solitary confinement in her house. UN ولا تزال أونغ سان سوو كيي في حبس انفرادي فعلي في منزلها.
    In the words of the Burmese democracy advocate Aung San Suu Kyi: UN وقد جاء على لسان داعية الديمقراطية في بورما أونغ سان سوو كيي:
    It is deeply regrettable that NLD General-Secretary Daw Aung San Suu Kyi celebrated her sixtieth birthday under house arrest. UN ومما يُؤسف له عميق الأسف أن الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، داو أونغ سان سيو كي، احتفلت بعيد ميلادها الستين وهي رهن الإقامة الجبرية.
    The Rohingyas are, of course, the main target of this strategy. But there is another target as well: Aung San Suu Kyi, the Nobel Peace Prize laureate and opposition leader. News-Commentary والروهينجا هم بطبيعة الحال الهدف الرئيسي لهذه الاستراتيجية، ولكن هناك هدفاً آخر أيضا: أونج سان سو كي الحائزة على جائزة نوبل للسلام وزعيمة المعارضة.
    Aung San Suu Kyi and other political prisoners in Myanmar UN أونغ سان سون كي وغيرها من السجناء السياسيين في ميانمار
    One important change was the release of hundreds of political prisoners, including the regime’s most prominent opponent, Aung San Suu Kyi, who had been under house arrest for nearly 15 years. Moreover, Sein initiated a dialogue with Suu Kyi, a Nobel Peace Prize winner and the leader of the National League for Democracy (NLD), about a transition to civilian rule. News-Commentary وكان من بين التغييرات المهمة الإفراج عن مئات السجناء السياسيين، بما في ذلك المعارضة الأبرز للنظام، أون سان سو تشي، التي كانت تحت الإقامة الجبرية في منزلها لفترة تقرب من خمسة عشر عاما. وعلاوة على ذلك، بدأ سين حواراً مع سو تشي الحائزة على جائزة نوبل للسلام وزعيمة الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية بشأن الانتقال إلى الحكم المدني.
    While it was encouraging that the Government had released a number of political prisoners, including Aung San Suu Kyi, it was very discouraging that it had failed thus far to begin a serious political dialogue with her and other representatives of the democratic movement and of ethnic groups. UN وبرغم أن إفراج الحكومة عن عدد من السجناء السياسيين، بمن فيهم آونغ سان سيو كيي، أمر يثلج الصدور، فإنه يسوؤها بقدر كبير أن تلك الحكومة لم تبدأ حتى اﻵن في إجراء حوار سياسي جاد مع تلك السيدة وغيرها من ممثلي الحركة الديمقراطية وممثلي الفئات العرقية.
    The latter had conveyed messages between the senior leadership and Daw Aung San Suu Kyi, who had since met the Minister of Labour. UN وقام المبعوث الخاص بدور الوسيط بين سلطات البلد وداو أوغن سان سو كيي التي سبق أن اجتمعت بوزير العمل.
    This was allegedly done after Daw Aung San Suu Kyi had given a series of interviews to foreign journalists that were broadcast into Myanmar that month. UN وزُعم أن ذلك قد حدث بعدما أجرت داو أونغ سان سوكي سلسلة من المقابلات مع صحفيين أجانب أذيعت الى ميانمار خلال ذلك الشهر.
    It welcomed the release of Daw Aung San Suu Kyi as a first step in that direction. UN وهو يرحب بالافراج عن داو أونع سان سو كيي بوصفه خطوة أولى في هذا المنحى.
    The European Union welcomes the unconditional release of Daw Aung San Suu Kyi from house arrest and expresses its satisfaction to the Burmese authorities on this important step. UN يرحب الاتحاد الأوروبي بالإفراج دون قيد أو شرط عن السيدة أونغ صان سوكي بعد تحديد إقامتها ويعرب للسلطات البورمية عن ارتياحه لاتخاذها هذه الخطوة الهامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more