"australia on" - Translation from English to Arabic

    • أستراليا في
        
    • أستراليا بشأن
        
    • استراليا بشأن
        
    • أستراليا على
        
    • استراليا في
        
    • أستراليا عن
        
    • لأستراليا في
        
    • لاستراليا في
        
    • استراليا على
        
    • بأستراليا في
        
    • أستراليا من
        
    • استراليا فيما يتعلق
        
    Data on the number of women appointed to represent Australia on United Nations bodies are not available at this time. UN ولا تتاح في الوقت الحاضر بيانات عن عدد النساء المعينات لتمثيل أستراليا في هيئات الأمم المتحدة.
    The petitioner arrived in Australia on 16 July 1998 with no documents. UN ووصل مقدم البلاغ إلى أستراليا في 16 تموز/يوليه 1998 بدون وثائق.
    In that respect, Israel would also like to state its support for the draft resolution advanced by Australia on the issue of the regulation and control of transfers of man-portable air defence systems. UN وفي ذلك الصدد، تود إسرائيل أن تعلن أيضا تأييدها لمشروع القرار الذي قدّمته أستراليا بشأن مسألة تنظيم وضبط عمليات نقل أنظمة الدفاع الجوي المحمولة.
    Proposal submitted by Australia on the Rules of Procedure and Evidence: Part 6 of the Rome Statute UN اقتراح مقدم من استراليا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات: الباب 6 من نظام روما الأساسي
    Such public inquiries place major human rights issues in Australia on the political and public agenda. UN وتضع هذه التحقيقات العامة قضايا حقوق الإنسان الرئيسية في أستراليا على جدول الأعمال السياسي والعام.
    Later I felt I had to do something, so I went to Australia on 20 November 1975 to sort out Brian's effects. UN وفيما بعد شعرت أنه يتعين علي أن أفعل شيئا، فذهبت إلى استراليا في ٢٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٧٥ ﻵخذ أمتعة براين الشخصية.
    Australia on trafficking in women and girls and working to pass and enforce laws that protect victims of violence and punish perpetrators of violence UN وفي أستراليا عن الاتجار بالنساء والفتيات والعمل من أجل اعتماد وإنفاذ قوانين تتيح حماية ضحايا أعمال العنف ومعاقبة مرتكبيها
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of Australia on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لأستراليا في مجلس الأمن
    2.3 The second author arrived in Australia on 7 March 1997 and applied for a protection visa on 29 May 1997. UN 2-3 ووصل صاحب البلاغ الثاني إلى أستراليا في 7 آذار/مارس 1997 وقدم طلب تأشيرة حماية في 29 أيار/مايو 1997.
    4.3 The complainant's son arrived in Australia on 18 February 2004 on a study visa. UN 4-3 وكان ابن صاحب الشكوى قد وصل إلى أستراليا في 18 شباط/فبراير 2004 بتأشيرة دراسية.
    4.3 The complainant's son arrived in Australia on 18 February 2004 on a study visa. UN 4-3 وكان ابن صاحب الشكوى قد وصل إلى أستراليا في 18 شباط/فبراير 2004 بتأشيرة دراسية.
    The Covenant and its Optional Protocol entered into force for Australia on 13 August 1980 and 25 September 1991 respectively. UN ودخل العهد والبروتوكول الملحق به حيز النفاذ في أستراليا في 13 آب/أغسطس 1980 و25 أيلول/سبتمبر 1991 على الترتيب.
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative of Australia on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثلة أستراليا في مجلس الأمن
    He arrived in Australia on 22 September 2005. UN ووصل صاحب الشكوى إلى أستراليا في 22 أيلول/سبتمبر 2005.
    On the question raised by Australia on the Office of the Ombudsman, the delegation indicated that it was noted as a national human rights institution in accordance with the Paris Principles. UN وفيما يخص السؤال الذي طرحته أستراليا بشأن مكتب أمين المظالم، أشار الوفد إلى أن هذا المكتب يعمل كمؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس.
    On the question raised by Australia on the Office of the Ombudsman, the delegation indicated that it was noted as a national human rights institution in accordance with the Paris Principles. UN وفيما يخص السؤال الذي طرحته أستراليا بشأن مكتب أمين المظالم، أشار الوفد إلى أن هذا المكتب يعمل كمؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس.
    Proposal submitted by Australia on the Rules of Procedure and Evidence: Part 6 of the Rome Statute UN اقتراح مقدم من استراليا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات: الباب 6 من نظام روما الأساسي
    Proposal submitted by Australia on Rules of Procedure and Evidence: Part 6 of the Rome Statute UN اقتراح مقدم من استراليا بشأن القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات، الباب ٦ من نظام روما اﻷساسي
    Leaders further noted the current restrictions imposed by Australia on the importation of kava for indigenous health concerns. UN وأشاروا إلى القيود الحالية التي تفرضها أستراليا على استيراد السكان الأصليين لفلفل كاوة لأغراض صحية.
    2.4 The author arrived in Australia on 2 October 1997 without valid travel documents and has been held in detention since his arrival. UN ٢-٤ ووصل مقدم البلاغ إلى استراليا في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ دون وثائق سفر صالحة واحتجز منذ وصوله.
    Further information was received from Australia on its nomination for rice, Canada for its pasta manufacturing and the United States for its commodities and mills and processors. UN 13 - وتم تلقي معلومات أخرى من أستراليا عن تعييناتها لأغراض الأرز، ومن كندا لأغراض تصنيع المكرونة ومن الولايات المتحدة لأغراض سلعها والمطاحن وجهات التجهيز.
    Australia ratified the Convention on 17 July 2008, and it entered into force for Australia on 16 August 2008. UN وقد صدقت أستراليا على الاتفاقية في 17 تموز/يوليه 2008، ودخلت حيز النفاذ بالنسبة لأستراليا في 16 آب/أغسطس 2008.
    The Optional Protocol entered into force for Australia on 25 December 1991. UN وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة لاستراليا في ٢٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١.
    X. Comments of the Government of Australia on the concluding observations adopted by the Committee on the Elimination of UN العاشر - تعليقات حكومة استراليا على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها لجنة القضــاء
    Having conducted the review of Australia on 27 January 2011 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بأستراليا في 27 كانون الثاني/يناير 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    " The Court ... takes note of the fact that Nauru was officially informed, at the latest by letter of 4 February 1969, of the position of Australia on the subject of the rehabilitation of the phosphate lands worked out before 1 July 1967. UN " تحيط المحكمة علما بأن ناورو كانت قد أبلغت رسميا بموقف أستراليا من موضوع إصلاح أراضي الفوسفات التي جرت فيها أعمال تعدين قبل 1 تموز/يوليه 1967.
    It seeks to contribute to debate within Australia on non-proliferation issues, although delegations here, I am sure, will find it useful and informative. UN ويسعى هذا المنشور للإسهام في المناقشة الجارية داخل استراليا فيما يتعلق بمسائل عدم الانتشار، رغم ثقتي بأن الوفود هنا ستجده مفيدا وغنيا بالمعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more