"authorizes the executive director" - Translation from English to Arabic

    • يأذن للمديرة التنفيذية
        
    • يأذن للمدير التنفيذي
        
    • تأذن للمدير التنفيذي
        
    • تأذن للمدير التنفيذ
        
    • يرخص للمديرة التنفيذية
        
    • يخول للمديرة التنفيذية
        
    12. authorizes the Executive Director to finance from the budget the continued testing and operation of Mercure. UN ١٢ - يأذن للمديرة التنفيذية بأن تمول من الميزانية استمرار عملية تجريب ساتل ميركيور وتشغيله.
    6. authorizes the Executive Director to programme funds as outlined in the annex to this decision. UN ٦ - يأذن للمديرة التنفيذية ببرمجة الاعتمادات على النحو الموضح في مرفق هذا المقرر.
    4. authorizes the Executive Director to present to future Council sessions the executive summaries of Annual Reports as information documents; UN ٤ - يأذن للمديرة التنفيذية بأن تقدم الى المجلس في دوراته المقبلة موجزات تنفيذية للتقارير السنوية في شكل وثائق إعلامية؛
    6. Authorizes the Executive Director: UN 6 - يأذن للمدير التنفيذي بأن يقوم بما يلي:
    6. Authorizes the Executive Director: UN 6 - يأذن للمدير التنفيذي بأن يقوم بما يلي:
    3. authorizes the Executive Director to increase the financial reserve by up to 5 million United States dollars in line with previous decisions of the Governing Council; UN 3 - يأذن للمدير التنفيذي بزيادة الاحتياطي المالي بما يصل إلى 5 ملايين دولار تمشياً مع مقررات مجلس الإدارة السابقة؛
    2. authorizes the Executive Director to redeploy resources between appropriation lines up to a maximum of 5 per cent of the appropriation to which the resources are redeployed; UN 2- تأذن للمدير التنفيذي بنقل الموارد بين بنود الاعتمادات بحد أقصى يبلغ خمسة في المائة من بند الاعتمادات الذي تنقل إليه الموارد؛
    Further authorizes the Executive Director to reallocate, in consultation with the Committee of Permanent Representatives, in excess of 10 per cent and up to 25 per cent of the total general purpose budget; UN 12 - يأذن للمديرة التنفيذية كذلك أن تعمل، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، على إعادة تخصيص ما يتراوح بين 10 في المائة و25 في المائة من إجمالي ميزانية الأغراض العامة؛
    2. authorizes the Executive Director to commit an amount of $200 million over the four-year period, 2008-2011, for its implementation; UN 2 - يأذن للمديرة التنفيذية بالالتزام بمبلغ 200 مليون دولار خلال فترة السنوات الأربع، 2008-2011، من أجل تنفيذ البرنامج؛
    12. Further authorizes the Executive Director to reallocate, in consultation with the Committee of Permanent Representatives, in excess of 10 per cent and up to 25 per cent of the total general purpose budget; UN 12 - يأذن للمديرة التنفيذية كذلك أن تعمل، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، على إعادة تخصيص ما يتراوح بين 10 في المائة و25 في المائة من إجمالي ميزانية الأغراض العامة؛
    3. authorizes the Executive Director to redeploy resources between appropriation lines up to a maximum of 5 per cent of the appropriation to which the resources are redeployed. UN ٣ - يأذن للمديرة التنفيذية بإعادة توزيع الموارد فيما بين بنود الاعتمادات بحد أقصى قدره ٥ في المائة من الاعتماد الذي يعاد توزيع الموارد إليه.
    2. authorizes the Executive Director to commit an amount of $76 million over the four-year period 2002-2005 for its implementation; UN 2 - يأذن للمديرة التنفيذية بتخصيص مبلغ 76 مليون دولار خلال فترة الأربع سنوات 2002-2005 لتنفيذ البرنامج؛
    7. authorizes the Executive Director to enter into forward commitments not exceeding 20 million dollars for Fund programme activities in the biennium 1998-1999; UN ٧ - يأذن للمديرة التنفيذية بالدخول في التزامات مقبلة لا تتجاوز ٢٠ مليون دولار ﻷنشطة برنامج الصندوق في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩؛
    9. authorizes the Executive Director to increase gradually the level of the financial reserve to 20 million dollars by 1999; UN ٩ - يأذن للمديرة التنفيذية أن تزيد تدريجيا مستوى الاحتياطي المالي ليصل الى ٢٠ مليون دولار بحلول عام ١٩٩٩؛
    authorizes the Executive Director to enter into forward commitments not exceeding 20 million United States dollars for Fund programme activities for the biennium 2010 - 2011; UN 27 - يأذن للمدير التنفيذي الدخول في التزامات آجلة لا تزيد قيمتها على 20 مليون دولار لأنشطة برنامج الصندوق للفترة 2010 - 2011؛
    3. authorizes the Executive Director to seek extrabudgetary resources, including establishment of a trust fund, to support a regular process for reporting and assessment of the state of the marine environment; UN 3 - يأذن للمدير التنفيذي بالتماس موارد مالية من خارج الميزانية، بما في ذلك إنشاء صندوق استئماني لدعم وضع عملية منتظمة لإعداد وتقديم التقارير عن حالة البيئة البحرية؛
    6. authorizes the Executive Director to sign, in consultation with the resident coordinator or the humanitarian coordinator, as appropriate, direct service agreements with governments; UN 6 - يأذن للمدير التنفيذي أن يوقع، بالتشاور مع المنسق المقيم أو منسق الشؤون الإنسانية، حسب الاقتضاء، اتفاقات الخدمة المباشرة مع الحكومات؛
    authorizes the Executive Director to increase the financial reserve by up to 5 million United States dollars in line with previous decisions of the Governing Council; UN 3 - يأذن للمدير التنفيذي بزيادة الاحتياطي المالي بما يصل إلى 5 ملايين دولار تمشياً مع مقررات مجلس الإدارة السابقة؛
    authorizes the Executive Director to increase the financial reserve by up to 5 million United States dollars in line with previous decisions of the Governing Council; UN 3 - يأذن للمدير التنفيذي بزيادة الاحتياطي المالي بما يصل إلى 5 ملايين دولار تمشياً مع مقررات مجلس الإدارة السابقة؛
    5. authorizes the Executive Director to establish and manage the Quick Start Programme Trust Fund to support initial implementation of the Strategic Approach; UN 5 - يأذن للمدير التنفيذي بإنشاء وإدارة الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة لدعم التنفيذ الاستهلالي للنهج الاستراتيجي؛
    2. authorizes the Executive Director to redeploy resources between appropriation lines up to a maximum of 5 per cent of the appropriation to which the resources are redeployed; UN 2- تأذن للمدير التنفيذي بنقل الموارد بين بنود الاعتمادات بحد أقصى يبلغ خمسة في المائة من بند الاعتمادات الذي تنقل إليه الموارد؛
    2. authorizes the Executive Director to redeploy resources between appropriation lines up to a maximum of five per cent of the appropriation to which the resources are redeployed. UN 2- تأذن للمدير التنفيذ بنقل الموارد بين بنود الاعتمادات في الميزانية بحد أقصى يبلغ خمسة في المائة من بند الاعتمادات الذي تنقل اليه الموارد في الميزانية.
    Also authorizes the Executive Director to reallocate general-purpose resources between subprogrammes up to a maximum of 25 per cent of the total general-purpose budget; UN 5 - يرخص للمديرة التنفيذية كذلك إعادة تخصيص موارد الأغراض العامة فيما بين البرامج الفرعية بحد أقصى 25 في المائة من إجمالي ميزانية الأغراض العامة؛
    Also authorizes the Executive Director to reallocate general-purpose resources between subprogrammes in an amount up to 10 per cent of the total general-purpose budget; UN يخول للمديرة التنفيذية أيضاً إعادة توزيع موارد الأغراض العامة بين البرامج الفرعية بمبلغ يصل إلى 10 في المائة من مجموع ميزانية الأغراض العامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more