Vertical initiatives are ongoing on automobiles, electronic products and wood products. | UN | وتنـتهج النهج العمودية في قطاعات السيارات والمنتجات الإلكترونية والمنتجات الخشبية. |
So you have moved from horses to automobiles in just four years! | Open Subtitles | إذن انتقلتم من الأحصنة إلى السيارات خلال 4 سنوات فقط ؟ |
Growing up in a country that banned imported automobiles after 1959, you tend to live a rich fantasy life. | Open Subtitles | النشأة في بلد يحظر السيارات المستوردة بعد عام 1959 , أنتِ تميلين إلى عيش حياة خيالية غنية |
(iv) For other special products, such as fuel and automobiles, other provisions apply. | UN | `٤` وفيما يتعلق بمنتجات خاصة أخرى مثل الوقود والسيارات تنطبق أحكام أخرى. |
Welcome, Los Angeles, to the finest fleet of automobiles Detroit has to offer, giving the world luxury redefined. | Open Subtitles | ،مرحبا يا أهل لوس أنجيلوس لأجمل أسطول سيارات ،تقدمه مدينة ديترويت .نعيد تعريف مصطلح الرفاهيه للعالم |
Prioritizing automobiles multiplies investment needs for switching to means of public transport later on. | UN | وإعطاء الأولوية للسيارات سيضاعف احتياجات الاستثمار الضروري للانتقال إلى وسائل النقل العام في مرحلة لاحقة. |
Switches and electronic pieces of worn out automobiles are recycled. | UN | ويتم إعادة تدوير مفاتيح التبديل والأجزاء الإلكترونية من السيارات البالية |
Only a small number of high-end automobiles utilize mercury-containing HID headlamps. | UN | ويستخدم عدد قليل فقط من السيارات المرتفعة النوعية مصابيح أمامية ذات تفريغ عالي الكثافة تحتوي على الزئبق. |
Wholesale and retail; maintenance of automobiles, household appliances and things of personal utilization | UN | البيع بالجملة والتجزئة وصيانة السيارات واللـــوازم المنـزليـــة والأشيــــاء الخاصــة بالاستعمال الشخصي |
Wholesale and retail trade; repair of automobiles, motorcycles, household appliances, and objects for personal use | UN | تجارة الجملة والتجزئة؛ وإصلاح السيارات والدراجات البخارية والأجهزة المنزلية والمواد المخصصة للاستخدام الشخصي |
Manufactured products can be part of infrastructure, just as automobiles are an element of transportation infrastructure. | UN | ويمكن أن تكون المنتجات المصنعة جزءا من الهياكل الأساسية، شأنها في ذلك شأن السيارات باعتبارها من هياكل النقل الأساسية. |
Making automobiles lighter by using new materials, such as aramid fibre, can reduce vehicle weight and, with it, fuel consumption. | UN | ويمكن تخفيف أوزان السيارات باستخدام مواد جديدة، مثل ألياف الأراميد، وبذلك، يقل استهلاك الوقود. |
While in some countries automobiles are fed, millions of boys and girls die with an empty stomach. | UN | وبينما تغذى السيارات في بعض البلدان بالوقود، فإن الملايين من الفتيان والفتيات يتضورون جوعا. |
Years ago, no one felt that a telephone had to be available at all times, and the same applies to automobiles and to television. | UN | فقبل سنوات، لم يكن أحد يشعر أن الهاتف ينبغي أن يكون متاحا طوال الوقت، ونفس الشيء ينطبق على السيارات وعلى التلفاز. |
The Republic of Korea, for example, used a form of VER to ban imports of automobiles and electronics from Japan, its most serious competitor. | UN | فعلى سبيل المثال، استخدمت جمهورية كوريا شكلاً من أشكال القيود الطوعية على الصادرات لحظر الواردات من السيارات والالكترونيات من اليابان، أخطر منافسيها. |
use of public transport can be created or reallocated from automobiles to public transport, whenever the latter solution is feasible. | UN | ويمكن إيجاد مساحة تخصص حصرا للنقل العام أو تؤخذ من مستعملي السيارات كـي تخصص للنقل العام كلما كان الحل الثاني ممكنا. |
Major export commodities are fish and crustaceans, mineral fuels, oils and waxes, tobacco and manufactured tobacco substitutes and automobiles. | UN | وأهم سلع التصدير هي الأسماك والقشريات والوُقُد المعدنية والزيوت والشمع والتبغ وبدائل التبغ المصنعة والسيارات. |
It arises from obsolete items, such as demolished buildings and end-of-life automobiles, appliances and electronic devices. | UN | فهي تنشأ عن الأشياء المتقادمة مثل البنايات المهدومة والسيارات المنتهي أجلها، والأجهزة والمعدات الإلكترونية. |
In the area, litter is found in the form of plastics, metal containers, wood, abandoned fishing gear, broken fishing nets, tyres and even entire automobiles in certain places. | UN | وتوجد القمامة في تلك المنطقة في شكل لدائن وحاويات معدنية وخشب ومعدات صيد متروكة وشباك صيد تالفة وإطارات، بل وأحيانا سيارات بكاملها في بعض الأماكن. |
In the village of Kirakh Mushlan, the FFM found some 20 houses rebuilt on ruins and at least three working automobiles. | UN | وجدت البعثة في قرية كيراخ موشلان نحو 20 منزلاً أُعيد بناؤها على الأنقاض وما لا يقل عن ثلاث سيارات صالحة للاستعمال. |
As I understand it, there was some anger over your husband's use of foreign automobiles? | Open Subtitles | كما أفهم الأمر، كان هناك بعض الغضب على إستعمال زوجك للسيارات الغريبة؟ |
I accused Burt Hummel of using his tire shop to sexually assault automobiles. | Open Subtitles | انا اتهم بورت هومل في استخدام محل الاطارات للاتهامات الجنسية بالسيارات |
Numerous private homes and automobiles were damaged and destroyed by the falling rockets. | UN | وأصيبت منازل وسيارات خاصة عديدة بأضرار ودمرت نتيجة سقوط الصواريخ. |
I said automobiles are a useless nuisance. | Open Subtitles | لقد قلت أن الأوتوموبيل شئ مزعج عديم الفائدة |