As mentioned previously, there is also a need for auxiliary facilities. | UN | :: كما سبق الذكر، توجد حاجة أيضا إلى المرافق الإضافية. |
Now these office facilities are used as an auxiliary branch office of the NBG. | UN | وتستخدم تلك المرافق الآن كمكتب لأحد الأفرع المعاونة للمكتب الوطني لسياسات المسائل الجنسانية. |
This Commission, inter alia, is responsible for evaluating and classifying the auxiliary and administrative personnel of the judicial branch. | UN | وتتولى هذه اللجنة، في جملة أمور أخرى، المسؤولية عن تقييم وتصنيف الموظفين المساعدين واﻹداريين في السلطة القضائية. |
United Nations police also provided training and mentoring to the newly formed auxiliary force in the north of the country. | UN | ووفّرت شرطة الأمم المتحدة أيضا التدريب والتوجيه إلى القوات المساعِدة المشكَّلة حديثا في شمال البلد. |
In collaboration with that team, created and developed the auxiliary role of therapeutic assistant. | UN | وبالتعاون مع ذلك الفريق، قام بإنشاء وتطوير الدور المساعد الذي يضطلع به المساعد العلاجي. |
auxiliary facility: grades kindergarten through eighth. | UN | المرفق الإضافي: يضم صفوفا من روضة الأطفال حتى الصف الثامن. |
The hybrids knocked out most of our security cameras, but the Virus Containment cam runs off auxiliary power. | Open Subtitles | الهجائن اطاحوا بمعظم كاميرات المراقبة خاصتنا ولكن ولكن الفيروسات تحتوى على كاميرات تعمل على الطاقة الإحتياطية |
Iraq also continued, in the period indicated, to falsify its accounting of missiles, warheads and supporting/ auxiliary equipment. | UN | وواصل العراق أيضا، في الفترة المبينة، تزييف تقاريره عن القذائف والرؤوس الحربية والمعدات الداعمة والمعدات الاحتياطية. |
In 1991 he was promoted to the rank of auxiliary police officer and transferred to the Political Security Directorate of the Ministry of the Interior. | UN | وفي عام 1991، تمت ترقيته إلى رتبة مساعد ضابط شرطة ونُقل إلى مديرية الأمن السياسي في وزارة الداخلية. |
The first satellite will have a panchromatic imager with two-metre resolution and a multispectral imager with eight-metre resolution, besides other auxiliary and experimental payloads. | UN | وسيزوّد الساتل الأول بجهاز تصوير بانكروماتي درجة استبانته متران وجهاز تصوير متعدد الأطياف درجة استبانته ثمانية أمتار، إلى جانب الحمولات الإضافية والتجريبية. |
In addition, it supervises the functioning of auxiliary services for children. | UN | كما تراقب سير أعمال الخدمات الإضافية المعنية بالطفولة. |
It should also include an evaluation of auxiliary data, such as that coming from administrative sources. | UN | وينبغي أن يتضمن أيضا تقييما للبيانات الإضافية المساعدة، مثل البيانات الواردة من مصادر إدارية. |
Human rights violations by the Uganda People's Defence Forces (UPDF) and their auxiliary forces also continue to be reported. | UN | وما زالت التقارير تفيد بوقوع انتهاكات لحقوق الإنسان من جانب قوات الدفاع الشعبية الأوغندية والقوات المعاونة لها. |
The administrative structure of the state includes: 40,540 villages (solectwo), being auxiliary units for municipalities. | UN | ويشمل الهيكل الإداري للدولة: 540 40 قرية، وهي الوحدات المعاونة للبلديات. |
Training auxiliary medical personnel which together with a doctor will make a team of primary health care, | UN | تدريب المساعدين الطبيين الذين سيشكلون مع الطبيب فريقاً للرعاية الصحية اﻷولية؛ |
150 training sessions for the auxiliary force were carried out in the north and in the mixed brigades. | UN | أُجريت 150 دورة تدريبية للقوة المساعِدة في الشمال بدوريات مختلطة. |
I'm going to try and divert power from an auxiliary source back to Turnmill. | Open Subtitles | سأحاول تحويل مسار الطاقة من المصدر المساعد لتعود إلى تيرميل |
auxiliary facility: grades kindergarten through eighth. | UN | المرفق الإضافي: يضم صفوفا من روضة الأطفال حتى الصف الثامن. |
I want auxiliary units to cover all possible getaway routes. | Open Subtitles | أريد من الوحدات الإحتياطية تغطية كل طرق الهروب المحتملة. |
Cadet 1174, how many engines fail before auxiliary power kicks in? | Open Subtitles | الطالب 1174, كم عدد المحركات التي ستتوقف قبل ان تبدأ المحركات الاحتياطية في العمل ؟ |
auxiliary criminal prosecutor; coordinator of the Anti-Corruption Unit in the National Criminal Prosecution Department, Office of the Attorney-General of the Republic | UN | مساعد المدعي العام الجنائي؛ منسق وحدة مكافحة الفساد في الإدارة الوطنية للملاحقة الجنائية، مكتب النائب العام للجمهورية |
There will be a magic show in the auxiliary room! | Open Subtitles | سوف يكون هناك عرض سحري في الغرفة الاضافية |
There are more women working as auxiliary magistrates and auxiliary lawyers. | UN | ويوجد عدد أكبر من النساء يعملن كقضاة مساعدين ومحامين مساعدين. |
As long as the combined activity of such a fixed place of business is merely preparatory or auxiliary a permanent establishment should be deemed not to exist. | UN | فما دامت الأنشطة المجمعة لهذا المكان تتسم بطابع تحضيري أو تبعي بحت، فإنه لن يكون للمنشأة الدائمة أي وجود. |
The Maritime Task Force currently comprises four frigates, eight patrol boats and one auxiliary supply ship. | UN | ولدى فرقة العمل هذه حاليا أصول تتكون من أربع فرقاطات وأربعة زوارق مخصصة للدوريات وسفينة ثانوية للإمدادات. |
The Public Prosecutor's Office is a judicial auxiliary and was created by the 1904 Constitution. | UN | إن مكتب المدعي العام هو هيئة قضائية معاونة قد أنشئ منذ صدور دستور عام ١٩٠٤. |
The fact that our country organizations are able to work as auxiliary partners to public authorities is central to their success. | UN | وكون منظمات بلدنا قادرة على العمل كشريكة مساعِدة لسلطات القطاع العام ذو أهمية محورية لنجاحها. |