"aver" - English Arabic dictionary
"aver" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
They also aver that the procedure for a change of name under article 61 of the Civil Code is unlikely to be effective and that such a procedure is also very lengthy and costly. | UN | ويؤكدن كذلك أنه من المرجح ألا يكون إجراء تغيير الاسم فعالا، كما أن هذا الإجراء يستغرق وقتا طويلا جدا ويكلف تكلفة باهظة. |
We aver that Taiwan is and always has been an integral part of the People's Republic of China. | UN | ونرى جازمين بأن تايوان تشكل كما كانت دائما جزءا لا يتجزأ من جمهورية الصين الشعبية. |
Today, we can firmly aver that, for Belarus, there are no enemy States in the world. | UN | واليوم يمكننا أن نجزم بقوة على أنه لا توجد لبيلاروس دول أعداء في العالم. |
According to article 4 of the Law on Churches and Congregations, everyone has the right freely to choose, aver and proclaim his or her religious convictions. | UN | ويتمتع كل فرد بموجب المادة ٤ من قانون الكنائس والطوائف الدينية بحق إختيار عقائده الدينيه وإظهارها والإجهار بها بحرية. |
I hit one button, this goes live aver the PA system. | Open Subtitles | بمجرد أن أضغط على زر واحد فقط، وسيكون هذا التسجيل مباشر علي نظام الفندق |
Ugh. Well, his filthy little hateful music sex ride is aver. | Open Subtitles | حسناً اذاً , لأن عهد هذا الفاحش الصغير المغني للأغاني المحرضة على الكره والجنس قد انتهى |
My wards exactly. This interview is aver. | Open Subtitles | هذه كلماتي تماماً , هذه المُقابلة قد انتهت |
Can we get another round aver here, please? | Open Subtitles | هل يمكننا الحصول على مزيد من الشراب هنا , لوسمحتى ؟ |
Did I aver tall you that you have a hyperactive sense of responsibility? | Open Subtitles | هل أخبرتك قط أن عندك حس مسؤولية نشط للغاية؟ |
You aver want to wear that underwear again In front of a grown man, | Open Subtitles | هل تريدين ارتداء هذه الملابس أمام رجال آخرين |
I missed the name, sir, but I can aver as a general principle... my days of fucking anyone are long in the past... whomever you represent. | Open Subtitles | لم أسمع الاسم سيدي، لكنني أؤكد لك هذا المبدأ العام ولت أيام خداعي لأي أحد أياً كان من تمثله |
And to aver, if you would contemplate... any separate or side transaction or understanding. | Open Subtitles | والتفكير ملياً لنتفق على صفقة أخرى أو طريقة للتفاهم |
Ten years of practice, sanctioned by the peaceful holding of several legislative and presidential elections by which power has been transferred, allow us today to aver that democracy is a demanding, difficult and costly challenge. | UN | وعشر سنوات من الممارسة أجري فيها بطريقة سلمية عدد من الانتخابات التشريعية والرئاسية تحقق من خلالها نقل السلطة، تسمح لنا اليوم أن نؤكد على أن الديمقراطية تمثل تحدي له مقتضياته وهو تحديا صعب ومكلف. |
There is some controversy, however, over the extent to which IMF should expand its surveillance over financial systems. Some aver, for example, that core competence in regulatory matters resides elsewhere. | UN | بيد أن ثمة جدال بشأن المدى الذي ينبغي فيه على صندوق النقد الدولي توسيع نطاق رقابته على النظم المالية؛ إذ يؤكد البعض، على سبيل المثال، أن الاختصاص الأساسي في المسائل التنظيمية يوجد في موقع آخر. |
However, under the Optional Protocol, authors need only aver facts and offer submissions and arguments in support of their complaint so that the State party may be given an opportunity to address them. | UN | بيد أنه بموجب البروتوكول الاختياري، يكفي أن يثبت أصحاب البلاغ الوقائع ويقدموا ملاحظات وأدلة دعماً لشكاواهم بحيث تتمكن الدولة الطرف من النظر فيها. |
But not aver iguei what led to failure and not completing the mission. | Open Subtitles | لكن ليس averiguei ما أدى إلى فشل وعدم اكتمال مهمة. |
It is thus with faith and conviction that I aver that the difficulties of adapting national legislation to international norms and the various approaches available in no way detract from the duty of each State to contribute to the tangible and irreversible progress of the cause of human rights throughout the world. | UN | ومن ثم فإني، بكل إيمان واقتناع أجزم بأن مصاعب تكييف التشريع الوطني مع المعايير الدولية، والاختلافات في النهج المتاحة، أمور لا يمكن أن تنتقص بأي حال من اﻷحوال من واجب كل دولة في اﻹسهام في أحراز تقدم ملموس لا رجعة فيه في سبيل حقوق الانسان في جميع أنحاء العالم. |
However, they aver violations of other international agreements ratified by France, namely article 8, in conjunction with article 14, of the Council of Europe Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms as well as article 5 of Protocol 7 to that Convention on equality between spouses. | UN | إلا أنهن يؤكدن حدوث انتهاكات لاتفاقات دولية أخرى صدقت عليها فرنسا، أي المادة 8 وكذلك المادة 14 من اتفاقية مجلس أوروبا لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، فضلا عن المادة 5 من البروتوكول 7 الملحق بتلك الاتفاقية والمتعلق بالمساواة بين الزوجين. |
You know it's not aver. | Open Subtitles | وأنت تعرف أنه لا جزم. |
Televised in aver 200 countries and aired in 3.7 different languages, this is no longer just a race, this is the day you'll be telling your grandchildren about. | Open Subtitles | يتم مشاهدتنا في أكثر من 200 دولة* *ويبث بأكثر من 33 لغة مختلفة *هذا هو يوم السباق المنتظر* *وهذا اليوم الذي سيحكى للأحفاد* |