"average costs" - Translation from English to Arabic

    • متوسط التكاليف
        
    • متوسط تكاليف
        
    • متوسط التكلفة
        
    • متوسط تكلفة
        
    • لمتوسط التكاليف
        
    • التكلفة المتوسطة
        
    • متوسطي التكلفة
        
    • ومتوسط تكاليف
        
    :: Cost parameters: change in the average costs UN :: بارامترات التكلفة: التغيير في متوسط التكاليف
    The average costs for Africa would be $1.7 to $2.2 billion. UN ويتراوح متوسط التكاليف بالنسبة لأفريقيا بين 1.7 و 2.2 بليون دولار.
    The total yearly average costs of outsourced services amounted to $2,819,627. UN وبلغ متوسط التكاليف السنوية الإجمالية للخدمات المقدمة من مصادر خارجية ما قدره 627 819 2 دولاراً.
    The missing parts were valued using weighted average costs at the time of the invasion, without adjustment for depreciation. UN وقدّرت القطع المفقودة باستخدام متوسط تكاليف مرجحة عند الغزو، دون اعتماد تعديل مقابل الإهلاك.
    Reduction in average costs of rotating uniformed personnel based on improved planning and transport arrangements UN خفض متوسط تكاليف تناوب الأفراد النظاميين بناء على تحسن التخطيط و ترتيبات النقل
    As systems become more widespread and technologies continue to develop, the average costs decline. UN ومع زيادة انتشار هذه النظم ومواصلة تطوير التكنولوجيات المتعلقة بها، يتراجع متوسط التكلفة.
    The weighted average costs across all 10 sample countries would amount to $1,367.89 per person per month. UN ويبلغ من شأن متوسط التكاليف المرجح في جميع بلدان العينة العشرة أن يبلغ 367.89 1 دولارا للفرد الواحد شهريا.
    93. average costs were estimated for the following categories: UN ٩٣ - وقد قدر متوسط التكاليف للفئات التالية:
    This target is in line with that of reducing the global average costs of remittance transfer from the present 10 per cent to 5 per cent in five years, as agreed in such platforms as the Group of Eight and the G20. UN وتتماشى هذه الغاية مع الهدف الرامي إلى خفض متوسط التكاليف العالمية للتحويلات من 10 في المائة المطبقة حالياً إلى 5 في المائة في غضون خمس سنوات، وفقاً لما اتفق عليه في منتديات من قبيل مجموعة الثماني ومجموعة العشرين.
    It was informed that the cost reduction associated with the reduction of 86 positions was offset by the decrease in the vacancy rates for civilian staff and by an increase in national staff costs, based on actual average costs. UN وأُبلغت اللجنة أن خفض التكاليف المرتبط بخفض 86 وظيفة يقابله نقصان في معدلات الشغور لملاك الوظائف المدنية وزيادة في تكاليف الموظفين الوطنيين، على أساس متوسط التكاليف الفعلية.
    :: Costs for sea and air freight are derived based on actual average costs per cubic metre with a proposed split of 80 per cent of contingent-owned equipment transported by sea and 20 per cent by air. UN :: تُستمد تكاليف الشحن البحري والجوي بناء على متوسط التكاليف الفعلية لكل متر مكعب على أن يُقترح نقل 80 في المائة من المعدات المملوكة للوحدات عن طريق البحر و 20 في المائة منها عن طريق الجو.
    The average premium costs per participant vary among different insurance plans and between the costs experienced in New York, Geneva and Vienna, but a tendency towards an increase in average costs is clearly demonstrated with respect to all insurance plans. UN ويختلـف متوسط أقساط التأمين لكل مشتـرك باختلاف نظـم التأمين وبـحسب التكاليف المتكبدة في نيويورك وجنيف وفيينا، ولكن من الواضح وجود اتجاه نحو تزايد متوسط التكاليف في ما يتعلق بجميع نظـم التأمين.
    4: average costs associated with a trade transaction: imports from Jordan 26 UN 4- متوسط التكاليف المرتبطة بمعاملة تجارية: الواردات من الأردن 29
    The supply of energy needed to take advantage of a range of energy sources, tapping wherever possible into green opportunities and reducing the average costs of generation and supply. UN ويتعيَّن أن يستفيد إمداد الطاقة من مجموعة من مصادر الطاقة واستغلال كل ما هو ممكن لخلق فرص خضراء وتقليل متوسط تكاليف التوليد والإمداد.
    The representative of the Multilateral Fund Secretariat noted that the low average costs of individual substances sometimes disguised large variations between countries. UN وأبدى ممثّل أمانة الصندوق المتعدّد الأطراف ملاحظة مفادها أن انخفاض متوسط تكاليف فرادى المواد يحجب في بعض الأحيان التفاوتات الكبيرة فيما بين البلدان.
    For the 2006/07 period, the average costs of rotation were $2,235 per person. UN وكان متوسط تكاليف التناوب 235 2 دولار للفرد في الفترة 2006-2007.
    Additional requirements also resulted from higher average costs of local security officers on special service agreements who were paid at a rate equivalent to level 2 of the local salary scale. UN ونجمت احتياجات إضافية أيضا عن ارتفاع متوسط تكاليف موظفي الأمن المحليين بموجب اتفاقات الخدمة الخاصة الذين صرفت أجورهم بمعدل يوازي المستوى 2 من جدول مرتبات الموظفين المحليين.
    The variance is due primarily to the increase in mission average costs for salaries and common staff costs and the provision of mission subsistence allowance for five temporary international positions for the Conduct and Discipline Team. UN يعزى الفارق أساسا إلى الزيادة في متوسط تكاليف البعثة فيما يتعلق بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين، وتوفير بدل الإقامة المقرر للبعثة لخمس وظائف دولية مؤقتة لفريق السلوك والتأديب.
    Provision for the purchase of new desktop computers and laptops is based on the Communications and Information Technology Service's updated average costs of $1,050 and $1,600 per unit respectively, while a standard provision of $3,000 has been applied for network printers. UN وتستند الاعتمادات المخصصة لشراء حواسيب منضدية وحواسيب محمولة جديدة إلى متوسط التكلفة المستكمل لخدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وقدره 050 1دولار و 600 1 دولار للجهاز على التوالي، في حين طبق اعتماد قياسي قدره 000 3 دولار للطابعات الشبكية.
    average costs, per person per month, reported by Governments for maintaining other UN متوسط تكلفة الفرد في الشهر التي أبلغت عنها الحكومات فيما يتعلق بالانفاق على اﻷفراد
    The G-8 will work together with all stakeholders, with a view to collectively reducing by half the global average costs of transferring remittances, from the present 10 per cent to 5 per cent, in five years. UN وستعمل مجموعة الثمانية مع جميع أصحاب المصلحة بهدف الخفض الجماعي لمتوسط التكاليف العالمية للتحويلات بمعدل النصف من الـ 10 في المائة حاليا إلى خمسة في المائة في غضون خمس سنوات.
    Static internal scale economies, manifest in declining average costs in large-scale automated plants producing homogeneous products, have historically been associated with manufactures. UN ترتبط وفورات الحجم الداخلية السكونية تاريخياً بالمنتجات الصناعية، وتظهر بيﱢنة في التكلفة المتوسطة المتناقصة في المصانع المؤتمتة الكبيرة التي تنتج منتجات متجانسة.
    Provision for the purchase of new desktop computers and laptops is based on the Communications and Information Technology Service's updated average costs of $1,100 and $1,600 per unit, respectively, while a standard provision of $3,000 has been applied for network printers. UN ويستند الاعتماد المطلوب لشراء حواسيب مكتبية وحواسيب محمولة جديدة إلى متوسطي التكلفة المستكملين المقدرين لدى دائرة تكنولوجيا المعلومات وقدرهما 100 1 دولار و 600 1 دولار للوحدة الواحدة، على التوالي، بينما طُبِّق معدل قياسي قدره 000 3 دولار فيما يتعلق بالطابعات الشبكية.
    27.8 The estimated requirements of $1,575,000 are based on the number of claims and average costs of compensation in respect of death, injury or illness of staff members in the performance of official duties. UN ٢٧ - ٨ تستند الاحتياجات المقدرة التي تبلغ ٠٠٠ ٢٧٥ ١ دولار الى عدد المطالبات ومتوسط تكاليف التعويضات فيما يتعلق بوفاة الموظف أو إصابته أو مرضه أثناء تأدية واجباته الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more