The USAP audits have proven instrumental in identifying aviation security concerns and providing recommendations for their resolution. | UN | وأثبتت عمليات التحقق التابعة للبرنامج فائدتها في تحديد شواغل أمن الطيران وفي تقديم توصيات لحلها. |
:: The realization of general points of the ICAO Council Declaration on aviation security for Russian aeronautical industries | UN | :: تحقيق النقاط العامة لإعلان مجلس منظمة الطيران المدني الدولي بشأن أمن الطيران لصناعات الطيران الروسية |
The United States has taken numerous measures to strengthen aviation security in the U.S. and around the world. | UN | اتخذت الولايات المتحدة تدابير عديدة من أجل تعزيز أمن الطيران داخل البلد وفي شتى أنحاء العالم. |
These include the physical security of high profile or significant facilities, aviation security and border control measures. | UN | ومن هذه التدابير الحماية المادية للمرافق البارزة أو المهمة، والتدابير المتعلقة بأمن الطيران ومراقبة الحدود. |
International standards for aviation security are adequately implemented in six States, with information being insufficient to evaluate the remaining two. | UN | وتُطبق المعايير الدولية لأمن الطيران تطبيقا كافيا في ست دول، ولا توجد معلومات كافية لتقييم الحالة في الدولتين الأخريين. |
This creates a dangerous rift in global aviation security. | UN | ويمثل ذلك شرخا خطيرا في أمن الطيران العالمي. |
With regard to airport security, Mexico had undertaken to draw up a law on civil aviation security aiming to regulate in detail civil aviation security practices. | UN | وفيما يتعلق بأمن المطار، تعهدت المكسيك بوضع قانون عن أمن الطيران المدني ينظم بالتفصيل ممارسات أمن الطيران المدني. |
They were charged with the offences of conspiracy to murder, murder, and contravention of aviation security legislation in the United Kingdom. | UN | واتهما بارتكاب جرائم التآمر للقتل والقتل ومخالفة تشريعات أمن الطيران في المملكة المتحدة. |
ICAO is working with States to ensure their full compliance with aviation security standards. | UN | وتعمل منظمة الطيران المدني الدولي مع الدول لكفالة امتثالها لمعايير أمن الطيران. |
ICAO also provides standardized training to Member States through a global network of 18 aviation security training centres. | UN | وتقدم المنظمة أيضا التدريب الموحد للدول الأعضاء من خلال شبكة عالمية تتألف من 18 مركزا للتدريب على أمن الطيران. |
A report on the aviation security measures undertaken has been submitted to the Regional Director, International Civil Aviation Organization (ICAO), in Nairobi, Kenya. | UN | وتم إعداد تقرير عن تدابير أمن الطيران تم تقديمه إلى المدير الإقليمي لمنظمة الطيران المدني الدولي في نيروبي بكينيا. |
- The following major legal acts govern aviation security issues in Armenia: | UN | ينظم أمن الطيران في أرمينيا بموجب القوانين الرئيسية التالية: |
The ICAO investigation team came up with good assessment of Viet Nam's efforts and put forth recommendations to further strengthen Viet Nam's aviation security. | UN | وخرج فريق التحقيق التابع للمنظمة بتقييم جيد عن الجهود التي تبذلها فييت نام وقدم توصيات لتعزيز أمن الطيران في فييت نام. |
It provides specific advice on the prevention of and response to acts of unlawful interference through the application of an aviation security system. | UN | ويسدي مشورة محددة بشأن منع أعمال التدخل غير المشروع والتصدي لها من خلال تطبيق نظام أمن الطيران المدني. |
The audits have proven to be instrumental in the identification of aviation security concerns and providing recommendations for their resolution. | UN | وأثبت التحقق أنه مفيد في تحديد شواغل أمن الطيران وفي تقديم توصيات لإيجاد حل لها. |
The Republic of Korea implements the Aviation Safety & Security Act and its presidential and ministerial decrees to promote efficiency in aviation security administration. | UN | وتنفذ جمهورية كوريا قانون سلامة وأمن الطيران ومراسيمها الرئاسية والوزارية لتعزيز الكفاءة في إدارة أمن الطيران. |
States had also been reminded of the need for cooperation in all matters related to aviation security. | UN | وتم تذكير الدول أيضا بالحاجة للتعاون في جميع المسائل المتصلة بأمن الطيران. |
The five aviation security treaties adopted under ICAO auspices have been widely accepted. | UN | ولقد لقيت المعاهدات الخمس المتعلقة بأمن الطيران المعتمدة تحت إشراف المنظمة قبولا على نطاق واسع. |
International standards for aviation security have been instituted in nine States, with information being insufficient to evaluate the remaining two. | UN | وقد طُبقت المعايير الدولية لأمن الطيران في تسع دول، بينما لم تتوفر معلومات كافية لتقييم الدولتين المتبقيتين. |
The National Civil aviation security Program, based on ICAO standards, has been developed by officials. | UN | البرنامج الوطني لأمن الطيران المدني القائم على معايير منظمة الطيران المدني الدولي وضعه المسؤولون. |
All States have taken steps to ensure cargo security, maritime security and aviation security to a high degree. | UN | واتخذت جميع الدول خطوات لضمان درجة عالية من الأمن فيما يخص شحن البضائع، والأمن البحري وأمن الطيران. |
It had also entered into numerous bilateral air services agreements which had robust aviation security provisions. | UN | وقد أبرمت أيضا اتفاقات ثنائية عديدة تتعلق بالخدمات الجوية وتتضمن أحكاما قوية تتعلق بسلامة الطيران. |
It was agreed that the BIMP countries would formulate a primer for aviation security procedures and regulations for the subregion. | UN | ووفق على أن تقوم بلدان منطقة النمو بوضع دليل بشأن إجراءات ونظم الأمن الجوي في المنطقة دون الفرعية. |
She commended the International Civil Aviation Organization for developing standardized training packages on aviation security. | UN | ثم أثنت على منظمة الطيران المدني الدولي من أجل تطويرها لمجموعة من البرامج الموحدة بشأن سلامة الطيران. |
The CAAC supports and approves the universal aviation security auditing activities undertaken by the ICAO, and actively cooperates with the Organization's various security audit projects. | UN | كما تقر إدارة الطيران المدني الصينية وتدعم أنشطة التدقيق العالمية لسلامة الطيران التي تضطلع بها منظمة الطيران المدني الدولي، وتتعاون بشكل نشط على صعيد مختلف مشاريع المنظمة للتدقيق الأمني. |
Legislation on Civil aviation security of Armenia is comprised of the following International and domestic instruments: | UN | وتتألف القوانين المتعلقة بالطيران المدني في أرمينيا من الصكوك الدولية والداخلية التالية: |
In addition, it has the responsibility of ensuring that civil aviation security requirements on international flights are met. | UN | وتضطلع هذه المؤسسة أيضا بمهمة كفالة تدابير الأمن للطيران المدني في الرحلات الدولية. |