"aviation security" - Traduction Anglais en Arabe

    • أمن الطيران
        
    • بأمن الطيران
        
    • لأمن الطيران
        
    • وأمن الطيران
        
    • بسلامة الطيران
        
    • الأمن الجوي
        
    • سلامة الطيران
        
    • لسلامة الطيران
        
    • بالطيران
        
    • الأمن للطيران
        
    The USAP audits have proven instrumental in identifying aviation security concerns and providing recommendations for their resolution. UN وأثبتت عمليات التحقق التابعة للبرنامج فائدتها في تحديد شواغل أمن الطيران وفي تقديم توصيات لحلها.
    :: The realization of general points of the ICAO Council Declaration on aviation security for Russian aeronautical industries UN :: تحقيق النقاط العامة لإعلان مجلس منظمة الطيران المدني الدولي بشأن أمن الطيران لصناعات الطيران الروسية
    The United States has taken numerous measures to strengthen aviation security in the U.S. and around the world. UN اتخذت الولايات المتحدة تدابير عديدة من أجل تعزيز أمن الطيران داخل البلد وفي شتى أنحاء العالم.
    These include the physical security of high profile or significant facilities, aviation security and border control measures. UN ومن هذه التدابير الحماية المادية للمرافق البارزة أو المهمة، والتدابير المتعلقة بأمن الطيران ومراقبة الحدود.
    International standards for aviation security are adequately implemented in six States, with information being insufficient to evaluate the remaining two. UN وتُطبق المعايير الدولية لأمن الطيران تطبيقا كافيا في ست دول، ولا توجد معلومات كافية لتقييم الحالة في الدولتين الأخريين.
    This creates a dangerous rift in global aviation security. UN ويمثل ذلك شرخا خطيرا في أمن الطيران العالمي.
    With regard to airport security, Mexico had undertaken to draw up a law on civil aviation security aiming to regulate in detail civil aviation security practices. UN وفيما يتعلق بأمن المطار، تعهدت المكسيك بوضع قانون عن أمن الطيران المدني ينظم بالتفصيل ممارسات أمن الطيران المدني.
    They were charged with the offences of conspiracy to murder, murder, and contravention of aviation security legislation in the United Kingdom. UN واتهما بارتكاب جرائم التآمر للقتل والقتل ومخالفة تشريعات أمن الطيران في المملكة المتحدة.
    ICAO is working with States to ensure their full compliance with aviation security standards. UN وتعمل منظمة الطيران المدني الدولي مع الدول لكفالة امتثالها لمعايير أمن الطيران.
    ICAO also provides standardized training to Member States through a global network of 18 aviation security training centres. UN وتقدم المنظمة أيضا التدريب الموحد للدول الأعضاء من خلال شبكة عالمية تتألف من 18 مركزا للتدريب على أمن الطيران.
    A report on the aviation security measures undertaken has been submitted to the Regional Director, International Civil Aviation Organization (ICAO), in Nairobi, Kenya. UN وتم إعداد تقرير عن تدابير أمن الطيران تم تقديمه إلى المدير الإقليمي لمنظمة الطيران المدني الدولي في نيروبي بكينيا.
    - The following major legal acts govern aviation security issues in Armenia: UN ينظم أمن الطيران في أرمينيا بموجب القوانين الرئيسية التالية:
    The ICAO investigation team came up with good assessment of Viet Nam's efforts and put forth recommendations to further strengthen Viet Nam's aviation security. UN وخرج فريق التحقيق التابع للمنظمة بتقييم جيد عن الجهود التي تبذلها فييت نام وقدم توصيات لتعزيز أمن الطيران في فييت نام.
    It provides specific advice on the prevention of and response to acts of unlawful interference through the application of an aviation security system. UN ويسدي مشورة محددة بشأن منع أعمال التدخل غير المشروع والتصدي لها من خلال تطبيق نظام أمن الطيران المدني.
    The audits have proven to be instrumental in the identification of aviation security concerns and providing recommendations for their resolution. UN وأثبت التحقق أنه مفيد في تحديد شواغل أمن الطيران وفي تقديم توصيات لإيجاد حل لها.
    The Republic of Korea implements the Aviation Safety & Security Act and its presidential and ministerial decrees to promote efficiency in aviation security administration. UN وتنفذ جمهورية كوريا قانون سلامة وأمن الطيران ومراسيمها الرئاسية والوزارية لتعزيز الكفاءة في إدارة أمن الطيران.
    States had also been reminded of the need for cooperation in all matters related to aviation security. UN وتم تذكير الدول أيضا بالحاجة للتعاون في جميع المسائل المتصلة بأمن الطيران.
    The five aviation security treaties adopted under ICAO auspices have been widely accepted. UN ولقد لقيت المعاهدات الخمس المتعلقة بأمن الطيران المعتمدة تحت إشراف المنظمة قبولا على نطاق واسع.
    International standards for aviation security have been instituted in nine States, with information being insufficient to evaluate the remaining two. UN وقد طُبقت المعايير الدولية لأمن الطيران في تسع دول، بينما لم تتوفر معلومات كافية لتقييم الدولتين المتبقيتين.
    The National Civil aviation security Program, based on ICAO standards, has been developed by officials. UN البرنامج الوطني لأمن الطيران المدني القائم على معايير منظمة الطيران المدني الدولي وضعه المسؤولون.
    All States have taken steps to ensure cargo security, maritime security and aviation security to a high degree. UN واتخذت جميع الدول خطوات لضمان درجة عالية من الأمن فيما يخص شحن البضائع، والأمن البحري وأمن الطيران.
    It had also entered into numerous bilateral air services agreements which had robust aviation security provisions. UN وقد أبرمت أيضا اتفاقات ثنائية عديدة تتعلق بالخدمات الجوية وتتضمن أحكاما قوية تتعلق بسلامة الطيران.
    It was agreed that the BIMP countries would formulate a primer for aviation security procedures and regulations for the subregion. UN ووفق على أن تقوم بلدان منطقة النمو بوضع دليل بشأن إجراءات ونظم الأمن الجوي في المنطقة دون الفرعية.
    She commended the International Civil Aviation Organization for developing standardized training packages on aviation security. UN ثم أثنت على منظمة الطيران المدني الدولي من أجل تطويرها لمجموعة من البرامج الموحدة بشأن سلامة الطيران.
    The CAAC supports and approves the universal aviation security auditing activities undertaken by the ICAO, and actively cooperates with the Organization's various security audit projects. UN كما تقر إدارة الطيران المدني الصينية وتدعم أنشطة التدقيق العالمية لسلامة الطيران التي تضطلع بها منظمة الطيران المدني الدولي، وتتعاون بشكل نشط على صعيد مختلف مشاريع المنظمة للتدقيق الأمني.
    Legislation on Civil aviation security of Armenia is comprised of the following International and domestic instruments: UN وتتألف القوانين المتعلقة بالطيران المدني في أرمينيا من الصكوك الدولية والداخلية التالية:
    In addition, it has the responsibility of ensuring that civil aviation security requirements on international flights are met. UN وتضطلع هذه المؤسسة أيضا بمهمة كفالة تدابير الأمن للطيران المدني في الرحلات الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus