I will return to face whatever fate awaits me... | Open Subtitles | أنا سأعود للمواجهة مهما كان مصير الذي ينتظرني |
The morning light awaits me, if only I survive the night. | Open Subtitles | نور الصباح ينتظرني , فقط إذا نجوت من الليل |
Now let's see what awaits me in the next life. | Open Subtitles | والآن لأرى مالذي ينتظرني في الحياة القادمة |
If you had any idea what kind of life awaits me, you wouldn't hesitate to turn me. | Open Subtitles | إذا كانت لديك ايّ فكرة عن نوع الحياة التي تنتظرني .لن تتردد في تحويلي |
You know I'm afraid that in the pleasure of this conversation I am neglecting business of importance which awaits me elsewhere. | Open Subtitles | اتعلم ,انى اخشى, مع متعتى بهذا الحديث اننى قد اهمل عملا قد يكون هاما جدا ينتظرنى فى مكان آخر. |
Keep moving. My destiny awaits me at the door of the Nameless Ones. | Open Subtitles | تابعي التحرك، فمصيري ينتظرني على باب المجهولين |
As wretched as I am... these Arabs believe that the chastisement that awaits me in hell... is far more severe and lasting. | Open Subtitles | ... وبقدر البؤس الذي أشعر به يعتقد هؤلاء العرب أن العذاب ...الذي ينتظرني في الجحيم هو أكثر بكثير خلودا وشدة |
I, full of hatred am savouring what awaits me. | Open Subtitles | أنا مفعم بالكراهية. أنا أستلذ بما ينتظرني. |
Perhaps this is all nonsense, emptiness, a delusion, and quite another fate awaits me. | Open Subtitles | لعل هذا كله هراء ، الفراغ ، الوهم ، ومصير آخر تماما ينتظرني. |
The magus told me my destiny awaits me. | Open Subtitles | العراف أخبرني أن قَدري ينتظرني |
What awaits me on the other side? | Open Subtitles | ما الذي ينتظرني على الجانب الآخر ؟ |
Success, apparently, awaits me everywhere | Open Subtitles | مِن الظاهر أن النجاح ينتظرني بكل مكان. |
Unlike now-- I know what awaits me. | Open Subtitles | ليس مثل الان أنا اعلم ما ينتظرني |
Want to know what awaits me there? | Open Subtitles | هل تريد ان تعّرف ماذا ينتظرني هناك ؟ |
Destiny awaits me in that fucked-up tent room. | Open Subtitles | المصير ينتظرني في تلك الخيمة الفاشلة |
From now on the crown of righteousness awaits me " (The Holy Bible, 2 Timothy 4: 7-8). | UN | وأخيرا فإن إكليل البر ينتظرني " (الكتاب المقدس 4: 7-8). |
Ah, the med bay, where a morphine drip awaits me. | Open Subtitles | الغرفة الطبيّة، حيث تنتظرني جرعة مورفين |
I'm sure my mother eagerly awaits me. | Open Subtitles | أنا متأكد أن أمي تنتظرني بفارغ الصبر. |
It's very kind of you, but my wife awaits me, all of Vienna awaits me. | Open Subtitles | ،هذا كرم منكم ،لكن زوجتي تنتظرني فينا) بأكملها تنتظرني) |
Fusing with your perfect little body would be so much more pleasant than what awaits me with my queen. | Open Subtitles | للإلتحام مع جسمك الصغير الكامل كان سيكون أكثر متعة من الذى ينتظرنى مع ملكتى |
"The palanquin awaits me." | Open Subtitles | "الهودج بأنتظاري |
Sometimes I feel a great punishment awaits me. | Open Subtitles | أحياناً أشعر بأن في انتظاري عقاب عظيم. |