"awaits me" - Traduction Anglais en Arabe

    • ينتظرني
        
    • تنتظرني
        
    • ينتظرنى
        
    • بأنتظاري
        
    • في انتظاري
        
    I will return to face whatever fate awaits me... Open Subtitles أنا سأعود للمواجهة مهما كان مصير الذي ينتظرني
    The morning light awaits me, if only I survive the night. Open Subtitles نور الصباح ينتظرني , فقط إذا نجوت من الليل
    Now let's see what awaits me in the next life. Open Subtitles والآن لأرى مالذي ينتظرني في الحياة القادمة
    If you had any idea what kind of life awaits me, you wouldn't hesitate to turn me. Open Subtitles إذا كانت لديك ايّ فكرة عن نوع الحياة التي تنتظرني .لن تتردد في تحويلي
    You know I'm afraid that in the pleasure of this conversation I am neglecting business of importance which awaits me elsewhere. Open Subtitles اتعلم ,انى اخشى, مع متعتى بهذا الحديث اننى قد اهمل عملا قد يكون هاما جدا ينتظرنى فى مكان آخر.
    Keep moving. My destiny awaits me at the door of the Nameless Ones. Open Subtitles تابعي التحرك، فمصيري ينتظرني على باب المجهولين
    As wretched as I am... these Arabs believe that the chastisement that awaits me in hell... is far more severe and lasting. Open Subtitles ... وبقدر البؤس الذي أشعر به يعتقد هؤلاء العرب أن العذاب ...الذي ينتظرني في الجحيم هو أكثر بكثير خلودا وشدة
    I, full of hatred am savouring what awaits me. Open Subtitles أنا مفعم بالكراهية. أنا أستلذ بما ينتظرني.
    Perhaps this is all nonsense, emptiness, a delusion, and quite another fate awaits me. Open Subtitles لعل هذا كله هراء ، الفراغ ، الوهم ، ومصير آخر تماما ينتظرني.
    The magus told me my destiny awaits me. Open Subtitles العراف أخبرني أن قَدري ينتظرني
    What awaits me on the other side? Open Subtitles ما الذي ينتظرني على الجانب الآخر ؟
    Success, apparently, awaits me everywhere Open Subtitles مِن الظاهر أن النجاح ينتظرني بكل مكان.
    Unlike now-- I know what awaits me. Open Subtitles ليس مثل الان أنا اعلم ما ينتظرني
    Want to know what awaits me there? Open Subtitles هل تريد ان تعّرف ماذا ينتظرني هناك ؟
    Destiny awaits me in that fucked-up tent room. Open Subtitles المصير ينتظرني في تلك الخيمة الفاشلة
    From now on the crown of righteousness awaits me " (The Holy Bible, 2 Timothy 4: 7-8). UN وأخيرا فإن إكليل البر ينتظرني " (الكتاب المقدس 4: 7-8).
    Ah, the med bay, where a morphine drip awaits me. Open Subtitles الغرفة الطبيّة، حيث تنتظرني جرعة مورفين
    I'm sure my mother eagerly awaits me. Open Subtitles أنا متأكد أن أمي تنتظرني بفارغ الصبر.
    It's very kind of you, but my wife awaits me, all of Vienna awaits me. Open Subtitles ،هذا كرم منكم ،لكن زوجتي تنتظرني فينا) بأكملها تنتظرني)
    Fusing with your perfect little body would be so much more pleasant than what awaits me with my queen. Open Subtitles للإلتحام مع جسمك الصغير الكامل كان سيكون أكثر متعة من الذى ينتظرنى مع ملكتى
    "The palanquin awaits me." Open Subtitles "الهودج بأنتظاري
    Sometimes I feel a great punishment awaits me. Open Subtitles أحياناً أشعر بأن في انتظاري عقاب عظيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus