"away from her" - Translation from English to Arabic

    • بعيدا عنها
        
    • بعيداً عنها
        
    • ابتعد عنها
        
    • بعيدًا عنها
        
    • بعيدة عنها
        
    • الابتعاد عنها
        
    • بعيدةً عنها
        
    • أبتعد عنها
        
    • ابتعدي عنها
        
    • إبتعد عنها
        
    • تبتعد عنها
        
    • الإبتعاد عنها
        
    • ابتعدوا عنها
        
    • إبتعدوا عنها
        
    • تبتعدي عنها
        
    Don't let the Hunters take everything away from her, too. Open Subtitles لا تدع الصيادون تأخذ كل شيء بعيدا عنها أيضا.
    I thought we both agreed to stay away from her. Open Subtitles اعتقد اننا على حد سواء وافقت البقاء بعيدا عنها.
    - Keep away from her. - I caught her pouring gasoline. Open Subtitles ـ إبقى بعيداً عنها ـ لقد أمسكتها وهى تسكب الجازولين
    Stay away from her, peasant. She's out of your league. Open Subtitles إبق بعيداً عنها أيها الفلاح إنها بعيداً عن طبقتك
    Nothing in God's name, I can assure you of that. Now, please... step away from her. Open Subtitles يمكننى ان اؤكد لك والان من فضلك ابتعد عنها
    Then maybe both of us should stay away from her. Open Subtitles لذا ربما يجب على كلانا البقاء بعيدًا عنها
    If that is true, then you need to stay the hell away from her. Open Subtitles وإذا كان ذلك حقيقي عليك البقاء بعيدا عنها
    Yeah, Flora's going after the people she holds responsible for taking Randy away from her. Open Subtitles نعم، تسعى فلورا خلف الناس تتحمل مسؤولية اخذ راندي بعيدا عنها
    And a shield between her body and the bomb to absorb part of the blast and direct the rest away from her. Open Subtitles و سنضع درعا بين جسدها و القنبلة لإمتصاص جزء من الإنفجار و توجيه الباقي بعيدا عنها.
    And you, you vile insect, took that away from her. Open Subtitles وأنت، أنت حشرة حقيرة، أخذت تلك بعيدا عنها.
    And no one can take that magical moment in the elevator away from her. Open Subtitles ولا أحد يستطيع اخذ تلك اللحظه السحريه في المصعد , بعيدا عنها
    You stay away from her, I'll get her back in the box. Open Subtitles أنت ابق بعيدا عنها . أنا سوف أعيدها إلى الصندوق .
    If you want me to stay away from her, I will. Open Subtitles إذا كنت تريدُني أن أبقى بعيداً عنها ، بالطبع سأفعل
    You stay away from her, you hear me? Open Subtitles ، فلتبق أنت بعيداً عنها ، هل تسمعني جيداً ؟
    But if you don't stay away from her.. "Then, you're rejected. Open Subtitles ،ولكن إذا لم تبقِ بعيداً عنها ستكونين مرفوضة
    You promised me you'd be a good Jew. You promised you'd stay away from her. Open Subtitles .لقد وعدتني أن تكون يهودي صالح .وعدتني أن تبقى بعيداً عنها
    She can't stand that her little angel is now independent and so far away from her. Open Subtitles لا تتحمل ملاكها الصغير اصبح مستقلاً و بعيدة جداً .. بعيداً عنها.
    I mean, I almost didn't come here today because I didn't wanna be away from her. Open Subtitles أعني، تقريباً كنت لن أحضر هنا اليوم حتى لا ابتعد عنها
    It gets scarier when it does. I never spent a day away from her. Open Subtitles لم أمض يومًا واحدًا بعيدًا عنها
    Which is why I'm trying to keep you away from her, away from all this. Open Subtitles لهذا أحاول ابقائك بعيدة عنها بعيد عن كل هذا
    You need to get as far away from her as you can. - Starting now. Open Subtitles عليك الابتعاد عنها ما استطعت بدءًا من الآن.
    Yeah. It just really feels wrong to be away from her right now. You know? Open Subtitles صحيح، انما هو أمر يؤنب الضمير أن أكون بعيدةً عنها الآن ،أتفهم قصدي؟
    I couldn't wait to get away from her. Open Subtitles أنا لم أكن أستطع الانتظار لكي أبتعد عنها
    Move away from her. Just step away from each other. Adele, can you, uh, schedule time for me Open Subtitles ابتعدي عنها " أوديل " رتبي لي جدول مواعيد
    Get the hell away from her, you son of a bitch! Open Subtitles إبتعد عنها بحق الجحيم يا إبن العاهرة
    But it sounds like she didn't want that, so why don't you just stay away from her too? Open Subtitles لكن يبدو أنّها لم تودّ ذلك فلمَ لا تبتعد عنها أيضًا؟
    If you want to get away from her so bad, why don't you just get an apartment? Open Subtitles إذا كنت تريد الإبتعاد عنها بهذا السوء لم لا تحصل على شقة؟
    All of the villagers stayed away from her Open Subtitles كل اهل القرية ابتعدوا عنها
    Get away from her! I am gonna shoot you, I swear to God! Open Subtitles إبتعدوا عنها سوف أطلق النار عليكم أقسم بالله على ذلك
    Look, all the money, all the time and effort, all the favors in the world cannot possibly equal what you took away from her. Open Subtitles كل المال، و الوقت و الجهد كل الفضائل في العالم لا يعادل قيمة أن تبتعدي عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more