"away from him" - Translation from English to Arabic

    • بعيدا عنه
        
    • بعيداً عنه
        
    • بعيدة عنه
        
    • ابتعد عنه
        
    • بعيده عنه
        
    • بعيدًا عنه
        
    • إبتعدي عنه
        
    • الابتعاد عنه
        
    • بعيد عنه
        
    • أبتعد عنه
        
    • بعيدةً عنهُ
        
    • بعيدين عنه
        
    • إبتعد عنه
        
    • بعيدةً عنه
        
    • تبتعد عنه
        
    He's got no place to hide. We've taken that away from him. Open Subtitles ليس لديه أي مكـــان يختبأ فيه، لقد أخذنا ذلك بعيدا عنه
    Feels like just yesterday we were taking knives away from him. Open Subtitles يبدو وكأنه بالأمس فقط كنا نأخذ السكاكين بعيدا عنه
    I can't be away from him for even five minutes. Open Subtitles لا استطيع ان ابقى بعيداً عنه لحتى خمس دقائق
    This is exactly why I had to get you away from him... because the minute the two of you are together, Open Subtitles لهذا السبب بالضبط أضطررت الي ابقاءك بعيداً عنه لأن في اللحظة التي تكونان فيها معاً
    But I'm happy'cause it was tough being away from him. Open Subtitles لكنني سعيدة لأنه كان من الصعب أن أكون بعيدة عنه.
    Please just promise me you'll stay away from him for now. Open Subtitles من فضلك اخبريني بانك سوف تبقين بعيدا عنه الآن
    Look, if I was this poor Anderson guy, I'd get as far away from him as possible. Open Subtitles انظروا، لو كنت هذا الرجل الفقراء أندرسون، وأود أن تحصل بعيدا عنه قدر الإمكان.
    I could barely get the keys away from him. Open Subtitles استطعت بصعوبه اخذ مفاتيح السياره بعيدا عنه
    You need to stay the hell away from him, too, and count your blessings that you don't work for him anymore,'cause if all of a sudden you start showing up on his doorstep, you are gonna find yourself next up on the prosecutor's list. Open Subtitles تحتاجي ان تبقي بعيدا عنه ايضا و عدي فضائل انك لا تعملي لديه الآن لانه اذا حدث فجأة
    They took 60 years of living away from him. Open Subtitles لقد أخذوا 60 عام من المعيشة بعيدا عنه
    And I myself remember the months you spent living away from him bringing up your child. Open Subtitles و انا شخصيا اتذكر الاشهر التي قضيتها بعيدا عنه مع طفلك
    I just knew I had to get away from him. Open Subtitles كنت أعرف فقط أني يجب أن أهرب بعيداً عنه
    He did a lot of drugs, so I'd stay away from him... so he wouldn't hit me. Open Subtitles كان يتعاطى الكثير من المخدرات وكنت أبقى بعيداً عنه لكي لا يضربني
    And nothing can take that away from him. Open Subtitles إنهشرفٌعظيم ولاشيءيُمْكِنُهأَنْيَأْخذَه بعيداً عنه.
    And when she got in her car, you said, "Stay away from him." Open Subtitles و عندما دخلت سيارتها قلتي إبقِ بعيدة عنه
    Kris, look, I know that it's hard for you to be away from him, but I promise Open Subtitles أعلم أن الأمر صعب عليك أن تكوني بعيدة عنه ولكني أعدك
    I knew you couldn't stay away from him. Open Subtitles . لقثد علمت أنك لن تستطيعي البقاء بعيدة عنه
    Get the fuck away from him, you middle-aged prick! Open Subtitles ابتعد عنه بحق السماء، أيها الأحمق كبير السن.
    I-I tried to stay away from him, but he was everywhere. Open Subtitles حاولت أن أبقى بعيده عنه ولكنه كان في كل مكان
    I was 50 feet away from him, Satch. Open Subtitles كنتُ بعيدًا عنه بمسافة 50 قدم، يا ساتش
    Stand away from him and up against the wall. Open Subtitles إبتعدي عنه وقفي بمواجهة الحائط
    I thought Will and Diane backed away from him. Open Subtitles اعتقدت ان ويل و ديان يريدون الابتعاد عنه
    How you got mixed up with mitchell but you need to stay away from him. Open Subtitles انت تصاحبت علي ميتشيل ولكن يجب ان تبقي بعيد عنه
    I-I should be happy for him, and yet here I am, moving off to Japan just to get away from him. Open Subtitles . يجب أن أكون سعيدة من أجله ورغمهذا،هاأناذا، أنتقل لليابان فقط حتى أبتعد عنه
    He's always been unbalanced, it would be best if you stay away from him. Open Subtitles لطالما كانَ مضطرب العقل سيكون من الأفضل لو كنتِ بعيدةً عنهُ
    If either of you ever see him again, just stay away from him. Open Subtitles ‫إذا رآه أي منكم ‫مرة أخرى ‫فأبقوا بعيدين عنه
    - I'm just paying my respects. - You get away from him. Open Subtitles ـ أنا أقوم فقط بإظهار إحترامى ـ إبتعد عنه
    Unless you want to destroy everything that he's worked for, stay away from him. Open Subtitles ما لم تريدي تحطيم كل شيءٍ عمل من أجله ابقي بعيدةً عنه
    Warned her to keep away from him, I said, if she didn't stay away from him, she'd regret it. Open Subtitles ‎حذرتها بأن تبتعد عنه وانها اذا لم تبتعد عنه سوف تندم.هذا ماقلته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more