"azerbaijan has" - Translation from English to Arabic

    • أذربيجان قد
        
    • أذربيجان لم
        
    • تضم أذربيجان
        
    • على أذربيجان
        
    • أذربيجان أدنى
        
    • أذربيجان ما
        
    • ما فتئت أذربيجان
        
    • لدى أذربيجان
        
    • أن تقدم أذربيجان
        
    • ما برحت أذربيجان
        
    • ظلت أذربيجان
        
    • وقد وقعت أذربيجان
        
    Azerbaijan has thus taken a further step towards meeting its obligations to the Council of Europe. UN وبذلك تكون أذربيجان قد خطت خطوة إضافية على سبيل الوفاء بالتزاماتها أمام المجلس الأوروبي.
    Armenia is not fully convinced that Azerbaijan has relinquished its policy of resolving the Nagorny Karabagh conflict through military means. UN وكما أن أرمينيا ليست مقتنعة تماما بأن أذربيجان قد تخلت عن سياستها في حل نزاع ناغورني كاراباخ بالوسائل العسكرية.
    I wish to inform the Assembly that the Republic of Azerbaijan has begun to implement its post-application commitments, as set down in Opinion No. 222 of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe. UN وأودّ أن أبلغ الجمعية بأن جمهورية أذربيجان قد بدأت في تنفيذ التزاماتها المترتبة على تقديم هذا الطلب، وذلك على النحو المبين في الفتوى رقم 222 للجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا.
    Therefore, my delegation regrets to state that Azerbaijan has failed to take into account the arguments I have just mentioned. UN ومن ثم، يأسف وفدي أن يذكر أن أذربيجان لم تراعِ الحجج التي سقتها للتو.
    Although the Constitution of Azerbaijan has officially abolished the propiska system, a number of laws continue to refer to it so that, in certain regards, the propiska system remains in place. UN وعلى الرغم من أن دستور أذربيجان قد ألغى نظام البروبيسكا رسمياً، فإن عدداً من القوانين ما زالت ترجع إليه بحيث إن نظام البروبيسكا ما زال قائماً في جوانب معينة منه.
    The Government said that Azerbaijan has suffered 373 terror attacks originating from the Republic of Armenia and the separatist regime in Nagorny-Karabakh. UN وذكرت هذه الحكومة أن أذربيجان قد عانت من 373 هجمة إرهابية مصدرها جمهورية أرمينيا والنظام الانفصالي في ناغورني - كاراباخ.
    It further noted the positive cooperation with a number of these special procedures and that Azerbaijan has invited and received several Special Rapporteurs in the past few years. UN ولاحظت كذلك التعاون الإيجابي مع عدد من هؤلاء المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، وأن أذربيجان قد دعت واستقبلت عدة مقررين خاصين في السنوات القليلة الماضية.
    In addition, Azerbaijan has, in recent years, devoted significant attention to inspection measures for the prevention of disability and the treatment of disabled children and children with limited capacities for health reasons. UN وعلاوة على هذا، فإن أذربيجان قد بدأت مؤخرا في إيلاء اهتمام كبير لمسألة منع الإعاقة وإعادة تكييف المعوقين والأشخاص المحدودي الإمكانات لأسباب صحية.
    I am informed that the representative of Azerbaijan has requested to exercise the right of reply. May I remind him that statements in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second intervention, and should be made by delegations from their seats. UN وقد أبلغت بأن ممثل أذربيجان قد طلب ممارسة حق الرد وأود أن أذكره بأن البيانات التي يدلى بها ممارسة لحق الرد ينبغي أن تحدد بعشر دقائق للمرة اﻷولى، وخمس دقائق في المرة الثانية، وأن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    In order to evaluate the outcome of our work, to make comparative assessments with results in other countries and to plan our activities effectively, the Republic of Azerbaijan has joined the international system to monitor progress in the improvement of the conditions of children. UN وفي سبيل تقييم نتيجة عملنا، للقيام بتقديمات مقارنة بنتائج البلدان الأخرى، وفي سبيل تخطيط أنشطتنا على نحو فعال، فإن جمهورية أذربيجان قد انضمت إلى النظام الدولي لرصد ما يحرز من تقدم في تحسين ظروف الأطفال.
    The situation is deteriorating not only as a result of the unprecedented scope of the offensive, but also because Azerbaijan has hired a large number of mercenaries from neighbouring countries as well as mujahidin fighters loyal to the hard-line Hezb-el-Islami party of Afghanistan. UN والحالة تتدهور لا بسبب النطاق الذي لم يسبق له نظير للهجوم فحسب بل أيضا ﻷن أذربيجان قد جندت عددا كبيرا من المرتزقة من البلدان المجاورة وكذلك من مقاتلي المجاهدين المنتمين الى الحزب اﻹسلامي اﻷفغاني المتشدد.
    Instead of accusing Azerbaijan, it is for the Government of Armenia to realize that, unlike itself, which has purged its territory of all non-Armenians and become a uniquely mono-ethnic State, Azerbaijan has preserved its ethnic diversity to the present day. UN وبدلا من توجيه الاتهام إلى أذربيجان، يتعين على حكومة أرمينيا أن تدرك، أنه خلافا لما قامت به هي نفسها من تطهير إقليمها من السكان غير الأرمن وانفرادها بأنها دولة ذات عرق واحد، فإن أذربيجان قد حافظت على تنوعها العرقي إلى اليوم.
    Attempts by Yerevan to conceal the citizenship of the aforementioned servicemen and their attachment to the regular armed forces of Armenia have failed and yet another piece of evidence testifying to this country's illegal military presence on the territory of Azerbaijan has become known. UN وقد باءت بالفشل محاولات قامت بها يريفان لإخفاء جنسية الجنود السالف ذكرهم، وصلتهم بالقوات المسلحة النظامية ﻷرمينيا، وهذا دليل آخر، يشهد على أن الوجود العسكري غير المشروع لهذا البلد على أراضي أذربيجان قد أصبح معروفا.
    Although Azerbaijan has not ratified the Agreement, it has been voluntarily applying and observing the provisions of the Treaty. UN ورغم أن أذربيجان لم تصدّق على الاتفاقية، فإنها تقوم طواعية بتطبيق ومراعاة أحكام المعاهدة.
    Azerbaijan has one of the largest displaced populations in the world: approximately one out of every eight persons in the country is an internally displaced person or a refugee. UN 1- تضم أذربيجان إحدى أكبر مجموعات المشردين في العالم: إذ يكاد يكون واحد من كل ثمانية أشخاص في البلاد مشرداً داخلياً أو لاجئاً.
    The Government of Azerbaijan has repeatedly stated that there is a convincing body of evidence attesting to the military aggression of Armenia against Azerbaijan. UN لقد ذكرت حكومة أذربيجان مرارا وتكرارا أن هناك مجموعة من الأدلة المقنعة تثبت عدوان أرمينيا العسكري على أذربيجان.
    The Republic of Azerbaijan has no doubt, and the clearly expressed unanimity of the international community affirms this confidence, that the attempts of Armenia to give the ethnically constructed subordinate separatist regime set up by it in the occupied territories of Azerbaijan the appearance of legitimacy, independence and democracy are, a priori, doomed to failure. UN ولا يساور جمهورية أذربيجان أدنى شك في أن محاولات أرمينيا إضفاء مظهر الشرعية والاستقلال والديمقراطية على الكيان الانفصالي التابع الذي أنشأته على أساس عرقي في الأراضي المحتلة بأذربيجان محكوم عليها بالفشل مسبقاً، والإجماع الذي أعرب عنه المجتمع الدولي بوضوح يؤكد هذه الثقة.
    It is equally important to underline that Azerbaijan has been leading a campaign of falsifying facts in reference to the incident at Khojaly. UN ومن المهم أيضا التأكيد على أن أذربيجان ما فتئت تشن حملة لتزوير الحقائق، في إشارة إلى الحادث الذي وقع في خوجالي.
    At the same time, Azerbaijan has always demonstrated its very good will through the search for every opportunity to find a peaceful solution to the conflict and we do not believe that diplomatic options are exhausted. UN وفي الوقت ذاته، ما فتئت أذربيجان تظهر دوما حُسن نيتها الشديد من خلال البحث عن أية فرصة لإيجاد حل سلمي لهذا النزاع، ونحن لا نعتقد بأن الخيارات الدبلوماسية قد استُنفدت.
    Azerbaijan has had little experience conducting joint anti-corruption investigations at the international level. UN وليس لدى أذربيجان خبرة تُذكر في إجراء تحقيقات مشتركة على الصعيد الدولي في قضايا متعلقة بمكافحة الفساد.
    39. From the time of the Commission on Human Rights, Azerbaijan has traditionally sponsored a resolution on missing persons, which continues to be adopted by the Council by consensus. UN 39- وجرت العادة، منذ عهد لجنة حقوق الإنسان، على أن تقدم أذربيجان مشروع القرار المتعلق بالأشخاص المفقودين الذي لا يزال المجلس يعتمده بتوافق الآراء إلى اليوم.
    Moreover, Azerbaijan has been exposed to the policy of ethnic cleansing, as more than 1 million Azerbaijanis have been driven out of their homes. UN وعلاوة على ذلك، ما برحت أذربيجان تتعرض لسياسة للتطهير العرقي، حيث طُرِد ما يزيد عن مليون أذربيجاني من ديارهم.
    Despite all the difficulties that my country has faced since the restoration of its independence, Azerbaijan has been consistently building a democratic society. UN وعلى الرغم من كل الصعوبات التي يواجهها بلدي منذ استعادة استقلاله، ظلت أذربيجان تواصل بناء مجتمع ديمقراطي.
    Azerbaijan has itself fallen victim to terrorism. UN وقد وقعت أذربيجان نفسها ضحية للإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more