"b'tselem" - English Arabic dictionary

    "b'tselem" - Translation from English to Arabic

    • بتسيلم
        
    • بتسيليم
        
    • بيتسيلم
        
    • منظمة بتسليم
        
    • بيت سليم
        
    • ومنظمة بتسليم
        
    • بيتسلم
        
    B’Tselem also suggested that the candidates state their overall position on human rights. UN كما اقترحت بتسيلم أن يعلن المرشحون عن موقفهم العام تجاه حقوق اﻹنسان.
    In our capacity as B'tselem, we asked for an investigation into this incident, especially in view of the fact that the settler had fled. UN وطلبنا بصفتنا مركز بتسيلم التحقيق في هذا الحادث وخاصة لكون المستوطن لاذ بالفرار.
    B'tselem was also investigating government abuse of Israeli settlers. UN وتجري ' بتسيلم ' أيضا تحقيقا في إيذاء الحكومة للمستوطنين الاسرائيليين.
    TAWTHEQ, PCHR, Al Mezan and B'tselem also provide disaggregated data. UN وتقدم لجنة توثيق والمركز الفلسطيني لحقوق الإنسان، ومركز الميزان، منظمة مقر بتسيليم بيانات تفصيلية أيضا.
    For 36 people B'tselem could not determine whether they had participated in the hostilities or not. UN أما الأشخاص البالغ عددهم 36 شخصا، فلم تستطع منظمة بتسيليم تحديد ما إذا كانوا شاركوا ولم يشتركوا في الأعمال القتالية.
    A recent publication of B'tselem and Binkom confirms that the principal purpose of the wall is to protect settlements and to provide for settlement expansion. UN وتؤكد منظمتا بيتسيلم وبنكوم() في تقرير حديث لهما أن الهدف الرئيسي للجدار يتمثل فـي حماية المستوطنات وتوسيعهـا.
    It was only after members of his family, accompanied by a field worker from B'tselem with a video camera, arrived at the scene that the beating ended. UN ولم يتوقف الضرب إلا بعد مجيء أفراد من أسرته، يرافقهم عامل ميداني من منظمة بتسليم بحوزته كاميرا فيديو، إلى مكان اعتقاله.
    Commenting on this action B'tselem (The Israeli Information Center for Human Rights in the Occupied Territories) comments: UN وعلَّق " بيت سليم " (مركز المعلومات الإسرائيلي لحقوق الإنسان في الأراضي المحتلة) على هذه الأفعال كما يلي:
    B'tselem estimated that 70,000 Palestinians with Israeli identity cards were living outside Jerusalem and could therefore lose their residency rights. UN وتقدر بتسيلم أن ٠٠٠ ٧٠ فلسطيني ممن يحملون بطاقات هوية اسرائيلية يعيشون خارج القدس ولذلك قد يفقدون حقهم في اﻹقامة فيها.
    B'tselem reportedly investigated closely 12 of these deaths. UN ولقد ورد أن منظمة بتسيلم حققت عن كثب في ١٢ من هذه الوفيات.
    B'tselem singled out the army, police, judicial system and the State Attorney's Office for failing to enforce the law. UN وحملت بتسيلم الجيش والشرطة والنظام القضائي ومكتب المدعي العام مسؤولية الفشل في انفاذ القانون.
    According to B'tselem, 12 Palestinians had been killed during the month of November 1993, including two boys under the age of 16. UN وأفادت منظمة بتسيلم أن ١٢ فلسطينيا قتلوا في شهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، من بينهم غلامان دون السادسة عشرة من العمر.
    B'tselem stated that the army was not properly abiding by its own regulations for setting up roadblocks and that soldiers manning the roadblocks often violated the rules for opening fire. UN وذكرت بتسيلم أن الجيش لا يمتثل على النحو السليم للقواعد التي وضعها فيما يتعلق بإقامة الحواجز على الطرقات وأن الجنود القائمين على تلك الحواجز غالبا ما كانوا ينتهكون قواعد إطلاق النار.
    In the face of the recently increase in violence by the Israeli security forces in the West Bank, B'tselem stated that condemnations by Ministers and other officials UN وفي مواجهة زيادة قوات الأمن الإسرائيلية لمستوى العنف في الآونة الأخيرة في الضفة الغربية، أشار مركز بتسيليم إلى أن الإدانات الصادرة عن الوزراء وغيرهم من المسؤولين
    The Palestinian Central Bureau of Statistics has estimated that nearly 14,500 persons have been displaced by the Wall and B'tselem, the Israeli human rights organization, has estimated that the Wall will displace some 90,000 Palestinians. UN ويقدر المكتب المركزي الفلسطيني للإحصاءات بأن هناك ما يقرب من 500 14 شخص قد شردوا بسبب الجدار. وتقدر منظمة بتسيليم الإسرائيلية لحقوق الإنسان أن الجدار سيؤدي إلى تشريد ما يقرب من 000 90 فلسطيني.
    A field worker of the Israeli human rights organization B'tselem described the situation with regard to the orders for opening fire: UN ١٣٢ - وصف عامل ميداني تابع للمنظمة اﻹسرائيلية لحقوق اﻹنسان " بتسيليم " الحالة فيما يتعلق باﻷوامر المتصلة بفتح النيران فقال:
    296. Mr. Fouad Issa Abu Hamid, field researcher at the B'tselem human rights organization, spoke to the Special Committee about what amounts to administrative harassment of the Palestinian population of the occupied territories: UN ٢٩٦ - تحدث السيد فؤاد عيسى أبو حامد، الباحث الميداني في منظمة بتسيليم لحقوق اﻹنسان، الى اللجنة الخاصة عما يصل الى مستوى " المضايقة اﻹدارية " للسكان الفلسطينيين في اﻷراضي المحتلة:
    After the massacre, B'tselem noted a dramatic increase in the number of complaints from Palestinian residents about their treatment at the hands of Israeli police, soldiers and settlers. UN ولاحظت بتسيليم حدوث زيادة كبيرة في عدد شكاوى السكان الفلسطينيين من المعاملة التي يتلقونها على أيدي الشرطة والجنود والمستوطنين الاسرائيليين.
    B'tselem, the Israeli information centre for human rights in the occupied territories, has also accused the occupying authorities on many occasions of war crimes and collective punishment. UN وقد اتهم المركز الإعلامي الإسرائيلي لحقوق الإنسان في الأراضي المحتلة - بيتسيلم - سلطات الاحتلال في عدة مناسبات بارتكابها جرائم حرب وعقوبات جماعية.
    B'tselem concludes that " the [Israeli] Mekorot water company continues to conduct a policy of discrimination. UN وخلصت منظمة بتسليم إلى نتيجة مؤداها " أن شركة ميكوروت [الإسرائيلية] للمياه تواصل ممارسة سياسة التمييز.
    Instead, according to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the non-governmental organization B'tselem, there appears to have been impunity for Israeli authorities involved in the killing of Palestinian civilians. UN وبدلاً من ذلك، ووفقاً لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومنظمة بتسليم غير الحكومية، يبدو أنه كان هناك إفلات من العقاب بالنسبة للسلطات الإسرائيلية الضالعة في مقتل المدنيين الفلسطينيين.
    According to one NGO, B'tselem, the average water consumption of settlers in Hebron was 194 litres a day, while in nearby Yatta it was just 27 litres. UN ووفقاً لمنظمة بيتسلم غير الحكومية، يبلغ متوسط استهلاك المستوطنين في الخليل من المياه يومياً 194 لتراً، بينما لا يتعدى في بلدة يطا المجاورة للخليل 27 لتراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more