"back off" - Translation from English to Arabic

    • تراجع
        
    • التراجع
        
    • تراجعوا
        
    • تتراجع
        
    • تراجعي
        
    • يتراجع
        
    • تراجعْ
        
    • ابتعد
        
    • أتراجع
        
    • إبتعد
        
    • ابتعدي
        
    • تتراجعي
        
    • تراجعى
        
    • أبتعد
        
    • يتراجعوا
        
    Back off, De Kere. Or Decker, or whatever your name is. Open Subtitles تراجع دي كير أو ديكير ، أو مهما يكن اسمك
    So if you're not serious about sticking around, Back off now. Open Subtitles أذآ , أذا لم تكن جادآ بوجودك معها تراجع الآن
    So Back off before you break a nail, sunshine. Open Subtitles لذا تراجع قبل أن تكسر أظافرك، أيّها المشرق
    Well, I thought you were supposed to Back off. Open Subtitles حسنا ، اعتقدت بأنه من المفترض بك التراجع
    Back off, he already stuck his card in my meter. Open Subtitles تراجعوا هو قد وضع بالفعل بطاقتة فى جهازى
    Dad, will you Back off and let me handle it. Open Subtitles أبي، أيمكنك أن تتراجع و تتركني أهتم بهذا ؟
    - That's not it you idiot! - Hey Back off cunt! Open Subtitles ــ هذا ليس الخاتم أيها الأحمق ــ تراجعي أيتها الحقيرة
    You want a wounded hostage? - No! - Back off. Open Subtitles تحتاج الى فتاة مصابة لك هذه تراجع ولا تتحرك
    Hey, Back off, Skeletor. I won fair and square. Open Subtitles انت , تراجع سكيليتور لقد فزت بعدالة وانصاف
    Back off now. Find a way to divert those missiles. Open Subtitles تراجع الآن.وابحث عن وسيلة لتحويل تلك الصواريخ
    Well, that's pretty cocky for a slack-ass, barnyard bitch. Back off, soldier boy. You know how this goes. Open Subtitles هذا غرور جداً بالنسبة لحمار من الركود، في حظيرة حقيرة. تراجع أيها الجندي. تعرفين كيف هذا يذهب.
    No. No. Back off. Open Subtitles لا، لا، تراجع أنت، إذهب وتفقد النافذة يافتى
    You Back off before I hurt you in ways you haven't even dreamt of. Open Subtitles تراجع قبلَ أن أؤذيك بطريقة لم تتخيلها من قبل
    You know, it seems my request to Back off fell on deaf ears. Open Subtitles أنت تعرف، على ما يبدو طلبي على التراجع سقط على آذان صماء.
    The bleeding in his chest and belly has slowed, so, fortunately, we've been able to Back off of the transfusions. Open Subtitles النزيف في صدره و بطنه قلَّ إذاً، أخيراً تمكنا من التراجع عن نقل الدم
    - They're coming! - Back off, I'll do it. I'll fucking do it. Open Subtitles تراجعوا وإلا فسأفعلها, سأفعلها بحق السماء.
    And then I knew, as soon as I talked to them again, I knew that they'd Back off. Open Subtitles وبعدها عندما تكلمتُ معهم مُجدداً، علمتُ إنهم تراجعوا.
    If someone's in the door before'ya, you Back off. Open Subtitles اذا شخص سبقك على الباب يجب عليك أن تتراجع
    You are not the only one with issues at the moment, so Back off! Open Subtitles ليس انتي الوحيدة التي لديها مشاكل لذلك تراجعي
    I mean, I got the css to Back off. Open Subtitles أعني، جعلت عميل دائرة الخدمات الأمنية المركزية يتراجع
    Back off a little bit, Luther. Give me a little room to work here. Open Subtitles تراجعْ قليلاً، لوثر أعطِني مجال قليل للعَمَل هنا
    Back off, Philip. I am having a mother-son moment. Open Subtitles ابتعد يا فيليب, إنّي احظى بلحظة أم وابنها
    From now on, I'm going to take a more traditional angel approach and I'm gonna Back off. Open Subtitles من الآن فصاعدًا، سوف أأخذ الحذر في تقدمي معك وسوف أتراجع.
    Either charge me, so that I can engage proper legal counsel, or Back off. Open Subtitles إما تكلفني كي أدخل إستشارةً قانونية ملائمة أو إبتعد
    Mrs. Clark, right now, I'm all you've got, so Back off and let me do my job. Open Subtitles ,سيده كلارك , حاليا أنا الوحيده التي ستحصلين عليها .لذا ابتعدي و دعيني أقوم بعملي
    All right, I think you just need to... to Back off. Open Subtitles حسناً , أعتقد أنكِ في حاجة فقط إلي أن تتراجعي
    Uh-uh-uh. Back off, bitch. Now it's my turn to be hangry. Open Subtitles تراجعى الان حان دورى لاكون جائعا
    He's probably thinking of a nice way to tell me to Back off. Open Subtitles هو ربما يفكر بطريقة لطيفة ليخبرني بأن أبتعد
    You walk in front of that window, and you tell them to Back off, or I snap your neck right here. Open Subtitles إمشي إلى تلك النافذة وأخبرهم بأن يتراجعوا أو أني سأدق عنقك الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more