"background information" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات الأساسية
        
    • معلومات أساسية
        
    • معلومات خلفية
        
    • بالمعلومات الأساسية
        
    • والمعلومات الأساسية
        
    • المعلومات الخلفية
        
    • للمعلومات الأساسية
        
    • بمعلومات أساسية
        
    • ومعلومات أساسية
        
    • خلفية من المعلومات
        
    • والمعلومات العامة
        
    • معلومات عن خلفية الموضوع
        
    • وثائق المعلومات
        
    • المعلومات العامة
        
    • المعلومات اﻷساسية مقدمة
        
    Available background information on military holdings and procurement through national production UN المعلومات الأساسية المتاحة عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    Substantive background information relevant to the articles under review UN المعلومات الأساسية الموضوعية ذات الصلة بالمواد الخاضعة للاستعراض
    This group of interested stakeholders has been the primary mechanism for further developing the present background information. UN وكانت هذه المجموعة من أصحاب المصلحة المهتمين هي الآلية الأوّلية لمواصلة صياغة هذه المعلومات الأساسية.
    These releases, prepared for the use of information media, also contain background information, but are not official records. UN وهذه النشرات الصحفية تعد لاستعمال وسائط الإعلام وتتضمن أيضا معلومات أساسية. إلا أنها ليست وثائق رسمية.
    background information on and main elements of the standardized funding model UN الجدول الثالث معلومات أساسية عن نموذج التمويل الموحد وعناصره الرئيسية
    background information document submitted by the Implementation Support Unit UN وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ
    Available background information on military holdings and procurement through national production UN المعلومات الأساسية المتاحة عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    The following paragraphs provide some background information on the matter, utilizing data on personnel contracts for 1997 and 1998. UN وتوفر الفقرات التالية بعض المعلومات الأساسية عن هذه المسألة، باستخدام بيانات عن عقود الموظفين لعامي 1997 و1998.
    Available background information on military holdings and procurement through national production. UN المعلومات الأساسية المتاحة عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني.
    A number of States reported regularly on these categories of background information. UN وأبلغ عدد من الدول بانتظام عن هذه الفئات من المعلومات الأساسية.
    That relevant background information concerning the exporter and proposed end-user be examined carefully before granting an export licence; UN ● أن تجري بعناية دراسة المعلومات الأساسية المتعلقة بالمصدّر وبالمستخدِم النهائي المقصود، قبل منح رخصة التصدير؛
    Lastly, she requested further background information on the sexual abuse and murder of some 300 girls in Ciudad Juárez. UN وأخيرا، طلبت مزيدا من المعلومات الأساسية عن الإساءة الجنسية واغتيال ما يناهز 300 فتاة في سيوداد خوارِز.
    Available background information on military holdings and procurement through national production UN المعلومات الأساسية المتاحة بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    background information document submitted by the Implementation Support Unit UN وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ
    background information document submitted by the Implementation Support Unit UN وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ
    background information document submitted by the Implementation Support Unit UN وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ
    background information document submitted by the Implementation Support Unit UN وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ
    background information document submitted by the Implementation Support Unit UN وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ
    background information document submitted by the Implementation Support Unit UN وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ
    background information on candidates nominated to fill positions on the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute UN معلومات خلفية عن المرشَّحَين المقترحَين لشغل منصب في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    background information from the secretariat on the policy framework is reflected in CRIC recommendations. UN الأخذ بالمعلومات الأساسية التي تعدها الأمانة بشأن إطار السياسة العامة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Provision of advice and background information to the General Assembly and its subsidiary bodies on peacekeeping issues UN تقديم المشورة والمعلومات الأساسية إلى الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية بشأن قضايا حفظ السلام
    Substantive background information relevant to the articles subject to the review cycle UN المعلومات الخلفية الموضوعية ذات الصلة بالمواد الخاضعة لدورة الاستعراض
    For ease of reference, a summary of background information on and the main elements of the standardized funding model is contained in annex III to the present report. UN ولتيسير الاطلاع، يرد في المرفق الثالث من هذا التقرير موجزٌ للمعلومات الأساسية والعناصر الرئيسية لنموذج التمويل الموحد.
    Users also need to be given sufficient background information to be able to direct their inputs. UN والمنتفعون بحاجة أيضا الى تزويدهم بمعلومات أساسية كافية ليتمكنوا من توجيه إسهاماتهم.
    The report accordingly provides the OIOS strategy and background information on auditing the oil-for-food programme as well as the United Nations Compensation Commission. UN ووفقا لذلك، فإن التقرير يوفر استراتيجية المكتب ومعلومات أساسية بشأن مراجعة حسابات برنامج النفط مقابل الغذاء وكذلك لجنة الأمم المتحدة للتعويضات.
    The secretariat's annotations, contained in section II, are intended to provide essential background information covering the provisional agenda items, together with a brief description of the relevant documentation. UN والقصد من شروح اﻷمانة الواردة في الفرع " ثانياً " هو توفير خلفية من المعلومات اﻷساسية الجوهرية عن بنود جدول اﻷعمال المؤقت، إلى جانب إيراد وصف موجز للوثائق ذات الصلة.
    background information is available on the Financing for Development Web site www.un.org/esa/ffd. UN والمعلومات العامة متاحة على موقع مكتب تمويل التنمية على شبكة الإنترنت على العنوان التالي: www.un.org/esa/ffd.
    The Secretariat will provide background information on the subject in the following document: UN وستُقدِّم الأمانة معلومات عن خلفية الموضوع في الوثيقة التالية:
    69. Since these background information documents were prepared, the OIE has continued to expand activities relevant to the Convention. UN 69- ومنذ أن أعدت وثائق المعلومات الأساسية هذه، استمرت المنظمة في توسيع نطاق أنشطتها ذات الصلة بالاتفاقية.
    - To collect more general background information about the political and legal circumstances leading to the trial. UN - تجميع مزيد من المعلومات العامة الأساسية عن الظروف السياسية والقانونية التي أدت إلى المحاكمة.
    background information provided: yes Date of submission: 18 April 1996 UN المعلومات اﻷساسية مقدمة: نعم تاريخ التقديم: ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٦

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more