Available background information on military holdings and procurement through national production | UN | المعلومات الأساسية المتاحة عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني |
Substantive background information relevant to the articles under review | UN | المعلومات الأساسية الموضوعية ذات الصلة بالمواد الخاضعة للاستعراض |
This group of interested stakeholders has been the primary mechanism for further developing the present background information. | UN | وكانت هذه المجموعة من أصحاب المصلحة المهتمين هي الآلية الأوّلية لمواصلة صياغة هذه المعلومات الأساسية. |
These releases, prepared for the use of information media, also contain background information, but are not official records. | UN | وهذه النشرات الصحفية تعد لاستعمال وسائط الإعلام وتتضمن أيضا معلومات أساسية. إلا أنها ليست وثائق رسمية. |
background information on and main elements of the standardized funding model | UN | الجدول الثالث معلومات أساسية عن نموذج التمويل الموحد وعناصره الرئيسية |
background information document submitted by the Implementation Support Unit | UN | وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ |
Available background information on military holdings and procurement through national production | UN | المعلومات الأساسية المتاحة عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني |
The following paragraphs provide some background information on the matter, utilizing data on personnel contracts for 1997 and 1998. | UN | وتوفر الفقرات التالية بعض المعلومات الأساسية عن هذه المسألة، باستخدام بيانات عن عقود الموظفين لعامي 1997 و1998. |
Available background information on military holdings and procurement through national production. | UN | المعلومات الأساسية المتاحة عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني. |
A number of States reported regularly on these categories of background information. | UN | وأبلغ عدد من الدول بانتظام عن هذه الفئات من المعلومات الأساسية. |
That relevant background information concerning the exporter and proposed end-user be examined carefully before granting an export licence; | UN | ● أن تجري بعناية دراسة المعلومات الأساسية المتعلقة بالمصدّر وبالمستخدِم النهائي المقصود، قبل منح رخصة التصدير؛ |
Lastly, she requested further background information on the sexual abuse and murder of some 300 girls in Ciudad Juárez. | UN | وأخيرا، طلبت مزيدا من المعلومات الأساسية عن الإساءة الجنسية واغتيال ما يناهز 300 فتاة في سيوداد خوارِز. |
Available background information on military holdings and procurement through national production | UN | المعلومات الأساسية المتاحة بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني |
background information document submitted by the Implementation Support Unit | UN | وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ |
background information document submitted by the Implementation Support Unit | UN | وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ |
background information document submitted by the Implementation Support Unit | UN | وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ |
background information document submitted by the Implementation Support Unit | UN | وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ |
background information document submitted by the Implementation Support Unit | UN | وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ |
background information document submitted by the Implementation Support Unit | UN | وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ |
background information on candidates nominated to fill positions on the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute | UN | معلومات خلفية عن المرشَّحَين المقترحَين لشغل منصب في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة |
background information from the secretariat on the policy framework is reflected in CRIC recommendations. | UN | الأخذ بالمعلومات الأساسية التي تعدها الأمانة بشأن إطار السياسة العامة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
Provision of advice and background information to the General Assembly and its subsidiary bodies on peacekeeping issues | UN | تقديم المشورة والمعلومات الأساسية إلى الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية بشأن قضايا حفظ السلام |
Substantive background information relevant to the articles subject to the review cycle | UN | المعلومات الخلفية الموضوعية ذات الصلة بالمواد الخاضعة لدورة الاستعراض |
For ease of reference, a summary of background information on and the main elements of the standardized funding model is contained in annex III to the present report. | UN | ولتيسير الاطلاع، يرد في المرفق الثالث من هذا التقرير موجزٌ للمعلومات الأساسية والعناصر الرئيسية لنموذج التمويل الموحد. |
Users also need to be given sufficient background information to be able to direct their inputs. | UN | والمنتفعون بحاجة أيضا الى تزويدهم بمعلومات أساسية كافية ليتمكنوا من توجيه إسهاماتهم. |
The report accordingly provides the OIOS strategy and background information on auditing the oil-for-food programme as well as the United Nations Compensation Commission. | UN | ووفقا لذلك، فإن التقرير يوفر استراتيجية المكتب ومعلومات أساسية بشأن مراجعة حسابات برنامج النفط مقابل الغذاء وكذلك لجنة الأمم المتحدة للتعويضات. |
The secretariat's annotations, contained in section II, are intended to provide essential background information covering the provisional agenda items, together with a brief description of the relevant documentation. | UN | والقصد من شروح اﻷمانة الواردة في الفرع " ثانياً " هو توفير خلفية من المعلومات اﻷساسية الجوهرية عن بنود جدول اﻷعمال المؤقت، إلى جانب إيراد وصف موجز للوثائق ذات الصلة. |
background information is available on the Financing for Development Web site www.un.org/esa/ffd. | UN | والمعلومات العامة متاحة على موقع مكتب تمويل التنمية على شبكة الإنترنت على العنوان التالي: www.un.org/esa/ffd. |
The Secretariat will provide background information on the subject in the following document: | UN | وستُقدِّم الأمانة معلومات عن خلفية الموضوع في الوثيقة التالية: |
69. Since these background information documents were prepared, the OIE has continued to expand activities relevant to the Convention. | UN | 69- ومنذ أن أعدت وثائق المعلومات الأساسية هذه، استمرت المنظمة في توسيع نطاق أنشطتها ذات الصلة بالاتفاقية. |
- To collect more general background information about the political and legal circumstances leading to the trial. | UN | - تجميع مزيد من المعلومات العامة الأساسية عن الظروف السياسية والقانونية التي أدت إلى المحاكمة. |
background information provided: yes Date of submission: 18 April 1996 | UN | المعلومات اﻷساسية مقدمة: نعم تاريخ التقديم: ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٦ |