"backlog in the publication of" - Translation from English to Arabic

    • التأخير في نشر
        
    • التراكم في أعمال نشر
        
    • المتأخرات المتراكمة في نشر
        
    • الأعمال المتأخرة في نشر سجل
        
    • التأخر في إصدار
        
    • تراكز الأعمال في نشرة
        
    • المتراكمة فيما يتعلق بنشر
        
    • المتأخرات المتراكمة في إصدار منشور
        
    • المتأخرات في نشر
        
    • المتأخرة من المنشور
        
    • التأخر في نشر أعداد
        
    • التأخيرات في نشر
        
    • استكمال نشر
        
    • المتراكم في نشر
        
    • المتأخرة المتراكمة في مجال نشر
        
    It would also commend the Secretary-General for his continued efforts to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and endorse his efforts to eliminate the backlog in the publication of the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وتثني أيضا على اﻷمين العام لجهوده المستمرة في الحد من التأخير في نشــر مرجــع ممارسـات هيئات اﻷمم المتحدة، وتؤيد جهوده المبذولة للقضاء على التأخير في نشر مرجع ممارسات مجلس اﻷمن.
    B. Elimination of the backlog in the publication of Supplements to the Repertoire of the Practice of the Security Council UN باء - القضاء على التأخير في نشر ملاحق مرجع ممارسات مجلس الأمن
    The present report outlines the efforts undertaken by the Secretariat in 2002 to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN هذا التقرير يعرض مجملا للجهود التي اضطلعت بها الأمانة العامة في عام 2002 للتقليل من التأخير في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن.
    In paragraph 8 of the same resolution, the Assembly encouraged the Secretary-General in his continuous efforts to eliminate the backlog in the publication of the Repertory and of the Repertoire, including by exploring options involving cooperation with academic institutions as a means to achieve that aim without prejudice to the continuation of their timely publication. UN وفي الفقرة 8 من التقرير ذاته، شجعت الجمعية الأمين العام لما يبذله من جهود لإزالة التراكم في أعمال نشر المرجعين من خلال أمور منها استكشاف خيارات التعاون مع المؤسسات الأكاديمية كوسيلة لتحقيق هذا الهدف دون المساس باستمرار التقيد بمواعيد الإصدار.
    8. Endorses the efforts of the Secretary-General to eliminate the backlog in the publication of the Repertoire of the Practice of the Security Council; UN 8 - تؤيد الأمين العام فيما يبذله من جهود للتخلص من المتأخرات المتراكمة في نشر مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    His delegation appreciated the efforts of the Secretary-General to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council, because they were both useful sources of data on the implementation of the Charter. UN كما أعرب عن تقدير وفده لجهود الأمين العام في تقليل حجم الأعمال المتأخرة في نشر سجل ممارسات هيئات الأمم المتحدة وسجل ممارسات مجلس الأمن فكلاهما مصدر مفيد للبيانات المتعلقة بتنفيذ الميثاق.
    35. During the period under review, the Secretariat continued its efforts to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs, as well as of the Repertoire of the Practice of the Security Council, in accordance with General Assembly resolution 59/44 of 2 December 2004. UN 35 - خلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت الأمانة العامة جهودها الرامية إلى تقليص التأخر في إصدار مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، وكذلك مرجع ممارسات مجلس الأمن، وفقا لقرار الجمعية العامة 59/44 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    B. Elimination of the backlog in the publication of Supplements to the Repertoire UN باء - القضاء على التأخير في نشر ملاحق المرجع
    117. Concern was therefore expressed regarding the significant backlog in the publication of both the Repertory and the Repertoire. UN ١١٧ - وأعرب عن القلق، بالتالي، بشأن شدة التأخير في نشر المجموعتين.
    The present report outlines the efforts undertaken by the Secretariat in 2003 to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council, including consideration of alternative courses of action relating to the Repertory. UN يعرض هذا التقرير بإيجاز الجهود التي اضطلعت بها الأمانة العامة في عام 2003 للتقليل من التأخير في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن، بما في ذلك النظر في توخي مناهج عمل بديلة فيما يتصل بالمرجع.
    282. The Committee was pleased with the steps taken to resolve the problem of backlog in the publication of treaty and other legal material and trusted that the matter was being kept under constant review to achieve the elimination of backlog within a specified time frame. UN 282 - وأبدت اللجنة ارتياحها للخطوات التي اتُخذت من أجل حل مشكلة التأخير في نشر المعاهدات والمواد القانونية الأخرى وأمَلَت أن تبقى المسألة قيد الاستعراض المستمر للانتهاء من التأخير في إطار زمني محدد.
    By that resolution, the General Assembly would, inter alia, commend the Secretary-General for his continued efforts to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs, and endorse his efforts to eliminate the backlog in the publication of the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وبموجب ذلك القرار، تثني الجمعية العامة، في جملة أمور، على الأمين العام لجهوده المستمرة في التقليل من التأخير في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، وتؤيد الجهود التي يبذلها للقضاء على الـتأخير في نشر مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    68. She commended the Secretary-General's efforts to resolve the backlog in the publication of the Repertory and the Repertoire, which provided a useful resource on the practices of United Nations organs. UN 68 - وأثنت على جهود الأمين العام الرامية إلى حل مشكلة التأخير في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن، التي وفرت مصدرا مفيدا عن ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    8. The European Union thanked the Secretary-General for his work to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council, which it considered to be of great importance in relation to the implementation of the Charter of the United Nations and the activities undertaken by the organs of the Organization. UN 8 - وأعرب عن شكر الاتحاد الأوروبي للأمين العام لما قام به من أجل الإقلال من التأخير في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن، وهو ما يعتبره الاتحاد الأوروبي أمرا بالغ الأهمية بالنسبة لتنفيذ ميثاق الأمم المتحدة وللأنشطة التي تضطلع بها أجهزة المنظمة.
    In conformity with General Assembly resolution 58/248 of 23 December 2003, the present report outlines the efforts undertaken by the Secretariat in 2004 to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN يقدم هذا التقرير، وفقا لقرار الجمعية العامة 58/248 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، مجملا الإشارة إلى الجهود التي بذلتها الأمانة العامة عام 2004 بغرض التقليل من التراكم في أعمال نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن.
    8. Endorses the efforts of the Secretary-General to eliminate the backlog in the publication of the Repertoire of the Practice of the Security Council; UN 8 - تؤيد الأمين العام فيما يبذله من جهود للتخلص من المتأخرات المتراكمة في نشر مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    The establishment of a Sixth Committee Working Group was helpful. His delegation hailed the tireless efforts of the Secretary-General to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وقال إن إنشاء فريق عامل تابع للجنة الخاصة أمر مفيد في هذا الصدد، كما أن وفده يرحّب بالجهود الدؤوبة التي يبذلـها الأمين العام لتخفيف عبء الأعمال المتأخرة في نشر سجل ممارسات هيئات الأمم المتحدة وسجل ممارسات مجلس الأمن.
    35. During the period under review, the Secretariat continued its efforts to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs, as well as of the Repertoire of the Practice of the Security Council, in accordance with General Assembly resolution 57/24 of 19 November 2002. UN 35 - خلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت الأمانة العامة جهودها الرامية إلى التقليل من التأخر في إصدار مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، وكذلك مرجع ممارسات مجلس الأمن، وفقا لقرار الجمعية العامة 57/24 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    161. The ongoing efforts by the Secretary-General aimed at reducing the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and Repertoire of the Practice of the Security Council were commended by some delegations. UN 161 - أثنت بعض الوفود على الجهود التي يبذلها حاليا الأمين العام لتقليل تراكز الأعمال في نشرة مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن.
    It supported the efforts to reduce the backlog in the publication of the United Nations Treaty Series and the Supplements of volumes of the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN ويؤيد الاتحاد الأوروبي الجهود المبذولة لخفض الأعمال المتراكمة فيما يتعلق بنشر سلسلة معاهدات الأمم المتحدة وملحقات مجلدات مرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة.
    He appreciated the ongoing efforts of the Secretary-General to eliminate the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council, in which respect he endorsed the encouragement of voluntary contributions to the Trust Funds established for that purpose. UN وأعرب كذلك عن تقديره للجهود الحالية التي يبذلها الأمين العام والرامية إلى الحد من المتأخرات المتراكمة في إصدار منشور مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن، وأعرب عن مصادقته في هذا الصدد على تشجيع التبرعات للصناديق الاستئمانية التي أنشئـت لهذا الغرض.
    44. Her delegation welcomed the efforts to eliminate the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs, and reaffirmed the importance of completing the Repertoire of the Practice of the Security Council in order to develop further the working methods of the United Nations and its principal organs. UN 44 - ومضت تقول إن وفدها يرحب بالجهود الرامية إلى القضاء على المتأخرات في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، ويؤكد مجددا أهمية الانتهاء من إعداد مرجع ممارسات مجلس الأمن، من أجل زيادة تطوير أساليب عمل الأمم المتحدة وأجهزتها الرئيسية.
    (c) Eliminating the backlog in the publication of the United Nations Treaty Series and improving the high level access to the Series on the electronic medium, including the Internet; UN )ج( إنجاز اﻷعداد المتأخرة من المنشور " مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة " وتحسين إمكانية الوصول إلى المجموعة بصورة رفيعة المستوى بالوسائط الالكترونية، بما فيها اﻹنترنت؛
    The increase over the previous biennium reflects the final phase of the work programme designed to eliminate the backlog in the publication of the United Nations Treaty Series; UN وتمثل الزيادة عن فترة السنتين السابقة المرحلة النهائية من برنامج العمل الرامي إلى تدارك التأخر في نشر أعداد " مجموعة معاهدات " اﻷمم المتحدة؛
    157. Appreciation was expressed for the actions undertaken by the Office of Legal Affairs to reduce the backlog in the publication of the United Nations Treaty Series and to expedite the preparation and publication of Supplements to the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN ١٥٧ - وأعرب عن التقدير لﻹجراءات التي اتخذها مكتب الشؤون القانونية لخفض التأخيرات في نشر " مجموعة معاهدات " اﻷمم المتحدة، والتعجيل بإعداد ونشر ملاحق " مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة " .
    35. The delegation of Iraq welcomed the actions taken by the Secretary-General to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and therefore supported the proposal to set up a special trust fund to pay for its publication. UN 35 - ختاما، أعرب عن ترحيب وفده بمساعي الأمين العام من أجل استكمال نشر مرجع الممارسات، كما أعرب عن تأييده، في هذا السياق، لاقتراح إنشاء صندوق استئماني لتمويل نشره.
    The Secretary-General would be further requested to implement vigorously the plan to eliminate the backlog in the publication of the United Nations Treaty Series and to bring the resolution to the attention of States, international organizations and institutions working in the field of international law. UN ويطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن ينفذ بهمة الخطة الرامية إلى إنجاز العمل المتراكم في نشر مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة، وأن يوجه عناية الدول والمنظمات الدولية والمؤسسات التي تعمل في مجال القانون الدولي إلى هذا القرار.
    The General Assembly had approved a plan in December 1980 to eliminate the backlog in the publication of the United Nations Treaty Series by December 1988, which was extended to 1989 and again to 1995. UN وكانت الجمعية العامة قد أقرت، في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٠، خطة لتصفية اﻷعمال المتأخرة المتراكمة في مجال نشر " مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة " بحلول كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٨، تم تمديدها إلى عام ١٩٨٩ ثم إلى عام ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more