"bad dream" - Translation from English to Arabic

    • كابوس
        
    • حلم سيء
        
    • حلم سيئ
        
    • حلم مزعج
        
    • كابوساً
        
    • حلم سئ
        
    • حلم سىء
        
    • الحلم السيئ
        
    • كابوسا
        
    • حلما سيئا
        
    • حلماً سيئاً
        
    • حلمٌ مزعج
        
    • أحلام سيئة
        
    • أحلام مفزعة
        
    • كحلم مزعج
        
    It was just a bad dream, or one too many margaritas. Open Subtitles لقد كان مجرد حلم سيء أو كابوس من الكوابيس الكثيرة
    I'm waking up from a bad dream into a worse one. Open Subtitles أشعر أنني أستيقظ من كابوس لأجد نفسي في كابوس أسوأ
    I'm so scared, like a bad dream. Open Subtitles أنا أرتجف، أشعر وكأنه كابوس هل أنتِ بخير؟
    By tomorrow, this will all seem like a bad dream. Open Subtitles بحلول الغد، سيصبح الأمر كما لو كان حلم سيئ
    He just keeps moaning like that, like he's having a bad dream. Open Subtitles وفقط وتبقي يئن من هذا القبيل، وكأنه هو وجود حلم مزعج.
    I had a bad dream that my best friend became a tyrant and forced me to stay up all night to work. Open Subtitles راودني كابوس فظيع حيث أصبح أفضل أصدقائي طاغية وأجبرني على السهر للعمل طوال الليل
    One bad dream, and suddenly you want to be a responsible daddy. Open Subtitles بعد كابوس واحد تودّ فجأة أن تكون أبًا متحمّلًا المسؤوليّة.
    (Breathing heavily) It's just a bad dream, that's all. Go back to bed. Open Subtitles إنّه مجرّد كابوس ليس إلّا عودي إلى سريرك
    In a few years, this might all feel like nothing more than a bad dream. Open Subtitles بعد بضعة سنوات، كل هذا قد يبدو لا شيء سوى مجرد كابوس
    Shhh, it's OK. It's all right. Just another bad dream. Open Subtitles لـاـ بأس، لـاـ بأس، أنه كابوس أخر ، لـاـ بأس.
    She probably heard a TV or was having a bad dream or she was high as balls. Open Subtitles على الأغلب سمعت تلفازا أو راودها كابوس ما
    All right, look, you gotta understand, this whole thing...it's like some sort of bad dream. Open Subtitles عليك أن تفهم أن كل شيء حدث كان بمثابة حلم سيء
    Sometimes I want to wake up, and it'd all just be a bad dream. Open Subtitles أحياناً, أود أن أستيقظ لأرى أن كل هذا كان مجرد حلم سيء
    Do you ever think maybe it's all a bad dream, and death is when you wake from it? Open Subtitles هل فكرت يوما بأنه حلم سيئ وستموت عندما تستيقظ
    I don't even know who he is anymore. it's like I'm having a bad dream. Open Subtitles أنا لم أعد أعرف من هو بعد الآن كأننى أحلم حلم سيئ
    But if you tell her that it was nothing, that it was another bad dream, she'll believe you. Open Subtitles ولكن إذا كنت أقول لها أنه لا شيء، أنه كان حلم مزعج أخرى،
    Honey, that was a bad dream. You were having a nightmare. Open Subtitles حبيبتي, ذلك كان كابوساً كنتي حلمانه بكابوس
    It was just a dream. You had a bad dream. That's all. Open Subtitles لقد كان مجرد حلم لقد كان لديك حلم سئ هذا هو
    You must be devastated. I just feel numb,like I'm in a bad dream,and I just want to wake up. Open Subtitles انا فقط احس اننى فى حلم سىء واريد الافاقة منة
    "Six months on and, to many, the events of Z-Day must seem like a bad dream. Open Subtitles ستّة شهورِ مرت، وإلى الكثيرِ، الأحداث' يوم الزين تبْدوَ مثل الحلم السيئ.
    From the second that you told me about Mia till now, it's been a bad dream, you know? Open Subtitles منذ اللحظة التي أخبرتني بشأن ميا لقد كان كابوسا أتعلم؟
    I always kind of pretended it was just a bad dream. Open Subtitles أنا دائما نوعا ما أتظاهر بأنه كان حلما سيئا
    You were having a really bad dream, and then you rolled right off of our uncomfortable sofa. Open Subtitles كنتِ تحلمين حلماً سيئاً جداً و بعدها تدحرجتي من على أريكتنا الغير مُريحة
    A bad dream. That's all. Just a nasty old dream. Open Subtitles إنّه كابوس، هذا كلّ شىء حلمٌ مزعج قديم
    Well, I'm the one who touched the crystal, and I've never had a bad dream. Open Subtitles حسنا, أنا الذي لمس البلورات ولم تراودني أية أحلام سيئة
    Yeah. bad dream. Open Subtitles أجل , أحلام مفزعة
    God, if you do exist and can hear me, please let this all be a bad dream. Open Subtitles ‫ياالله إذا كنت موجودة أرجو أن تسمعني ‫وأجعل كل هذا يمر كحلم مزعج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more