"bad omen" - English Arabic dictionary

    "bad omen" - Translation from English to Arabic

    • نذير شؤم
        
    • فأل سيئ
        
    • فأل سيء
        
    • طالع سيء
        
    • طالع سيئ
        
    • الطالع السيئ
        
    • نذير سوء
        
    • نذير نحس
        
    Well, that sounds like a bad omen for me. Open Subtitles حسنا، هذا يبدو وكأنه نذير شؤم بالنسبة لي.
    Seeing genitals in your sleep is a bad omen. Open Subtitles رؤية الأعضاء التناسلية في نومك يعد نذير شؤم.
    The following statement by Archbishop Makarios, the then leader of the Greek Cypriot administration, was, indeed, a bad omen for the Turkish Cypriots and the island as a whole. UN وفي الحقيقة، يمثِّل البيان التالي الذي أدلى به الأسقف مكاريوس، الذي كان حينذاك زعيم الإدارة القبرصية اليونانية نذير شؤم بالنسبة للقبارصة الأتراك وللجزيرة ككل، حيث قال:
    The death of the golden bird was a bad omen to them. Open Subtitles لقد كان موت العصفور بمثابة فأل سيئ بالنسبة لهم
    Heard your people considered it a bad omen for women in my condition to attend. Open Subtitles سمعت شعبك يعتبر ذلك فأل سيء لأمرأة في وضعي للحضور
    In the town where I'm from, a ventriloquist dummy is a bad omen. Open Subtitles في البلدة التي انتمي اليها الدمية المتكلمة تعتبر طالع سيء
    The pole must end up straight or it will be a bad omen for Tibet. Open Subtitles الاعلام يجب أن ترفع مباشرة أو هو سيكون طالع سيئ للتبتيين.
    Chopsticks upright are a bad omen. Open Subtitles وضع عيدان الطعام نحو الأعلى .يعتبر نذير شؤم
    We would've called this "ata oka," or bad omen, Open Subtitles كنا سنقول ان هذا "اوتااوكا" ,او نذير شؤم
    And a very bad omen for you. There's not much money in curing African sleeping sickness. Open Subtitles و نذير شؤم كبير لك لا أموال كثيرة لعلاج داء النوم الأفريقي
    It's a bad omen using what you fought against, you know. Open Subtitles إنه نذير شؤم لإستخدام الذي حاربا ضدّه، أتعلم
    In our view, if a vote is taken, it will be a bad omen for the long-term stability of our work, which has always been based on a consensus approach. UN ونرى أنه إذا أجري تصويت، سيكون نذير شؤم على الاستقرار الطويل الأجل لعملنا، الذي ما انفك يستند إلى نهج قائم على توافق الآراء.
    But I always thought that was some kind of a bad omen. Open Subtitles لكني كنت أعتقد دائماً أن هذا نذير شؤم
    Perhaps they see this as a bad omen. Open Subtitles ربما يرون هذا على أنه نذير شؤم.
    If you don't sacrifice the animal the soldiers will read it as a bad omen. Open Subtitles إذا لم تضح بالحيوان سيعتبر الجنود أن هذا فأل سيئ - أجل يا أميري -
    "Friday the 13th is a bad omen." Open Subtitles الثالث عشر من يوم الجمعة فأل سيئ
    How's that for a bad omen before a journey? Open Subtitles هل يمكن لهذا أن يكون فأل سيء قبيل الرحلة؟
    'The nobleman took it as a bad omen. Open Subtitles واعتبر ابن النبيل ذلك أنه طالع سيء
    A broken chain, another bad omen? Open Subtitles كسر السلسلة طالع سيئ أيضاً ؟
    It's a bad omen. Open Subtitles ذلك الطالع السيئ.
    It's a bad omen when a bluebird enters through your door. Open Subtitles أنه نذير سوء عندما يدخل طائر أزرق
    "still runs away like I'm a bad omen, his doomsday!" Open Subtitles ولا يزال يجري مني وكأني نذير نحس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more