"baka" - Translation from English to Arabic

    • باكا
        
    • الباكا
        
    • وباكا
        
    Cruise leader on a total of eight sea cruises since 1984 in the Nigerian continental shelf on board NIOMR's R/Vs OKION and SARKIM Baka. UN قائد 8 رحلات بحرية منذ عام 1984 في الجرف القاري لنيجيريا على متن السفينتين أوكيون، وساركيم باكا التابعتين للمعهد النيجيري للأوقيانوغرافيا والبحوث البحرية
    Additional funds were raised, and videos documenting the situation of the Baka peoples were produced to be used as advocacy tools. UN وجمعت أموال إضافية وأُنتجت أفلام فيديو توثق حالة شعب باكا لاستخدامها كأدوات للدعوة.
    Cruise leader on a total of 8 sea cruises since 1984 in the Nigerian continental shelf on board NIOMR's R/V OKION and SARKIM Baka. UN قائد 8 رحلات بحرية منذ عام 1984 في الجرف القاري لنيجيريا على متن السفينتين أوكيون، وساركيم باكا التابعتين للمعهد النيجيري للأوقيانوغرافيا والبحوث البحرية.
    I'm going to risk it, Baka. There's little time till the day of jubilee. Open Subtitles سأتحمل المخاطرة يا باكا لم يبق سوى وقت قليل على يوم اليوبيل
    57. UNICEF Cameroon hopes to grant financial support to ensure the participation of one representative of the Baka Pygmies in the session. UN 57 - ويأمل مكتب اليونيسيف في الكاميرون في منح الدعم المالي لضمان مشاركة ممثل واحد لشعب بيغمي الباكا في الدورة.
    Oh, please, Lord Baka, I beg you. Open Subtitles أوه .. من فضلك يا مولاى باكا .. أتوسل إليك
    My eyes can best be used elsewhere, Lord Baka. Open Subtitles يمكننى إستخدام عيناى بشكل أفضل فى مكان آخر يا سيد باكا
    Baka was a powerful man. It would take strong hands to break him. Open Subtitles باكا كان رجلا قويا لابد أن يدين قويتين قامت بتحطيم عنقه
    In 2005, the preparatory schools established in the Sangha were recognized by the Ministry of Education, and the Sangha Department council committed to collaborate in training Baka teachers and community health workers. UN وفي عام 2005، اعترفت وزارة التعليم بالمدارس الإعدادية التي أنشئت في سانغا، والتزم مجلس مقاطعة سانغا بالتعاون في تدريب مُدرسي شعب باكا وأخصائييه في الصحة المجتمعية.
    In Cameroon, for example, UNICEF has provided basic education and water and sanitation in schools for school-going Baka Pygmy children. UN ففي الكاميرون، مثلا، وفّرت اليونيسيف التعليم الأساسي والمياه والمرافق الصحية في المدارس لأطفال باكا بيغمي الملتحقين بالمدارس.
    The Committee is concerned to note that the steps taken to guarantee the rights of people belonging to minorities, as set forth in article 27 of the Covenant, are inadequate, particularly with regard to the Baka people. UN وتشعر بالقلق لملاحظة أن التدابير المتخذة لضمان إعمال حقوق الأشخاص المنتمين إلى الأقليات المنصوص عليها في المادة 27 من العهد، تدابير غير كافية، ولا سيما فيما يتعلق بقبيلة باكا.
    Cruise leader on a total of eight sea cruises since 1984 in the Nigerian continental shelf on board NIOMR's R/V OKION and SARKIM Baka. Paste-up begins here. UN قائد 8 رحلات بحرية منذ عام 1984 في الجرف القاري لنيجيريا على متن السفينتين أوكيون، وساركيم باكا التابعتين للمعهد النيجيري للأوقيانوغرافيا والبحوث البحرية.
    I told you to stay away from me, and now here you are in my house with my Baka? Open Subtitles طلبت منكم الابتعاد عني وها أنت الآن في منزلي مع "باكا".
    Baka is "grandmother" in Serbian. I'm learning so much! Open Subtitles "باكا" تعني الجدة بالصربية، أنا أتعلم الكثير.
    Baka, the master builder, has told me that I can rely on you. Open Subtitles أقواهم باكا ... كبير البنائين أخبرنى أنه يمكننى أن أثق بك
    Baka, put 1,000 slaves to removing the sand until the stone settles to its base. Open Subtitles باكا ... ضع 1000 عبد كى ينقلوا الرمال حتى يستقر الحجر على قاعدتة
    The team met with local administration officials, civil society, and the Baka and Mbororo communities and concluded that both groups suffer from discrimination and limited access to education, health care, water, sanitation and property. UN واجتمع الفريق بمسؤولي الإدارة المحلية والمجتمع المدني والمجتمعات المحلية لشعبي باكا ومبورورو، وتوصل إلى أن الجماعتين كلتيهما تعانيان من التمييز ومن الإمكانية المحدودة للحصول على التعليم والرعاية الصحية والماء والصرف الصحي والممتلكات.
    This office has constructed school latrines, renovated classrooms, provided school materials to some 1,200 Baka Pygmy children, provided enrolment support to about 500 girl children in schools in the East, trained teachers working in Baka communities on the New Pedagogic Approach and provided birth certificates to several children. UN إذ قام هذا المكتب ببناء المراحيض المدرسية وتجديد الصفوف الدراسية وتوفير الموارد المدرسية لنحو 200 1 طفلا من أطفال شعب باكا بيغمي، وقدّم الدعم لالتحاق نحو 500 طفلة بمدارس موجودة في الشرق، ودرّب المدرسين العاملين في مجتمعات باكا المحلية على اتباع النهج التربوي الجديد ومنح شهادات ميلاد لعدة أطفال.
    Reducing the food dependence and improving the income of five Baka groups in the Yokadouma department UN الحد من التبعية الغذائية وتحسين وارد خمس مجموعات من شعب الباكا الأصلي في دائرة يوكادوما
    Finally, efforts were under way to promote Baka participation in the nation's cultural life. UN وأخيراً تُبذل الجهود الآن لتشجيع الباكا على الاشتراك في الحياة الثقافية القومية.
    In Central Africa, the great majority of Batwa and Baka have not had access even to primary education. UN وفي وسط أفريقيا، لم تحصل الغالبية العظمى من أبناء أقليتي باتوا وباكا حتى على التعليم الابتدائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more