| The Bakers' lawyer got a judge to fast-track the case. | Open Subtitles | محامي أسرة بيكر عيّن قاضٍ كي يسرع مسار القضية |
| Bakers' lawyer will be issuing deposition subpoenas right away. | Open Subtitles | محامي آل بيكر ، سيصدر أوامر استدعاء فوراً |
| The Bakers have someone to charge with a crime. | Open Subtitles | أسرة بيكر سيكون لديهم شخص يتهمونه بارتكاب جريمة |
| The Bakers of London will all soon be shouting our name, ma'am. | Open Subtitles | الخبازين في لندن سيصيحون بإسمنا قريبا,سيدتي |
| As well as working with craftsmen and artists, children are commonly placed with Bakers, jewellers, restaurants and as secretaries. | UN | وبالإضافة إلى العمل لدى حرفيين وفنانين، يودَع الأطفال عادةً لدى خبازين وصاغة ومطاعم ويؤدون أيضاً أعمال السكرتارية. |
| Only rally the Bakers and the flute-players, and you can put on a festival. | Open Subtitles | سيحشد الخبازون فقط وعازفى الناي . ويمكنك بدء الأحتفال |
| We have begun to reduce sodium in processed foods through agreements with the industry, an initiative launched with the Argentine Federation of Bakers. | UN | وقمنا بالفعل بالحد من استخدام الصوديوم في الأطعمة المصنعة من خلال اتفاقات مع الوزارة، وكانت تلك مبادرة طرحها اتحاد المخابز الأرجنتيني. |
| We're stopping at an auto shop downtown... 13th and Bakers Lane. | Open Subtitles | توقفا عند مرآب لتصليح السيارات شارع "بايكر لان" الثالث عشر |
| Already put the Bakers in your contacts. | Open Subtitles | وضعت رقم هاتف أسرة بيكر بالفعل في قائمة هاتفك |
| My firm was hired today by the school to defend them in the lawsuit that the Bakers have filed. | Open Subtitles | وكلت المدرسة شركتي اليوم للدفاع عنها في الدعوى التي رفعها آل بيكر |
| I try calling the Bakers. They don't answer. I speed to her house. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بأسرة بيكر ، لم يردوا فأسرعت إلى بيتهم |
| The school offered a settlement. The Bakers turned it down today. | Open Subtitles | المدرسة عرضت تسوية أسرة بيكر رفضوها اليوم |
| The Bakers are broke, right, and Bryce's family has the money to make this all go away? | Open Subtitles | أسرة بيكر مفلسة، صحيح وأسرة برايس لديها المال الذي يمكن أن يمحو كل ذلك |
| Listen, the Bakers considered our offer to settle. | Open Subtitles | اسمع، أسرة بيكر فكرا في عرضنا للتسوية |
| Without you, we wouldn't be the 12 Bakers anymore. | Open Subtitles | نعم بدونك لن نكون 12 أخا من عائله بيكر |
| I warned you about the girl's claims about her accusations, because I trusted you, as did the Bakers. | Open Subtitles | لقد حذرتك من شكوى الفتاة... وإتهاماتها لك , لأننى وثقت بك كما وثق بك عائلة "بيكر" |
| No one would like to do that, even Bakers and shopkeepers are included. | Open Subtitles | بعض النقد لا أحد يقبل بمثل هذا لا الخبازين و ولا أصحاب الدكاكين |
| Mr. Salehi, President of the Bakers Workers Union in the city of Saqqez, was reportedly arrested on 28 August 2000 and sentenced to 10 months' imprisonment for his trade union activities. | UN | وتفيد التقارير بأنه تم إلقاء القبض على السيد صالحي وهو رئيس نقابة الخبازين في مدينة ساكز، في 28 آب/أغسطس 2000 وأنه تم الحكم عليه بالسجن لمدة 10 أشهر بسبب أنشطته النقابية. |
| Hm, judging by our fighting skills, we must be Bakers. | Open Subtitles | إستناداً إلى مهارتنا الحربية يجب ان نكون خبازين |
| Some will grow to be butchers, or Bakers or candlestick makers. | Open Subtitles | سيكبر البعض ليكونوا جزاريين، أو خبازين أو صانعي شموع. |
| Clerks, cooks, Bakers, staff officers. | Open Subtitles | الكتبة و الطباخون و الخبازون و جميع الموظفين |
| Moreover, Bakers wanted to maintain profit margins. | UN | هذا علاوة على أن المخابز أرادت الحفاظ على هوامش الربح. |
| We're talking Bakers full force. | Open Subtitles | نحن نناقش قوة بايكر الكاملة. |
| I hate flour, I hate bread and I hate Bakers, water and complete fruitcake. | Open Subtitles | أنا أكره الدقيق ، وأكره الخبز . وأكره الخبّازين . والماء ، وكعك الفواكه |