Thus, fund balances reflect high balances for projects not yet implemented; | UN | وبناء عليه، ترد في الأرصدة المالية أرصدة كبيرة تتعلق بمشاريع لم تنفذ بعد؛ |
The balances for the other funds are earmarked for specific purposes. | UN | وتخصص أرصدة الصناديق الأخرى لأغراض محددة. |
The slow pace of data cleansing could affect the accuracy of opening balances for 2014 financial statements. | UN | ويمكن أن يؤثر بطء وتيرة تنقية البيانات على دقة الأرصدة الافتتاحية للبيانات المالية لعام 2014. |
Preliminary opening balances for assets determined for all active peacekeeping missions | UN | تحديد الأرصدة الافتتاحية الأولية لأصول جميع عمليات حفظ السلام العاملة |
The activities and balances for 2006 and 2007 have been included in the financial statements of UNDP for the biennium. | UN | وقد أدرجت الأنشطة والأرصدة الخاصة بعامي 2006 و 2007 في البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين. |
Identify the transactions and balances for which accounting policies will be required; | UN | تحديد المعاملات والأرصدة التي يتعين وضع سياسات محاسبية لها؛ |
The month-by-month position of cash balances for the tribunals had been positive in 2012 and so far in 2013. | UN | وقد كان الوضع الشهري للأرصدة النقدية المتعلقة بالمحكمتين إيجابيا في عام 2012، وهو إيجابي حتى الآن في عام 2013. |
Statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the biennium ended 31 December 2009 | UN | بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الاحتياطيات والصناديق عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
Furthermore, the age analysis also showed negative balances for projects that amounted to $5,011,997. | UN | وعلاوة على ذلك، أظهر التحليل الزمني أيضا وجود أرصدة سلبية للمشاريع قدرها 997 011 5 دولاراً. |
Audited financial statements serve as the basis for the Office of Programme Planning, Budget and Accounts to close any unexpended account balances for each completed project. | UN | ويتخذ مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات من البيانات المالية المراجعة أساسا لإقفال أي أرصدة غير مصروفة في حساب كل مشروع من المشاريع المنجزة. |
Statement I. Income and expenditures and changes in reserves and fund balances for the biennium ended 31 December 1997 | UN | اﻹيرادات والنفقات والتغييرات في أرصدة الاحتياطي والصندوق عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
There are at present stock balances for some commodities amounting to more than three times the current monthly requirement. | UN | ويوجد حاليا أرصدة للمخزون من بعض السلع تفوق ثلاثة أمثال الاحتياجات الشهرية الجارية. |
The balances for the other funds are earmarked for specific purposes. | UN | وتخصص أرصدة الصناديق الأخرى لأغراض محددة. |
Combined statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the biennium 2004-2005 ended 31 December 2005 | UN | الأرصدة المشتركة بين الصناديق الملاحظة 7 5 41 مجموع الخصوم 5 41 مجموع الخصوم والاحتياطات وأرصدة الصناديق 5 41 |
Determination of IPSAS-compliant opening balances for assets | UN | تقرير الأرصدة الافتتاحية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام فيما يخص الأصول |
Identify the transactions and balances for which accounting policies will be required; | UN | تحديد المعاملات والأرصدة التي يتعين وضع سياسات محاسبية لها؛ |
Intercountry programmes Statement VII.2 Statement of approved programmes, expenditure and unspent balances for supplementary funds for the biennium ended 31 December 2007 | UN | بيان البرامج المعتمدة والاعتمادات، والنفقات، والأرصدة غير المنفقة المتعلقة بالأموال التكميلية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
16. The reserves and fund balances for the Annual Programme Fund for 2007 amounted to $62.1 million. | UN | الاحتياطيات وأرصدة الصناديق 16- بلغت الاحتياطيات والأرصدة المالية لصندوق البرنامج السنوي 62.1 مليون دولار في عام 2007. |
The month-by-month position of cash balances for the tribunals was positive in 2013 and has been positive so far in 2014. | UN | وكان الوضع الشهري للأرصدة النقدية المتعلقة بالمحكمتين إيجابيا في عام 2013 وظل كذلك حتى الآن في عام 2014. |
Opening balances for IPSAS-compliance as of 1 January of year Y will be based on the account balances as of 31 December of year Y-1 restated from UNSAS to IPSAS. | UN | فالميزانيات الممتثلة للمعاير المحاسبية الدولية اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير من السنة س ستقوم على أساس بيانات الميزانية في 31 كانون الأول/ديسمبر من السنة س ناقص 1 محوّلة من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية(). |
schedule of fund balances for the regular resources and for any Trust Funds; | UN | ' 1` جدولا بالأرصدة المالية للموارد العادية ولأي صناديق استئمانية؛ |
Preparing accurate opening balances for inventories was a major challenge for WFP. | UN | 46 - وشكل إعداد أَرصدة مفتوحة دقيقة لجرد المخزون تحدياً كبيراً لبرنامج الأغذية العالمي. |