"banker" - English Arabic dictionary

    "banker" - Translation from English to Arabic

    • المصرفي
        
    • البنك
        
    • بنك
        
    • مصرفي
        
    • مصرف
        
    • المصرفيين
        
    • البنوك
        
    • المصرف
        
    • مصرفيّ
        
    • بنكي
        
    • مصرفى
        
    • مصرفياً
        
    • المصرفية
        
    • مصرفية
        
    • المصرفيّ
        
    This banker's in the country only once a year and he's the only one who can immaculately clean $40 million at once. Open Subtitles هذا المصرفي يزور الوطن مرة واحدة في السنة, وهو الوحيد فقط الذي يمكنه وبطريقة صحيحة غسيل أربعين مليون مرة واحدة.
    This banker, do we know what Karpov wants from him? Open Subtitles هذا المصرفي هل نعلم ما الذي يريد منه كابروف؟
    She was voted Asia's Central banker of the Year in 2008. UN وقد انتخبت رئيسة البنك المركزي في آسيا الوسطى لعام 2008.
    Twelve (12) women Ambassadors are representing Pakistan in important capitals whereas an eminent woman banker heads the State Bank of Pakistan. UN وتقوم 12 سفيرة بتمثيل باكستان في عواصم هامة، وتترأس امرأة بارزة بنك الدولة في باكستان.
    Lending to emerging markets: a banker's perspective UN تقديم القروض إلى الأسواق الناشئة: من منظور مصرفي
    With respect to shipments of goods covered by letters of credit, notice to the banker was essential. UN فيما يتعلق بحالات شحن البضاعة التي تغطيها خطابات الاعتماد، من الأساسي إخطار المسؤول المصرفي.
    The United Nations Development Programme (UNDP), which was serving as the banker for the administered funds, had agreed to reduce those costs. UN وقد وافق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي يقوم بدور المصرفي للصناديق التي يدير شؤونها، على خفض تلك التكاليف.
    The United Nations Development Programme (UNDP), which was serving as the banker for the administered funds, had agreed to reduce those costs. UN وقد وافق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي يقوم بدور المصرفي للصناديق التي يدير شؤونها، على خفض تلك التكاليف.
    Changing the banker's perspective: the bank as an active partner in agricultural development UN تغيير المنظور المصرفي: المصرف كشريك فاعل في التنمية الزراعية
    When the trust in your banker disappears, the banker's future has disappeared. Open Subtitles فإن مُستقبل مالك البنك يتلاشى. عملهُ لا يعني أي شيء
    We need to move the money as soon as possible, speaking as your banker. Open Subtitles نحن بحاجة أن ننقل المال بأسرع ما يُمكن مُتحدثاً بصفتي صاحب البنك الخاص بكِ.
    Former banker named Jonathan Brody. He is a nut. Open Subtitles موظف بنك سابق اسمه "جوناثان برودي" وهو مجنون
    An investment banker, a card shop owner, and a stripper each go into a box. Open Subtitles موظف بنك وصاحبة محل بطاقات وراقصة تعري كلهم يدخلون في صندوق
    Why is a Malaysian banker interested in rare earth metals? Open Subtitles لماذا شخص مصرفي ماليزي مهتم في المعادن الأرضية النادرة؟
    Prior authorization by the Bank of Algeria is required for payment of non-associated service operations by banker's order. UN ويخضع توطين عمليات الخدمات غير المرتبطة بالتجارة الخارجية للموافقة المسبقة من قِبَل مصرف الجزائر.
    · CEOs and boards of directors of financial firms – let alone regulators and supervisors – cannot effectively monitor the risks and behaviors of thousands of separate profit and loss centers in a firm, as each trader and banker is a separate P&L with its own capital at risk; News-Commentary · إن المصرفيين والتجار الأذكياء الجشعين سوف يجدون دوماً السبل اللازمة للتحايل على القوانين والقواعد الجديدة؛
    Josef Brunner, the banker who helped Hitler hide stolen gold in Swiss banks. Open Subtitles جوزيف برونر، المصرفي الذي ساعد هتلر اخفاء الذهب المسروقة في البنوك السويسرية.
    The idea that the banker would just create money out of nothing was too outrageous to believe, so, for a long time, the thought did not even occur to people. Open Subtitles الفكرة أن صاحب المصرف كان يخلق المال من لا شيء , صعبة التصديق , وهكذا , و لفترة طويلة , لم تخطر على بال أحد من الناس.
    Breaking down every crooked banker and ceo sociopath this side of the Mason-Dixon, bullshitting me every day of the week. Open Subtitles بتدمير كلّ لصّ مصرفيّ ،و ذلك المدير التنفيذي المختل عقليّاً يكذب عليّ كلّ يوم من الأسبوع
    No, I-I-I'm not gonna kiss up to some billionaire investment banker and apologize for who I am. Open Subtitles لا, لن أقبّل مستثمر بنكي بيليونير واعتذر عن نفسي.
    I got a Russian banker coming out here next Friday. Open Subtitles إتفقت مع مصرفى روسى سوف يأتى إلى هنا يوم الجمعة القادم
    I'm not some half-witted banker or some member of a High Court, who's so starstruck that I can't see what's right in front of me. Open Subtitles لست مصرفياً أبلهاً أو عضواً في المحكمة العليا، معجب جداً بالمشاهير بحيث لا أدرك الحقيقة.
    In time, the magnitude of the banker's loans and his ostentatious wealth did trigger suspicions once again. Open Subtitles في وقت , فإن حجم القروض المصرفية والثروة المتباه بها أخذت تدفع الشكوك مرة أخرى.
    It's very unnecessary. What do you need with another banker? Open Subtitles هذا غير ضروري جدا ماذا تحتاج من مصرفية آخرى؟
    The problem in this country is that the banker is as corrupt as the worker. Open Subtitles المشكلة في هذه الدولة هي أن المصرفيّ .فاسد تماماً مثل العامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more