As night falls in the baobab forest, an extraordinary crowd emerges. | Open Subtitles | ،متى ما خيّم الليل على غابة الباوباب يظهر حشدٌ مدهش |
This baobab may be over a thousand years old. | Open Subtitles | قد يُناهز عمر هذه الباوباب أكثر من 1000 عام |
Back in the baobab forest in the far west, it seems as parched as ever. | Open Subtitles | ،هناك عند غابة الباوباب في أقصى الغرب يبدو المكان ظمآناً كما هو شأنه دائماً |
The baobab's scrappy branches suddenly begin to put out a first flush of green leaves. | Open Subtitles | تبدأ أغصان الباوباب المتفرعة فجأةً بإرتداء أول الأوراق الخضراء النضرة |
baobab for Women's Human Rights is a non-profit, non-governmental women's human rights organization that focuses on women's legal rights under customary, statutory and religious laws in Nigeria. | UN | منظمة باوباب لحقوق الإنسان للمرأة هي منظمة غير حكومية لحقوق الإنسان للمرأة لا تستهدف الربح تركز على الحقوق القانونية للمرأة في إطار القوانين العرفية والمدونة والدينية في نيجيريا. |
The first splash of rain seems to trigger a race for everything in the baobab forest. | Open Subtitles | يتراءى وأن أول زخةٍ من المطر تعلن عن بدء سباقٍ لكل مخلوق داخل غابة الباوباب |
Although a drizzle of rain has prompted the baobab forest to start to green, the lean times are not over. | Open Subtitles | ومع أن رشّات الأمطار حثت ،غابة الباوباب لتشرع بالإخضرار لم تُفرج المحن بعد |
Choosing a high perch, she belts out her song across the baobab forest. | Open Subtitles | بإختيار مجثمٍ مرتفع، تصدح بغناءها عبر غابة الباوباب |
At last, after 10 months of dryness, a deluge hits the baobab forest of the west. | Open Subtitles | ،أخيراً، بعد عشر أشهر من القحط فيضانٌ يضرب غابات الباوباب الغربية |
But the rainy season will last only a few more weeks and desiccation will soon return to these baobab forests. | Open Subtitles | لكن الموسم الماطر لن يدوم ،سوى بضعة أسابيع أخرى وسرعان ما سيعود الجفاف لغابات الباوباب هذه |
It's now that the baobab trees regrow their leaves and collect water to store in their huge trunks, ready for the dry season ahead. | Open Subtitles | ها هي أشجارِ الباوباب تنمو اوراقها من جديد وتجمع الماء لتخزينه في تجاويفها الضخمةِ، إستعدّْاداً للفصلِ الجافِ القادم. |
Flush with water, the baobab prepares itself for an unforgettable display. | Open Subtitles | يتدفّقْ الماءِ، الباوباب يُهيّئُ نفسه لعرضِ لاينسى. |
High in the branches above, the baobab's nectar is starting to flow. | Open Subtitles | اعصارة الباوباب بدأت في التدفق من الفروع العليا للشجرة. |
The lemurs might seem to be a pest for the baobab. | Open Subtitles | حيوانات الهبّار تَبْدو كأنها حشرة الباوباب. |
In Zimbabwe, for example, by collecting and selling baobab seeds to a processing company, local producers doubled the income they had previously earned from growing cotton. | UN | ففي زمبابوي، على سبيل المثال، ضاعف المُنتجون المحليون الدخل الذي كانوا يحققونه سابقاً من زراعة القطن عن طريق جمع وبيع بذور الباوباب إلى شركة لتجهيز المنتجات الزراعية. |
The authorization, under the EU's Regulation on Novel Foods, instantly created a market estimated at $500 million for baobab pulp and generated income growth for the producers. | UN | وهذا الترخيص، الصادر في إطار اللائحة التنظيمية للاتحاد الأوروبي المتعلقة بالأغذية الجديدة، قد أنشأ في الحال سوقاً تقدر قيمتها ﺑ 500 مليون دولار للب الباوباب وولّدت نمواً في الدخل للمنتجين. |
Timber, wood, tree. The baobab tree. | Open Subtitles | الغابات والخشب والأشجار وشجرة الباوباب |
This is the richest time of year in the baobab forest. | Open Subtitles | هذه أنعم أوقات العام في غابة الباوباب |
baobab for Women's Human Rights | UN | منظمة باوباب لحقوق الإنسان للمرأة |
baobab for Women's Human Rights | UN | منظمة باوباب لحقوق الإنسان للمرأة |
baobab for Women's Human Rights | UN | منظمة باوباب (BAOBAB) لحقوق الإنسان للمرأة |