Elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion and belief | UN | القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
Elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion and belief | UN | القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
Elimination of all forms of intolerance and other discrimination based on religion and belief | UN | القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
Elimination of all forms of intolerance and other discrimination based on religion and belief | UN | القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
40. The interim report of the Special Rapporteur on Religious Intolerance, which summarized the information that he and his predecessor had received, made it clear that intolerance and discrimination based on religion and belief occurred throughout the world and affected people of all religious persuasions. | UN | ٤٠ - وأضاف أنه يتضح من التقرير المرحلي الذي قدمه المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني، الذي يتضمن المعلومات التي نمت إليه وإلى سلفه، بأن التعصب والتمييز القائمين على الدين أو المعتقد، موجودان في شتى أنحاء العالم، وضحاياهما من جميع الطوائف. |
The Greek authorities could play an active role in increasing awareness of the values of tolerance and non-discrimination based on religion and belief. | UN | وبإمكان الدولة اليونانية أن تقوم بدور نشط في التوعية بقيم التسامح وعدم التمييز على أساس الدين أو المعتقد. |
The Greek authorities could play an active role in increasing awareness of the values of tolerance and non-discrimination based on religion and belief. | UN | وبإمكان السلطات اليونانية أن تقوم بدور نشط في زيادة التوعية بقيم التسامح وعدم التمييز على أساس الدين أو المعتقد. |
Elimination of all forms of intolerance and other discrimination based on religion and belief | UN | 61/161 القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
61/161 Elimination of all forms of intolerance and other discrimination based on religion and belief | UN | 61/161 القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
discrimination based on religion and belief 204 - 206 40 | UN | على أساس الدين أو المعتقد ٤٠٢ - ٦٠٢ ٣٤ |
Item 13. Elimination of all forms of intolerance and discrimination based on religion and belief | UN | البند ٣١ - القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
Elimination of all forms of intolerance and other discrimination based on religion and belief | UN | 61/161 القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
61/161 Elimination of all forms of intolerance and other discrimination based on religion and belief | UN | 61/161 القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
2005/40. Elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion and belief 156 | UN | 2005/40 القضــاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائميـن على أساس الدين أو |
discrimination based on religion and belief 11 156 | UN | على أساس الدين أو المعتقد 11 185 |
The experts stress that in addressing problems linked to the nexus between racism and religious, it is vital that human rights bodies and Governments rely on the provisions of the 1981 Declaration on the Elimination of All forms of Intolerance and of Discrimination based on religion and Belief. | UN | ويشدد الخبراء على أن من الضروري، عند حل المشاكل المرتبطة بالعلاقة بين العنصرية والدين، أن تستند هيئات حقوق الإنسان والحكومات إلى أحكام إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد. |
The Special Rapporteur notes the diametrically opposed conclusions of the Government and the non-governmental organizations concerning the situation in the Sudan with respect to tolerance and non-discrimination based on religion and belief. | UN | ٦٦ - ويلاحظ المقرر الخاص التباين الشديد بين تحليلات الحكومة وتحليلات المنظمات غير الحكومية بشأن موقف السودان في مجال التسامح وعدم التمييز على أساس الدين أو العقيدة. |
Recalling the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination based on religion and Belief, proclaimed by the General Assembly in its resolution 36/55 of 25 November 1981, | UN | إذ تشير إلى اﻹعلان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، الصادر عن الجمعية العامة في قرارها ٦٣/٥٥ المؤرخ في ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٨٩١، |
Informal consultations on the draft resolution on the elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion and belief (under agenda item 64 (b)) (convened by the delegation of France) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد (في إطار البند 64 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد فرنسا) |
Informal consultations on the draft resolution on the elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion and belief (under agenda item 64 (b)) (convened by the delegation of France) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد (في إطار البند 64 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد فرنسا) |
139. To sum up, despite some limited progress in matters of freedom of religion and belief, especially since the end of the cold war, the Special Rapporteur finds not only that manifestations of intolerance and discrimination based on religion and belief persist but also that religious extremism is on the rise. | UN | ١٣٩ - وباختصار، يلاحظ المقرر الخاص أنه بالرغم من إحراز تقدم محدود في مجال حرية الدين والمعتقد، ولا سيما منذ انتهاء الحرب الباردة، فإن مظاهر التعصب والتمييز القائمين على الدين أو المعتقد لا تزال متفشية، يضاف إليها استشراء التطرف الديني. |