"basic domestic needs" - Translation from English to Arabic

    • الاحتياجات المحلية الأساسية
        
    • حاجات محلية أساسية
        
    • الاحتياجات الأساسية المحلية
        
    • الحاجات المحلية الأساسية
        
    • بالاحتياجات المحلية الأساسية
        
    • للاحتياجات المحلية الأساسية
        
    • احتياجات محلية أساسية
        
    • للحاجات المحلية الأساسية
        
    • بالحاجات المحلية الأساسية
        
    • الاحتياجات الداخلية الأساسية
        
    • بحاجات محلية أساسية
        
    • على احتياجاتها المحلية الأساسية
        
    • أجل الحاجات الأساسية المحلية
        
    • الاحتياجات المحلية الضرورية
        
    • الحاجات الداخلية الأساسية
        
    Allowance for production to meet the basic domestic needs of Article 5 Parties is provided for in the control measures. UN الكمية المسموح بها لسد الاحتياجات المحلية الأساسية لدى الأطراف العاملة بموجب المادة 5 منصوص عليها في تدابير الرقابة.
    Export for basic domestic needs of Article 5 parties UN للتصدير لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5
    Stockpiled for export for basic domestic needs of Article 5 parties UN مخزنة للتصدير لسد الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5
    Also, Articles 2A to 2F, 2H and 5 allow a Party to exceed its annual production limit by a prescribed amount in order to satisfy the basic domestic needs of the Parties operating under paragraph 1 of Article 5. UN كما أن المواد 2 ألف إلى 2 واو، و2 زاي والمادة 5، تسمح للطرف بأن يتجاوز حد إنتاجه السنوي بكمية مقررة من أجل تلبية حاجات محلية أساسية للطرف العامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    Production for basic domestic needs of Article 5 Parties = 2138.5 ODP-t. basic domestic needs allowance of 2,474.6 ODP-t. UN الإنتاج لتلبية الاحتياجات الأساسية المحلية للأطراف العاملة بموجب المادة 5 = 138.5 2 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    That amount appeared to be in excess of Greece's basic domestic needs production allowance for 2004. UN وتبدو هذه الكمية أكبر من المستوى المحسوب لإنتاج اليونان لتلبية الحاجات المحلية الأساسية لعام 2004.
    Allowance for production to meet the basic domestic needs of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 is provided for in the control measures. UN تنص تدابير الرقابة على السماح بالإنتاج لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    Stockpiled for export for basic domestic needs of Article 5 Parties UN كميات مخزونة للتصدير لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف بموجب المادة 5
    Allowance for production to meet the basic domestic needs of Article 5 Parties is provided for in the control measures. UN الكمية المسموح بإنتاجها لسد الاحتياجات المحلية الأساسية لأطراف المادة 5 منصوص عليها في التدابير الرقابية.
    Allowance for production to meet the basic domestic needs of Article 5 Parties is provided for in the control measures. UN ملحوظة: السماح بإنتاج لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5 منصوص عليه في تدابير الرقابة.
    Production levels can be exceeded by up to 15% of the base level in order to satisfy the basic domestic needs (BDN) of the Parties. UN يمكن تجاوز مستويات الإنتاج بنسبة تصل إلى 15 في المائة من مستوي الأساس لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف.
    Allowing a small percentage of production to satisfy basic domestic needs in Article 5 Parties. UN السماح بنسبة مئوية صغيرة من الإنتاج لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية في الأطراف العاملة بالمادة 5.
    Greece had reported CFC production in 2005 of 2,142.000 ODP-tonnes, entirely to meet the basic domestic needs of Article 5 Parties. UN 000 142 2 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون مخصصة بكاملها لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بالمادة 5.
    Production levels can be exceeded by up to 15% of the base level in order to satisfy the basic domestic needs (BDN) of the Parties. UN يمكن تجاوز مستويات الإنتاج بنسبة تصل إلى 15 في المائة من مستوي الأساس لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف.
    Allowing a small percentage of production to satisfy basic domestic needs in Article 5 Parties. UN السماح بنسبة مئوية صغيرة من الإنتاج لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية في الأطراف العاملة بالمادة 5.
    It had also reported that the Party's data report indicated that a further 126.2 ODPtonnes had been produced in 2004 to meet the basic domestic needs of Parties operating under Article 5 of the Protocol. UN وأشارت أيضاً إلى أن تقرير البيانات الذي قدمه الطرف أوضح أن 126.2 طن إضافية بدالات استنفاد الأوزون قد أنتجت في عام 2004 لسد الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5 من البروتوكول.
    Also, Articles 2A to 2F, 2H and 5 allow a Party to exceed its annual production limit by a prescribed amount in order to satisfy the basic domestic needs of the Parties operating under paragraph 1 of Article 5. UN كما أن المواد 2 ألف إلى 2 واو، و2 زاي والمادة 5، تسمح للطرف بأن يتجاوز حد إنتاجه السنوي بكمية مقررة من أجل تلبية حاجات محلية أساسية للطرف العامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    Also, Articles 2A to 2F, 2H and 5 allow a Party to exceed its annual production limit by a prescribed amount in order to satisfy the basic domestic needs of the Parties operating under paragraph 1 of Article 5. UN كما أن المواد 2 ألف إلى 2 واو، و2 زاي والمادة 5، تسمح للطرف بأن يتجاوز حد إنتاجه السنوي بكمية مقررة من أجل تلبية حاجات محلية أساسية للطرف العامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    Background paper prepared by Canada on the need for basic domestic needs production in the 2005 - 2010 period UN ورقة معلومات أساسية أعدتها كندا حول الحاجة إلى الإنتاج خلال الفترة 2005 - 2010 لسد الاحتياجات الأساسية المحلية
    Other Articles of the Protocol and decisions of the Parties make provision for the deduction of feedstock use and destruction, and also allow additional production to meet the basic domestic needs of developing countries. UN وتنص مواد أخرى من البروتوكول ومقررات الأطراف على خصم الاستخدام كمادة وسيطة والإبادة، كما تسمح بالإنتاج الإضافي لتلبية الحاجات المحلية الأساسية للبلدان النامية.
    This amount appeared to be in excess of Greece's basic domestic needs production allowance for 2004. UN ويبدو أن هذا المقدار يزيد عن المسموح به من الإنتاج للوفاء بالاحتياجات المحلية الأساسية لليونان عن عام 2004.
    Production for basic domestic needs of A5 parties = 674.60 ODP-t UN الإنتاج للاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف في المادة 5 = 674.60 طناً بدالة استنفاد
    Allowance for production to meet the basic domestic needs of Article 5 Parties is provided for in the control measures. UN سماح بالإنتاج لتلبية احتياجات محلية أساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5 حسبما هو منصوص عليه في تدابير الرقابة.
    That approach would be taken regardless of whether the Party's data report showed that the imported or produced ODS was intended for domestic destruction or feedstock use in a future year, or for export for destruction, feedstock use or basic domestic needs in a future year. UN ويتم اتباع هذا النهج بغض النظر عما إذا كان تقرير بيانات الطرف يبين أن المواد المستنفدة للأوزون المستوردة أو المنتجة يستهدف بها الإبادة محلياً أو الاستخدام كمواد وسيطة في سنة لاحقة، أو التصدير من أجل الإبادة أو الاستخدام كمادة وسيطة أو للحاجات المحلية الأساسية في سنة لاحقة.
    Greece had reported, however, that its entire CFC production in 2004 was to meet the basic domestic needs of Parties operating under Article 5 of the Protocol. UN ومع ذلك، أبلغت اليونان أن كل إنتاجها من مركبات الكربون الكلورية فلورية في 2004 كان من أجل الوفاء بالحاجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5 من البروتوكول.
    Almost all the HCFC production in non-Article 5 Parties is used in nonArticle 5 Parties - only 1,380 ODP tonnes of the 11,862 produced are reported to have been exported from two non-Article 5 Parties to meet the basic domestic needs of developing countries. UN وعلى الرغم من أن جميع إنتاج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية قد استخدم في الأطراف غير العاملة بمقتضى المادة 5 - لم يبلغ إلا عن تصدير 380 1 طناً بدالة استنفاد الأوزون من مجموع الإنتاج البالغ 862 11 من طرفين من الأطراف غير العاملة بالمادة 5 لتلبية الاحتياجات الداخلية الأساسية في البلدان النامية.
    The ozone-depleting substances were produced in 2004 to meet the basic domestic needs of Parties operating under Article 5 but were stockpiled rather than exported for that purpose in 2004 as a consequence of the timing of associated commercial arrangements. UN 378- أنتجت المواد المستنفدة للأوزون في عام 2004 للوفاء بحاجات محلية أساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5 ولكنها خزنت بدلاً من تصديرها لهذا الغرض في عام 2004 نتيجة للتوقيت المتصل بترتيبات تجارية.
    Setting aside the requirement that both Parties notify the Secretariat no later than the time of the transfer, the figure of 1,786 ODP-tonnes would account for Greece's 2004 CFC production in excess of its basic domestic needs production allowance for that year of 1,168 ODP-tonnes. UN وإذا وضعنا جانباً اشتراط تقديم الطرفين لإخطار إلى الأمانة في موعد غايته وقت إتمام النقل، فإن الرقم 1786 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من شأنه أن يفسر إنتاج اليونان في عام 2004 من CFCs بما يزيد على احتياجاتها المحلية الأساسية لذلك العام وهى 1186 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    (b) To further congratulate the United States of America on its reported consumption of 4,353.0 ODPtonnes of methyl bromide in 2005, which showed that it was in compliance with its obligations under the Montreal Protocol to maintain total phaseout of that ozone-depleting substance in that year except to the extent of production that was allowed by the basic domestic needs production provisions of the Protocol. UN (ب) أن تهنئ الولايات المتحدة كذلك على ما أبلغت عنه من استهلاك قدره 353 4 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من (بروميد الميثيل) في عام 2005، وهو ما يبين أنها كانت في حالة امتثال لالتزاماتها بموجب بروتوكول مونتريال بالمحافظة على التخلص التدريجي التام من هذه المادة المستنفدة للأوزون في تلك السنة إلا في حدود الإنتاج المسموح به بموجب أحكام الإنتاج من أجل الحاجات الأساسية المحلية في البروتوكول.
    For parties not operating under paragraph 1 of Article 5, permitted deviations are limited to amounts used in accordance with approved essentialuse or critical-use exemptions, laboratory and analytical uses and increased production for satisfying the basic domestic needs of parties operating under paragraph 1 of Article 5. UN 20 - وفيما يتعلق بالأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، تقتصر التجاوزات المسموح بها على الإعفاءات الممنوحة للاستخدامات الضرورية والاستخدامات الحرجة، وعلى الاستخدامات المختبرية والتحليلية، وزيادة الإنتاج لتلبية الاحتياجات المحلية الضرورية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    For parties operating under paragraph 1 of Article 5, excess production or consumption is allowed for exempted amounts approved for essential uses, laboratory and analytical uses specified under decisions XXIII/6 and XXI/6, subject to the conditions specified in those decisions, and increased production for meeting the basic domestic needs of parties operating under paragraph 1 of Article 5. UN 2 - وفيما يتعلّق بالأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، يُسمح بالإنتاج أو الاستهلاك الزائدين للكميات المعفاة الموافق عليها للاستخدامات الضرورية، والاستخدامات المختبرية والتحليلية المحددة بموجب المقررين 23/6 و21/6، مع مراعاة الشروط المحدّدة في ذلكما المقررين، وزيادة الإنتاج لتلبية الحاجات الداخلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more