"basic education is" - Translation from English to Arabic

    • التعليم الأساسي
        
    A bill to provide free and compulsory basic education is under consideration. UN ويجري النظر في سنّ مشروع قانون متعلق بمجانية التعليم الأساسي وإلزاميته.
    A bill to provide free and compulsory basic education is under consideration. UN ويجري النظر في مشروع قانون لتوفير التعليم الأساسي بشكل مجاني وإلزامي.
    It welcomed that primary and secondary basic education is free of charge. UN ورحبت بمجانية التعليم الأساسي الابتدائي والثانوي.
    Equitable access of girls and boys to basic education is enhanced and increase in the number of children having achieved the primary UN تعزيز حصول البنات والبنين على التعليم الأساسي بشكل منصف وزيادة عدد الأطفال الذي أنهوا مرحلة التعليم الابتدائي
    The number of girls and boys in basic education is almost equal. UN ويكاد عدد الفتيات وعدد الفتيان في التعليم الأساسي يتعادلان.
    It states that basic education is compulsory for all citizens of both sexes and is free of charge in state schools. UN وهذا القانون ينص على أن التعليم الأساسي إلزامي بالنسبة لجميع المواطنين من الجنسين ويقدَّم بالمجان في المدارس التابعة للدولة.
    When basic education is taken together with tertiary and university education, the female ratio exceeds 100 per cent. UN وبالنظر إلى التعليم الأساسي والتعليم العالي والتعليم الجامعي معا، تتعدى نسبة الإناث 100 في المائة.
    266. In the Republic of Belarus general basic education is compulsory. UN 266 - في جمهورية بيلاروس فإن التعليم الأساسي العام إلزامي.
    Interaction must be assured with target groups in the formal and informal education systems if the quality of basic education is to be improved. UN ويقوم تحسين التعليم الأساسي بالضرورة على التفاعل بين الفئات المستهدفة ونظام التعليم النظامي وغير النظامي.
    basic education is the bedrock on which all subsequent learning must be grounded. UN ذلك أن التعليم الأساسي يشكل الركيزة التي لا غنى عنها لأي عملية تعلم لاحقة.
    The share of the education budget for the first stage of basic education is 37 per cent, with the rest allocated to the second basic stage and secondary education. UN وترد فيما يلي النسب التي يستأثر بها التعليم في الميزانية: 37 في المائة للمرحلة الأولى من التعليم الأساسي، والباقي للمرحلة الثانية من التعليم الأساسي والتعليم الثانوي.
    Universal access to basic education is correlated with lower poverty and inequality and economic growth. UN ويرتبط تعميم الحصول على التعليم الأساسي بانخفاض مستوى الفقر وعدم المساواة والنمو الاقتصادي.
    A new curriculum for adult basic education is under ongoing review. UN ويجري استعراض منهج دراسي جديد لتوفير التعليم الأساسي للكبار.
    General basic education is provided in secondary schools, which in turn include three stages. UN ويقدم التعليم الأساسي العام في المدارس الثانوية، ويشمل بدوره ثلاث مراحل.
    Under article 41 of the Constitution, everyone has the right to education, and general basic education is compulsory. UN وتكفل المادة 41 من الدستور حق كل شخص في التعليم؛ والحصول على التعليم الأساسي الإلزامي.
    basic education is necessary to ensure integration of individuals into their immediate environment and into society as a whole. UN التعليم الأساسي ضروري لكفالة اندماج الفرد في بيئته المباشرة وفي المجتمع ككل.
    Nine-year free and compulsory basic education is provided to girls and boys. UN وتحصل البنات والبنين على التعليم الأساسي المجاني الإجباري على مدى تسع سنوات.
    basic education is the best investment we can make to improve the conditions of the poor. UN إن التعليم الأساسي أفضل استثمار نستثمره لتحسين أحوال الفقراء.
    Universal access to basic education is a key priority for Tuvalu, and significant progress has been made. UN إن حصول الجميع على التعليم الأساسي أولوية رئيسية لتوفالو، وقد تمَّ إحراز تقدم ملموس في هذا المجال.
    Existing data show that the extent to which families value school, once their children have completed basic education, is much the same for boys and girls. UN وتوضح البيانات المتاحة أن نظرة الأسرة إلى مسألة استكمال الطفل للدراسة بعد انتهاء مرحلة التعليم الأساسي سيان إلى حد بعيد بين الولد والبنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more