"basic skills" - Translation from English to Arabic

    • المهارات الأساسية
        
    • مهارات أساسية
        
    • بالمهارات الأساسية
        
    • مهاراتهم الأساسية
        
    • للمهارات الأساسية
        
    • بمهارات أساسية
        
    • أبسط المهارات
        
    Training for 8 battalions on individual basic skills and collective unit skills UN توفير التدريب لـ 8 كتائب على المهارات الأساسية الفردية ومهارات الوحدات الجماعية
    Since 2008, the Beccaria Programme has been conducting an in-service basic skills training for practitioners. UN وينظم برنامج بكاريا منذ عام 2008 تدريبا على المهارات الأساسية للممارسين أثناء خدمتهم.
    They are often young, poor, unemployed, with low educational achievement and a lack of basic skills. UN وهن في كثير من الأحيان صغيرات في السن وفقيرات ولا يعملن وتحصيلهن التعليمي متواضع وتعوزهن المهارات الأساسية.
    Participants can acquire basic skills in recognizing and interpreting signals that may indicate a risk for family violence. UN ويمكن للمشاركين أن يكتسبوا المهارات الأساسية في معرفة وتفسير الإشارات التي ربما تشير إلى وجود خطورة وقوع عنف عائلي.
    In 2003, extensive training provided staff with the basic skills to use ATLAS. UN وفي عام 2003، أتاح التدريب الموسع للموظفين مهارات أساسية على استخدام برنامج أطلس.
    It teaches basic skills to students of primary and secondary level background who need help in various subjects. UN وتعلم المهارات الأساسية لطلاب المرحلة الابتدائية والثانوية الذين يحتاجون إلى مساعدة في مختلف المواضيع.
    While some entities provide advanced training, in others, the training builds only basic skills. UN فبينما توفر بعض الكيانات تدريبا متقدما، يقتصر التدريب في كيانات أخرى على بناء المهارات الأساسية.
    basic skills for business and practical training at community level; UN المهارات الأساسية للأعمال التجارية والتدريب العملي على صعيد المجتمع المحلي؛
    - Improving basic skills in arts and traditional professions. UN تحسين وتطوير المهارات الأساسية في المجالات الفنية والحرفية من خلال التدريب والتعليم؛
    :: Training for 8 battalions on individual basic skills and collective unit skills UN :: توفير التدريب لـ 8 كتائب على المهارات الأساسية الفردية ومهارات الوحدات الجماعية
    On offer are primary and secondary teacher-training and basic skills training. UN وتشمل الخدمات المعروضة دورات تدريبية لمعلمي المرحلتين الابتدائية والثانوية ودورات للتدريب على المهارات الأساسية.
    The major aspects of the training are basic skills and adult literacy. UN والجانبان الرئيسيان للتدريب هما المهارات الأساسية ومحو أمية الكبار.
    Efforts should also be made to address the basic skills gap of marginalized groups and those employed in the informal sector. UN وينبغي بذل الجهود لسد الثغرة في المهارات الأساسية لدى المجموعات المهمشة والعاملين في القطاع غير الرسمي.
    What is mentioned in most of the case studies, however, is the delayed and inadequate response of public training institutions to new skills requirements and in some cases even to basic skills needs. UN ومع ذلك، يشير معظم دراسات الحالات الإفرادية إلى أن استجابة مؤسسات التدريب العامة للمتطلبات من المهارات الجديدة، وحتى للاحتياجات من المهارات الأساسية في بعض الحالات، هي استجابة متأخرة وغير كافية.
    basic skills training, practical work training and general education are major features of this programme. UN ومن الأوجه الرئيسية في هذا البرنامج التدريب على المهارات الأساسية والتدريب العملي على العمل والتعليم العام.
    Civil servants have mastered a number of the basic skills that are required. UN وأصبح موظفو الخدمة المدنية يتقنون عددا من المهارات الأساسية اللازمة.
    Other initiatives with the goal to improve basic skills and ensure completion of 12-year schooling were implemented. UN وتم تنفيذ مبادرات أخرى تهدف إلى تحسين المهارات الأساسية وضمان إتمام التعليم على مدى 12 سنة.
    Political and social participation increased the basic skills of the people, enhanced opportunities and channelled claims for economic needs. UN فالمشاركة السياسية والاجتماعية تضاعف المهارات الأساسية للسكان وتعزز الفرص وتوجه المطالبات لتحقيق الاحتياجات الاقتصادية.
    The introduction of the ORA method has shown that a preparatory bilingual education cycle can assist indigenous children in acquiring basic skills and, furthermore, prepare them for mainstream schooling. UN وأظهر استحداث طريقة التدريس القائمة على المشاهدة والتفكير والتصرف أنه يمكن لدورة تعليم تحضيرية بلغتين أن تساعد أطفال الشعوب الأصلية على اكتساب مهارات أساسية وتؤهلهم للالتحاق بالمدارس العامة.
    The policy was also commended for referring to the need for evaluators to have basic skills in human rights and gender analysis. UN وأُشيدَ أيضا بالسياسة لإشارتها إلى ضرورة تمتّع المقيّمين بالمهارات الأساسية في مجال حقوق الإنسان والتحليل الجنساني.
    Children are provided with the opportunity to share experiences, cultivate new friendship, acquire and develop basic skills and get involved in activities as alternatives to negative influences. UN وتتاح للأطفال الفرصة لتبادل الخبرات، وتكوين صداقات جديدة واكتساب وتنمية مهاراتهم الأساسية والمشاركة في الأنشطة كبديل للمؤثرات السلبية
    Provision of advice and support to the National Commission on Disarmament, Dismantlement and Reinsertion on the development and implementation of a basic skills and reinsertion training programme for 1,200 former members of armed groups UN تقديم المشورة والدعم للجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بشأن وضع وتنفيذ برنامج تدريبي للمهارات الأساسية وإعادة الإدماج لـ 200 1 من الأعضاء السابقين في الجماعات المسلحة
    Those courses were intended to provide low academic achievers, who did not have access to the Industrial and Vocational Training Board or other private training institutions, with basic skills. UN والقصد من هذه الدورات الدراسية هو تزويد ذوي التعليم النظري المحدود الذين لم يتح لهم الالتحاق بمجلس التدريب الصناعي والمهني أو غيره من مؤسسات التدريب الخاصة بمهارات أساسية.
    In addition, a variety of issues that increased the risk of reimprisonment, such as homelessness, indebtedness, drug addiction, lack of basic skills and low educational level, needed to be addressed. UN وإلى جانب ذلك، ينبغي معالجة مجموعة منوّعة من المشاكل التي تزيد من احتمال معاودة السَّجن، مثل التشرد والمديونية والإدمان على المخدرات والافتقار إلى أبسط المهارات وتدني مستوى التحصيل الدراسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more