"bayt" - Translation from English to Arabic

    • بيت
        
    In the northern area of limitation, shelling and explosions were observed in the areas of Mazra`at Bayt Jinn and Bayt Jinn. UN وفي الجزء الشمالي من المنطقة المحدودة السلاح، رُصد وقوع انفجارات وعمليات قصف في منطقتي مزرعة بيت جِن وبيت جِن.
    For unknown reasons, the client militia's Bayt Yahun crossing remained closed to passage in both directions. UN - بتاريخه لم يُفتح معبر بيت ياحون التابع للميليشيا العميلة بالاتجاهين أمام العابرين دون معرفة اﻷسباب.
    Hudaydah, Bahil, Bayt al-Faqih, Murawa`ah, Zayidiyah, Zahrah UN لا يوجد الحديدة، باجل، بيت الفقيه المراوعة الزيدية الزهرة
    They have been issued with official letters, addressed to the Bayt al-Zakat charity and the Sickness Support Fund, which they can use to utilize the services that these two entities offer; UN يتم منحهم كتباً رسمية موجهة إلى كل من بيت الزكاة وصندوق إعانة المرضى للاستفادة من الخدمات التي تقدمها هذه الجهات؛
    The armed persons detained the remaining two United Nations trucks, carrying four UNDOF personnel, and subsequently moved them to Mazra'at Bayt Jinn. UN وأوقف المسلحون شاحنتي الأمم المتحدة المتبقيتين وعلى متنهما أربعة من موظفي القوة ونقلوهم لاحقا إلى مزرعة بيت جن.
    :: Bayt Sawa has 1,862 families and 8,007 total inhabitants UN :: توجد في بيت سوا 862 1 أسرة ويبلغ العدد الكلي للسكان
    :: Bayt Nayim has 600 families and 2,580 total inhabitants UN :: توجد في بيت نايم 600 أسرة ويبلغ العدد الكلي للسكان 580 2 نسمة
    IDF responded with five rounds of fire in the vicinity of Bayt Jinn in the area of limitation on the Bravo side. UN وردّ جيشُ الدفاع الإسرائيلي بإطلاق خمس رشقات نارية بالقرب من بيت جِن في المنطقة المحدودة السلاح على الجانب برافو.
    Intensive shelling was observed towards Bayt Jinn, with Syrian Arab armed forces troops moving into the area in pursuit of armed members of the opposition. UN ولوحظ حدوث قصف مكثف في اتجاه بيت جن مع انتقال القوات المسلحة للجمهورية العربية السورية إلى المنطقة لمطاردة مسلحي المعارضة.
    That the areas of Bayt Jinn and Mazra'at Bayt Jinn in the north also have come under the influence of the armed opposition groups affects the ability of UNDOF to sustain its personnel in the Mount Hermon positions. UN وأصبحت منطقتا بيت جنّ ومزرعة بيت جنّ في الشمال أيضا خاضعتين لنفوذ جماعات المعارضة المسلحة، مما يؤثر على قدرة القوة على دعم أفرادها في مواقعهم بمنطقة جبل الشيخ.
    The presence of armed opposition groups in the general area of Bayt Jinn and Mazra'at Bayt Jinn in the north continued to affect the ability of UNDOF to sustain its personnel in the Mount Hermon positions because UNDOF convoys continued to be caught in crossfire. UN ولا يزال وجود جماعات المعارضة المسلحة في عموم منطقتي بيت جن ومزرعة بيت جن في الشمال يؤثر على قدرة القوة على الإبقاء على أفرادها في المواقع الموجودة في جبل الشيخ نظرا إلى أن القوافل التابعة لها لا تزال تتعرض لتبادل إطلاق النيران.
    Owing to the presence of armed opposition groups in the general area of Bayt Jinn and Mazra`at Bayt Jinn in the northern area of limitation, UNDOF continued to re-route its movements to Mount Hermon positions, resulting in a doubling of the travel time in each direction. UN ونظرا لتمركز جماعات المعارضة المسلحة في منطقة بيت جِن ومزرعة بيت جِن عموما في الجزء الشمالي من المنطقة المحدودة السلاح، استمرت القوة في استخدام مسارات مغايرة للوصول إلى مواقع جبل الشيخ، مما أدى إلى مضاعفة المدة التي يستغرقها التنقل ذهابا وإيابا.
    22. At 2000 hours in the evening of 15 May 2012, an armed terrorist group stormed and wreaked havoc in the Martyr Falih school in Bayt Arah. UN 22 - مساء 15 أيار/مايو 2012 في الساعة 00/20 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باقتحام مدرسة للشهيد فالح في بيت آره وتخريبها.
    Tartus, Safita, village of Bayt al-Shaykh Yunus, 1970 UN طرطوس - صافيتا - قرية بيت الشيخ يونس - 1970
    Hamah, Bayt al-Hawrani, Bilal Mosque Roundabout, Bldg. 86, 1992 UN حماة - بيت الحوراني - دوار جامع بلال - خـ 86 مواليد 1992
    Tartus, al-Shaykh Badr, Bayt al-Udiyah, Bldg. 35, 1988 UN طرطوس - الشيخ بدر - بيت العودية خـ 35 - 1988
    Rif Dimashq, Qatna, Bayt Jann, 1990, tel. 11/6870656 UN ريف دمشق - قطنا - بيت جن - 1990 - هـ: 6870656/011
    On 25 September, a civilian was wounded near Bayt Yahun by shrapnel from rockets fired by armed elements. UN وفي ٢٥ أيلول/سبتمبر، أصيب مدني بجروح بالقرب من بيت ياحون نتيجة تعرضه لشظية من صواريخ أطلقتها عناصر مسلحة.
    At 1610 hours the Lahad militia fired one 81-mm mortar shell on Bayt Yahun from the Shaqif al-Naml position. UN - الساعة ١٠/١٦ أطلقت الميليشيا اللحدية من موقع شقيف النمل قذيفة هاون ٨١ ملم سقطت في بلدة بيت ياحون.
    The proxy militia kept the Bayt Yahun crossing closed to passage in both directions. UN - استمرت اليوم ميليشيا العملاء بإقفال معبر بيت ياحون بالاتجاهين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more