"be a father" - Translation from English to Arabic

    • تكون أباً
        
    • أكون أباً
        
    • يكون أبا
        
    • تصبح أباً
        
    • تكون أب
        
    • تكون أبا
        
    • يكون أب
        
    • يكون أباً
        
    • اكون اب
        
    • أكون أب
        
    • أكون أبًا
        
    • أصبح أب
        
    • أصبح أباً
        
    • يكون الأب
        
    • يكون والداً
        
    It's Father's Day and you don't want to be a father. Open Subtitles إنه عيد الأب و أنت تتهرّب من أن تكون أباً
    I can't be a father again. I can't do it. Open Subtitles ‫لا أستطيع أن أكون أباً ثانية ‫لا أستطيع ذلك
    You've known you're gonna be a father for less than a day and you're already stepping up. Open Subtitles كنت قد عرفت أنك ستعمل يكون أبا لأقل من يوم واحد وكنت يخطو بالفعل.
    You're a successful chef, and more importantly, you're about to be a father. Open Subtitles أنت طاهٍ ناجح والأهم من ذلك ، أنت على وشك أن تصبح أباً
    But to have a 15year old daughter, you have to first be a father. Open Subtitles و لكن لكي يكون لديك فتاة .. يجب أن تكون أب قبل ذلك
    How do you really know if you want to be a father to jacob? Open Subtitles كيف حقًا تعرف إذا ما تريد أن تكون أبا ليعقوب؟
    The way I see it, darn near anyone can be a father... but not everyone has the patience or the devotion to be a dad. Open Subtitles من وجهة نظري .. أى شخص يمكنه أن يكون أب ولكن ليس لدى الكل الصبر والإخلاص الكافي ليكون والداً ..
    Why is it that he is allowed to be a father and a husband and a businessman, and I am not? Open Subtitles لما هو مسموح له بأن يكون أباً ويكون زوجاً ورجل أعمال وأنا لا ؟
    Besides, I don't know if I'm even ready to be a father. Open Subtitles سوف نصلح كل شىء ولا اعلم ان كنت مستعدا لان اكون اب
    Something everybody here knows is never gonna happen to you. [Laughter] [Laughing] Gonna be a father for the rest of his life. Open Subtitles شيء الجميع يعرف أنه .لن يحدث لك أبداً أن تكون أباً
    You look me in the eye and you tell me that you don't want to be a father to this baby, Open Subtitles انظر إلى عيني وأخبرني أنّك لا تريد أنْ تكون أباً لهذا الطفل
    You don't understand what it is to be a father and know that you will never see your child again. Open Subtitles أنتَ لاتفهم ماهو حال أن تكون أباً وتعلم بأنكَ لنْ ترى طفلكَ مجدداً أبداً
    I always wanted to be a father. We've been trying for a while. Open Subtitles لطالما أردت أن أكون أباً وكنا نحاول الإنجاب منذ بعض الوقت
    That means you don't want me to be a father either! Open Subtitles هذا يعني أنتِ لاتريدين أن أكون أباً ايضا
    So they'll move into the house so I can be a father! Open Subtitles كى ينتقلوا للعيش فى المنزل حتى أكون أباً
    With whatever time is left, he should be a father to that boy. Open Subtitles مع ما تبقى الوقت، انه يجب ان يكون أبا لهذا الفتى.
    Any mutt can have puppies, but it takes a real dog to be a father. Open Subtitles يمكن لأي ساذج ان يحظى بجراء ، لكنه يتطلب كلباً حقيقياً لكي يكون أبا.
    No shit. According to this file, you're about to be a father. Open Subtitles بحسب ماورد في ملفك، فأنت على وشك أن تصبح أباً
    But maybe you can be a father to yourself now and do for yourself what you do for your boys. Open Subtitles لكن ربما تستطيع أن تكون أب نفسك الآن وتفعل لنفسك ما تفعله لأطفالك
    I want nothing more than to marry you, and I know how much you want to be a father. Open Subtitles أنا لا اريد شيء اكثر من الزواج و اعلم كم تريد ان تكون أبا. كام.
    No. He still wants to be a father. Open Subtitles لا، إنه لا يزال يريد أن يكون أب
    Although these days a freakin'Petri dish can be a father. Open Subtitles بالرغم من أن هذه الأيام صحن بتري بإمكانه أن يكون أباً
    I realized it's impossible to be a father to 533 children. Open Subtitles للتو ادركت انه من المستحيل ان اكون اب لـ 533 طفل.
    But I also wanna be a father and have a family. Open Subtitles ولكن أيضاً أريد أن أكون أب واحصل على عائلة
    How do I know if I want to be a father to my own son? Open Subtitles كيف لي أن أعرف إذا ما أريد أن أكون أبًا لابني؟
    The truth is, I can't wait to be a father. Open Subtitles في الحقيقة أني لا أطيق الصبر حتى أصبح أب
    The truth is, I can't wait to be a father, and now I'm going to be one. Open Subtitles لا أطيق الصبر حقيقةً حتى أصبح أباً والآن سأصبح كذلك حقاً
    and, most importantly, how to be a father. Open Subtitles ما الذي يعني أن أكون زوجا، والأهم من ذلك، كيف يكون الأب
    True, but, Busmalis, not every man was supposed to be a father. Open Subtitles صحيح، لكن، يا (بوسماليس) ليسَ كُل رجُل مَفروض أن يكون والداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more