"be agile" - English Arabic dictionary

    "be agile" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Pakistan wants the CD to be agile and engaged. UN وترغب باكستان أن يكون المؤتمر مرناً وملتزماً.
    105. The United Nations, as an institution, must also prove that it can and will be agile. UN 105 - ويجب أيضا على الأمم المتحدة، أن تثبت كمؤسسة أنها قادرة على الاستجابة السريعة.
    The international community must be agile, responsive and collaborative in the face of that threat. UN ويجب أن يتسم المجتمع الدولي بخفة الحركة وسرعة الاستجابة والتعاون في مواجهة هذا التهديد.
    The support systems therefore had to be agile and responsive to changing conditions on the ground. UN ولذلك يتعين أن تتسم نظم الدعم بالسرعة والاستجابة للأحوال المتغيرة على أرض الواقع.
    I particularly like the second story man,'cause he's gotta be athletic, he's gotta be agile. Open Subtitles أحب رجل الطابق الثاني لأنه يجب أن يكون رياضيا وقويا
    If I want to catch my prey, I must be agile....nimble. Open Subtitles ، إذا أردت الإمساك بفريستي فيجب أن أكون ذكية و رشيقة
    one should be agile and know the moves. Open Subtitles المصارع لابد أن يكون رشيق الحركة ويعرف الحركات.
    We call on the United Nations system to demonstrate its ability to be agile, take calculated risks and be innovative in achieving results. UN وإننا ندعو منظومة الأمم المتحدة إلى التدليل على خفة حركتها والقدرة على المجازفة المدروسة والتحلي بروح ابتكارية في تحقيق النتائج.
    If I want to catch my prey, I must be agile... nimble. Open Subtitles إذا أردت الإمساك بفريستي , فيجب أن أكون رشيقة... ذكية
    18. Delegations encouraged UNFPA to be agile in meeting the changes and challenges of United Nations reform in order to operate effectively in the new aid environment. UN 18 - وشجعت الوفود الصندوق على أن يكون يقظا في مواجهة التغيرات والتحديات في إصلاح الأمم المتحدة كي يكون قادرا على العمل بصورة فعالة في مناخ المساعدة الجديد.
    Thus the United Nations system - and for that matter UNIDO - could not have a static vision; it must be agile and keep pace with changes as they occurred. UN وهكذا، لا يمكن أن تعتمد منظومة الأمم المتحدة - وكذلك اليونيدو- رؤية جامدة؛ بل يجب أن تتحلى بالحيوية وتواكب التغيرات عند حدوثها.
    104. Although the goals of the Millennium Declaration have been fixed by the world's heads of State and Government, the institutional arrangements required to achieve them must be agile. UN 104 - وعلى الرغم من أن رؤساء الدول والحكومات حددوا أهداف الإعلان بشأن الألفية، إلا أنه يتعين أن تتسم الترتيبات المؤسسية اللازمة لتحقيقها بالمرونة.
    Lieutenant General Chander Prakash, of MONUSCO, stated that the peacekeeping environment was becoming increasingly complex, and the protection of civilians required peacekeeping forces to be agile, and to operate in difficult terrain under risky and demanding situations. UN وذكر الفريق تشاندر براكاش، من بعثة تحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، أن بيئة حفظ السلام تزداد تعقّدا، وأن حماية المدنيين تتطلب أن تكون قوات حفظ السلام سريعة الحركة، وأن تعمل في مناطق وعرة في أوضاع خطرة وعسيرة.
    75. Rapid response. The fast-paced environment of peacemaking and peacebuilding initiatives demands that special political missions be agile in responding to changes on the ground. UN 75 - الاستجابة السريعة - تتطلّب بيئة مبادرات صنع السلام وبناء السلام السريعة الوتيرة أن تستجيب البعثات السياسية الخاصة بسرعة للتغيرات في الميدان.
    You must be agile. Open Subtitles . يجب أن تكون سريع الحركة
    Tim, if there's trouble, I need my C.O. S to be agile, to be able to move, not... hobble. Open Subtitles إذا حصلَت مشاكل أحتاجُ أن يكون ضُباطي خفيفي الحركَة يا (تيم) أن يكونوا قادرين على الحركَة، لا... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more