"be busy" - Translation from English to Arabic

    • يكون مشغولا
        
    • تكون مشغول
        
    • تكون مشغولا
        
    • ستكونين مشغولة
        
    • ستكون مشغولة
        
    • تكون مشغولاً
        
    • أكون مشغولة
        
    • اكون مشغولاً
        
    • أكون مشغول
        
    • تكوني مشغولة
        
    • سأكون مشغول
        
    • سأكون مشغولا
        
    • ستكون مروعة
        
    • ستكون مشغول
        
    • نكون مشغولين
        
    Mike, I'm gonna be busy with the Marines, so you're in charge of corralling the bickermans at dinner. Open Subtitles مايك، وأنا ستعمل يكون مشغولا مع مشاة البحرية، حتى أنت المسؤول من احتضان وbickermans على العشاء.
    With all the work you're doing in here, you must be busy. Open Subtitles مع كلّ العمل الذي تقوم به هنا، لا بدّ أن تكون مشغول.
    I should've assumed you'd be busy. Open Subtitles وينبغي لقد افترض أنك تريد ان تكون مشغولا.
    I thought you might be busy getting the girls ready. Open Subtitles لقد ظننت أنك ستكونين مشغولة بإعداد الفتيات
    Because someone's gonna be busy now that she's a councilwoman? Open Subtitles لأن احداهن ستكون مشغولة الأن بما أنها عضوة بالمجلس؟
    I cut'em a deal to make sure you'd be busy. Open Subtitles لقد قمت بالاتفاق معهم لأتأكد من أن تكون مشغولاً
    I need to be busy. Open Subtitles أحتاج إلى أن أكون مشغولة.
    I'll try my best to be there. I might be busy. Open Subtitles سأفعل ما بمقدوري لأكون هناك، ربما اكون مشغولاً.
    We'll be busy swatting them away, we'll never spend time on the actual case. Open Subtitles ونحن سوف يكون مشغولا للغاية السحق بها بعيدا، نحن لن تنفق أي وقت على حالة الفعلية.
    I want him to be busy at 2100 hours. Open Subtitles أريده أن يكون مشغولا فى الساعه التاسعه
    I assume he must be busy. Open Subtitles أفترض أنه يجب أن يكون مشغولا.
    You can't be busy all weekend. Open Subtitles حسناً, لا يمكنك أن تكون مشغول في عطلة نهاية الأسبوع
    You were saying tonight's gonna be busy, and... what? Open Subtitles تقول بأن الليلة سوف تكون مشغول وماذا؟
    Shouldn't you be busy? Open Subtitles ألست من المفترض أن تكون مشغولا معهم؟
    But you'll be busy with your rug, won't you? Open Subtitles لكن ستكونين مشغولة بالخياطة، أليس كذلك؟
    Oh, it's all right. I thought you'd be busy. Open Subtitles لا بأس ، عرفت أنكِ ستكونين مشغولة
    We're good to go, the cops are going to be busy for a while. Open Subtitles نحن على ما يرام، رجال الشرطة ستكون مشغولة لفترة من الوقت.
    Why would you play hooky when you should be busy working. Open Subtitles لماذا تلعب بينما يجدر بك أن تكون مشغولاً
    I may be busy for a while. Open Subtitles قد أكون مشغولة لفترة
    Plus I knew you'd be busy, what with making Detective and all. Open Subtitles كما أني أعلم أني أحتاج ان اكون مشغولاً و انت محققة و تعلمين ذلك
    Next year, I'll be busy, and I'll forget it, all right? Open Subtitles العام القادم ، سوف أكون مشغول ، وسوف أنسى حسن؟
    And if he calls Wednesday for Saturday, you have to be busy. Open Subtitles إذا اراد الخروج يوم السبت يجب أن تكوني مشغولة
    I'd be busy too, if I had to choke on this otter. Open Subtitles كنت سأكون مشغول أيضًا ، إذا توجب عليّ خنق تلك القضاعة.
    I'm gonna be busy rocking out, so it's up to you to make sure everyone is doing their job. Open Subtitles سأكون مشغولا بالروك لذا يعود الأمر لك للتأكد أن كلّ شخص يقوم بعمله
    Yeah, they said the city will be busy Open Subtitles نعم ، قال بأن المدينة ستكون مروعة
    You gonna be busy. All asses and elbows, picking up ciggie butts. Open Subtitles ستكون مشغول بحمل أشياء
    As we go about our lives, we may be busy with a mundane task and miss one another completely. Open Subtitles بينما نستمر بحياتنا قد نكون مشغولين بمهمة عادية و ننسى بعضنا بشكل كامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more