"be carried out by the department" - Translation from English to Arabic

    • ستضطلع بها اﻹدارة
        
    • ستضطلع بها إدارة الشؤون
        
    Proposals regarding the subprogramme structure for the activities to be carried out by the Department will be presented in the context of the next revisions to the medium-term plan. UN وستقدم المقترحات فيما يتعلق بهيكل البرنامج الفرعي لﻷنشطة التي ستضطلع بها اﻹدارة في سياق التنقيحات القادمة للخطة المتوسطة اﻷجل.
    Proposals regarding the subprogramme structure for the activities to be carried out by the Department will be presented in the context of the next revisions to the medium-term plan. UN وستقدم المقترحات فيما يتعلق بهيكل البرنامج الفرعي لﻷنشطة التي ستضطلع بها اﻹدارة في سياق التنقيحات القادمة للخطة المتوسطة اﻷجل.
    The substantive services to be carried out by the Department of Political Affairs would include: UN وستشمل الخدمات الفنية التي ستضطلع بها إدارة الشؤون السياسية ما يلي:
    9.3 The activities to be carried out by the Department reflect the responsibility of the Secretariat for providing substantive support to the General Assembly, in particular the Second and Third Committees, the Economic and Social Council and relevant subsidiary bodies, pursuant to their resolutions and decisions on international economic cooperation. UN 9-3 وتعكس الأنشطة التي ستضطلع بها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مسؤولية الأمانة العامة عن تقديم الدعم الفني إلى الجمعية العامة، وبخاصة اللجنتان الثانية والثالثة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات الفرعية ذات الصلة، عملا بالقرارات والمقررات المتعلقة بالتعاون الاقتصادي الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more