"be devoured" - English Arabic dictionary

    "be devoured" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    In order to gain the strength within, it must be devoured completely. Open Subtitles من أجل كسب قوة الداخل، يجب أن يلتهم تماما.
    Last week, you said that you would rather be devoured Open Subtitles الأسبوع الماضي، قلتِ بأنكِ تفضلين أن يتم التهامك
    Not only you can't save her her soul will also be devoured by the gem Open Subtitles لن تستطيع هذه الجوهرة إنقاذها بل ستقوم فقط بالإستحواذ على روحها
    Let her first be deflowered so she then can be devoured. Open Subtitles إسمَح لهَا أولاً بِأن تفُض بِكارتها وبَعد ذَلِك يمكِن أن تَكُون مُتهمَه
    And if you do not then do what must be done, ...the Keeper will win, ...and the World of the Living will be devoured by the Realm of Death. Open Subtitles ولو لم تفعل وقتها ما يجب فعله الحارس سوف يفوز وعالم الأحياء سيتم إلتهامه من قبل عالم الأموات
    Now, extrapolating the time it took for a one-gram sample of flesh to be devoured, the victim died between 40 and 52 hours ago. Open Subtitles ..الآن، نتيجة الوقت الذي استغرقته بإلتهام عينة من غرام واحد ..من اللحم مات الضحية بين 40 و 52 ساعة مضت
    It's always better to fight and be devoured, even if the chance of freedom is slim. Open Subtitles من الأفضل أن تقاتلي بدلاً من أن تُقتلين حتى لو كانت فرص النجاح قليله
    The United Nations therefore plays a peripheral role in development, and small States like Saint Lucia are left on their own to be devoured by powerful States backed by powerful transnational corporations. UN وبذلك تقوم الأمم المتحدة بدور هامشي في مجال التنمية، وتترك الدول الصغيرة، مثل سانت لوسيا، وشأنها لتفترسها الدول القوية التي تساندها الشركات القوية عبر الوطنية.
    Truly a town in which to devour and be devoured. Open Subtitles إن بصدق مدينه مخلصه وتجعلك شخص مخلص
    And then the whole solar system will be devoured. Open Subtitles وبعدها سينهار النظام الشمسي بأكمله
    Eventually will be devoured by its evil Open Subtitles يغمرهم الشر في نهاية المطاف دائماً
    I believe its success is due, in large part, to my astute understanding of human desire-- the desire to be devoured or enveloped by a warm, hungry animal, or obliterated one juicy bite at a time. Open Subtitles أنا أظن أن نجاحها يرجع، بجزء كبير... إلى فهمي العميق للرغبة البشرية... الرغبة في التعرض للإفتراس...
    Magicians in Hottonium who summon up dueling beast of horrific size, only often to be devoured themselves, Open Subtitles سحرة من "هورتينيوم" يستدعون الوحوش ليتبارزوا معها في كثير من الأحيان يفترسوهم
    I saw which fields would be devoured, which buildings tumbled! Open Subtitles رأيت أي حقول ستباد و أي بيوت ستهدم
    You cannot leave me to be devoured by Lady Catherine. Open Subtitles لا يمكنك تركي ليتم (افتراسي من قبل السيدة (كاثرين.
    What it's like to be devoured alive! Open Subtitles ياللعجب! وكأن الأمر أشبه بأن تلتهم حياً.
    New ideas' re ready to be devoured,devoured, re-defined Open Subtitles الافكار الجديدة مستعدة لكي يتم اعادة تعريفها - المستبد المستبد
    That they would be devoured by the jaguar spirit. Open Subtitles بأنّ هم تكون ملتهمة بروح النمر.
    "those in the city will be devoured by famine and plague. Open Subtitles "وأولئك في المدينة سوف يُلتهمون بالمجاعة والطاعون"
    There are sharks out there and you're all little guppies waiting to be devoured. Open Subtitles هناك أسماك القرش هناك ... و... كنت كل أسماك الغابي قليلا في انتظار يلتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more