"be disgraced" - English Arabic dictionary
"be disgraced" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
I'm gonna teach you how it feels to be disgraced, and yet have to go on living. | Open Subtitles | يجبُ عليك أن تواصل العيش على الرغم من أنك ذليلٌ مهان، سأجعلك تتجرع هذه المشاعر. |
Now, you can do me this little favor or you can be disgraced and arrested, wiping out all that goodwill that you've earned over the last 20 years. | Open Subtitles | الآن، هل تستطيعين عمل هذا المعروف الصغير أو ستفضحين و تعتقلين و تتسخ كل نواياكِ الحسنة التي جمعتيها في 20 سنة الأخيرة |
So unless you wanna be disgraced in front of your friends, family, colleagues, stockholders and the press, | Open Subtitles | إلا إذا كنت تود أن تهان أمام أصدقائك، عائلتك، زملائك، المساهمين، الصحافة، |
She'll be disgraced, forced by her own countrymen off her throne and no longer capable of reaching for yours. | Open Subtitles | سيتم أذلالها, وتقتلع من قبل شعبها عن العرش ولن تعود قادره على الوصول لعرشكِ. |
I'll give the land back before I allow this tribe to be disgraced. | Open Subtitles | أنا سوف يعيدوا الأرض قبل أن تسمح هذه القبيلة أن يهان. |
And who will not listen and will not rejoice Tsar's joy, that one will be disgraced and will receive exemplary punishment. | Open Subtitles | و من لا يستمع لن تتم مشاركته بفرحة التزار لا يملك الحق ليعيش بيننا سوف نحمله العار و نضعه في خدمة |
In that way he would be disgraced but his friends and allies would have little cause or occasion to rise against you. | Open Subtitles | وبهذه الطريقه سيلحقه العار لكن اصدقائه وحلفائه سيكون لهم العُذر والمناسبه ليقِفوا ضدك |
If people find out about him you'd be disgraced | Open Subtitles | اذا علم الناس بأن أخاك مشتبه به ستفقد كل شيء، هذا واضح؟ |
And islamic law says sex before marriage is not allowed. We would be disgraced. | Open Subtitles | والقانون في الاسلام لايسمح بالمعاشره قبل الزواج,نحن سنهان |
You know, if Dad were alive to see what you've become, he would be disgraced. | Open Subtitles | أتعلمين, لو كان أبي على قيد الحياة ليرى ما أصبحتِ عليه سيكون مهاناً |
I may be disgraced, but I'm not wanted for any crimes. | Open Subtitles | ربّما أنا مطارد، ولكنني لست مطلوب لأية جريمة |
"lf he signs unconditionally, the Congress will be disgraced" | Open Subtitles | إنْ قام بالتوقيع دون قيد أو شرط، فإن المجلس التشريعىّ سيكون موصوماً بالعار. |
Try it and, you'll be disgraced. Like with Kwang-ho. | Open Subtitles | ،جرب ذلك، وستشعر بالعار مثلما حدث مع كوانج-هو |
Sister, please don't go. If you do family honor will be disgraced. | Open Subtitles | أختي ، أرجوك لا تذهبي ، إذا فعلتِ فإن شرف العائلة سيتحطم |
If my mates saw me making a pure eejit out of meself... at the Irish dancing, I'd be disgraced forever. | Open Subtitles | إذا رآني أصدقائي وأنا أقوم بتلك الحماقـة في الرقص الآيرلندي، فسأخزّي إلى الأبد |
If I take her name she will be disgraced. | Open Subtitles | إذا أنا نطقت الإسم ، فسوف تتطلخ سمعتها |
If we have no fighter, Ako will be disgraced. | Open Subtitles | إذا لم يكن لدينا مقاتل، ستصاب (أكو) بالعار |
I won't be disgraced again. | Open Subtitles | لا أريد أن أتعرض للإهانة مُجدداً. |
Your pride and joy will be disgraced, and for what? | Open Subtitles | فخرك وبهجتك سيحطمان ولأى غرض هذا ؟ |
If you take her name she will be disgraced? | Open Subtitles | إذااسات الي اسمَها ستشعر بالعار |